Livarno Z31709A/Z31709B User Manual

Linterna de ledes / torcia led tascabile

Advertising
background image

PT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

PT

PT

IT/MT

CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO!
Nunca recarregue as pilhas!

Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polari-
dade correcta!

Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocação.

Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame!

As pilhas não devem ser depositadas no lixo do-
méstico!

Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar
correctamente as pilhas!

Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as
desmonte.

Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, existe perigo de
derrame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!

Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No
caso de contacto com o ácido das pilhas, lave o
local afectado com bastante água e / ou consulte
um médico!

Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.

Colocar / substituir as pilhas

Ver fig.

Indicações de segurança

Em caso de danos causados pela inobservância deste
manual de instruções, perde-se o direito à garantia!

Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou deficiências na experiência e.ou conheci-
mento se for vigiadas ou instruídas em relação ao
uso seguro do aparelho e se compreenderem os
perigos que daí possam resultar. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção de utilização não devem ser realiza-
das por crianças sem vigilância.

Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado.

Nunca desmonte o aparelho. Reparações indevi-
das podem causar perigos significativos para o
utilizar. As reparações só devem ser efectuadas
por pessoal especializado.

O LED não pode ser substituído.

Proteja o aparelho contra água e humidade.

Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos!

Indicações de segurança

relativas às pilhas

PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser en-
golidas, o que constitui perigo de morte. Se engolir
uma pilha, procure imediatamente ajuda médica.

Retire as pilhas do aparelho, se este não for utili-
zado durante muito tempo.

Lanterna de bolso LED

Introdução

Utilização correcta

O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não
ao uso industrial.

Descrição das peças

1

Botão para LIGAR / DESLIGAR

2

Base

3

Lanterna LED

4

Anel de focagem rotativo (feixe de luz)

5

Compartimento das pilhas

Dados técnicos

Lâmpadas:

LED (não substituível)

Pilhas:

3 x 1,5 V , AAA (incluída
no material fornecido)

Funções:
Botão para LIGAR /
DESLIGAR

1

:

dois níveis de luminosidade e
um sinal de emergência

Anel de focagem
rotativo

4

:

Ajuste a focagem para o
feixe de luz, rodando o anel
de focagem no sentido dos
ponteiros do relógio ou no
sentido contrário.

Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe diret-
tive di qualità e controllato con premura prima della
consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente
può far valere i propri diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in
alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo pro-
dotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione,
il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a
nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a
partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino
di acquisto originale in buone condizioni. Questo do-
cumento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.

L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una ga-
ranzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La
presente garanzia decade nel caso di danneggiamento
del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate-
riale che per difetti di fabbricazione. La presente ga-
ranzia non si estende a parti del prodotto soggette a
normale usura e che possono essere identificate, per-
tanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie),
né a danni su parti staccabili, come interruttore, batte-
rie o simili, realizzate in vetro.

IT/MT

Avvio

Per sostituire la modalità di illuminazione premere il
tasto ON / OFF

1

come rappresentato nella seguente

casella:

Tasto ON /

OFF

100 % forza di

illuminazione

x 1

OFF

x 2

50 % forza di

illuminazione

x 3

OFF

x 4

Segnale di

sicurezza SOS

x 5

OFF

x 6

Pulizia e cura

Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che

potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.

Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie

esterna servendosi di una pezza morbida e
asciutta.

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale rici-
clabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall’amministrazione comunale
e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì
nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall’amministrazione competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Pb

Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.

Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utiliz-
zate per parecchio tempo.

ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le
batterie!

Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!

Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.

Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!

Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!

Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!

Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.

In caso di inosservanza delle indicazioni le batte-
rie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale.
Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi
perdite, togliere immediatamente le batterie per
evitare danni all’apparecchio!

Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con l’acido della batteria sciac-
quare abbondantemente il punto interessato e / o
rivolgersi alle cure mediche!

Sostituire sempre le batterie contemporaneamente
ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.

Inserimento / sostituzione

delle batterie

Vedi fig.

Avvertenze di sicurezza

In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia!

Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini gio-
chino con l‘apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.

Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata.

Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le ripa-
razioni da personale qualificato.

I LED non possono essere sostituiti

Proteggere l’apparecchio dall’acqua e dall’umidità.

Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in
altri liquidi!

Indicazioni di sicurezza

relative alle batterie

PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento
di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere
subito l’intervento di un medico.

Torcia LED tascabile

Introduzione

Utilizzo conforme alla

destinazione d’uso

L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato
e non in ambito commerciale.

Descrizione dei componenti

1

Tasto ON / OFF

2

Fondo

3

Torcia LED tascabile

4

Anello di focalizzazione ruotabile (raggioluminoso)

5

Scomparto per batteria

Dati tecnici

Lampadina:

LED (non sostituibile)

Batterie:

3 x 1,5 V , AAA (incluse
nella fornitura)

Funzionalità:
Tasto ON / OFF

1

: due livelli di illuminazione e

segnale SOS di emergenza

Anello di focalizza-
zione girevole

4

:

Per regolare la focalizzazione
del raggio luminoso, ruotare
l’anello di focalizzazione in
senso orario o antiorario.

ES

frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías
y piezas de cristal.

ES

ES

ES

ES

ES

ES

tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los
metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de
recolección específico para ello.

Garantía

El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes
de su entrega. En caso de defecto del producto, usted
tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una re-
stricción de dichos derechos legales.

Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a
partir de la fecha de compra. Por favor, conserve ade-
cuadamente el justificante de compra original. Este
documento se requerirá como prueba de que se rea-
lizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica-
ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes del
producto sometidos a un desgaste normal y que, por
ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
las pilas). Tampoco cubre daños de componentes

Limpieza y mantenimiento

No utilice en ningún caso líquidos o productos de
limpieza ya que éstos dañarían el aparato.

Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave
y seco.

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
dos en el centro de reciclaje local.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la o ficina
competente de su administración sobre los
puestos de recogida y sus horarios de
atención al público.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.

Pb

¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos do-
mésticos. Las pilas pueden contener metales pesados

Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.

Colocar/cambiar las pilas

Ver fig.

Puesta en marcha

Para cambiar el modo de iluminación, pulse el interrup-
tor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN

1

según las in-

dicaciones de la tabla que aparece a continuación:

Interruptor de

CONEXIÓN/

DESCO-

NEXIÓN

100 % potencia

lumínica

x 1

DESCONEC-

TADO

x 2

50 % potencia

lumínica

x 3

DESCONEC-

TADO

x 4

Señal de socorro

x 5

DESCONEC-

TADO

x 6

Indicaciones de seguridad

referentes a las pilas

¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían in-
gerirse, lo que supondría peligro de muerte. Si se
ha tragado una pila, debe buscar asistencia médica
inmediatamente.

Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolongado.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN!
¡Nunca cargue las baterías
nuevamente!

¡Cuando coloque las baterías observe la polaridad

correcta!

Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.

Extraiga siempre inmediatamente del aparato las
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!

¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!

¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!

Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.

De no observarse estas indicaciones, las baterías
podrían descargarse más allá de su tensión final.
En este caso existe el riesgo de que se derramen.
¡En caso de que se haya derramado el líquido de
las baterías dentro del aparato, sáquelas inmedia-
tamente para evitar daños en el aparato!

Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. !Si se
entra en contacto con el ácido de las baterías, lave
la parte afectada con abundante agua y / o pro-
cure atención médica!

Anillo giratorio de
enfoque

4

:

ajuste el enfoque al haz de luz
girando el anillo de enfoque
en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario
de éstas.

Indicaciones de seguridad

¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía!

Este producto puede ser utilizado por niños may-
ores de 8 años, así como por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca experiencia y / o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya en-
señado cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita que
los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse a cabo por
niños sin vigilancia.

No ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.

Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos
de reparación no apropiados pueden producirse
peligros para el usuario. Encargue las reparaciones
únicamente a personal técnico cualificado.

El LED no se puede reemplazar.

Proteja el aparato de la humedad. Nunca sumerja

el aparato en agua o en otros líquidos.

Linterna de ledes

Introducción

Uso adecuado

Este aparato está destinado únicamente para uso
doméstico privado y no para un uso comercial.

Descripción de las piezas

1

Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN

2

Base

3

Linterna LED

4

Anillo de enfoque giratorio (rayo de luz)

5

Compartimiento para pilas

Datos técnicos

Bombilla:

LED (no reemplazable)

Pilas:

3 x 1,5 V , AAA (incluida
en el volumen de suministro)

Funciones:
Interruptor de
CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN

1

: dos niveles de luminosidad y

una señal de socorro

LINTERNA DE LEDES

Instrucciones de utilización y de seguridad

LANTERNA DE BOLSO LED

Instruções de utilização e de segurança

TORCIA LED TASCABILE

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LED TORCH

Operation and Safety Notes

LED-TASCHENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LINTERNA DE LEDES /

TORCIA LED TASCABILE

IAN 103428

1

2

5

3

4

103428_livx_LED-Taschenlampe_675x320mm_ES_PT.indd 1

03.09.14 10:28

Advertising