Livarno Z30803A/Z30803B/ Z30803C/Z30803D User Manual

Ac b d

Advertising
background image

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

PL

powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego.



Opis części

1

Kołek

2

Śruba ustalająca

3

Wkręt

4

Mocowanie drążka

4a

Mocowanie drążka (L)

(dla szerokiego drążka o ø 19 mm)

4b

Mocowanie drążka (S)

(dla wąskiego drążka o ø 16 mm)

5

Karnisz z końcówkami

5 a

Szeroki karnisz (ø ok. 19 mm)

5 b

Wąski karnisz (ø ok. 16 mm)

6

Końcówka

7

Wkręt z rowkiem

PL

PL

PL

PL

Karnisz do firanek



Wstęp

Przed rozpoczęciem montażu należy zapo-

znać się z produktem. W tym celu należy
uważnie przeczytać instrukcję montażu i

wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wy-
łącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznacze-
niem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre
przechowywanie. W przypadku przekazania produktu
w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także
wszystkich należących do produktu instrukcji i innych
dokumentów.



Użycie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony do zawieszania firanek
i / lub zasłon o szerokości od ok. 90 cm do 180 cm.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego
w pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż
wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest
dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody

mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu.

OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzo-
ru! Karnisz nie jest przyrządem do wspinaczki ani
zabawką! Należy zapewnić, aby nikt, w szczegól-
ności dzieci, nie podciągał się na karniszu. Karnisz
może oderwać się od ściany i spaść. Skutkiem tego
mogą być obrażenia i / lub szkody rzeczowe.

Należy pamiętać, że karnisz może być zamontowa-
ny tylko przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Na karniszu nie zawieszać żadnych przedmiotów.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi obrażenia-
mi / lub uszkodzeniem produktu.

Przed montażem na ścianie należy sprawdzić, czy
wybrana ściana przystosowana jest do zamocowa-
nia produktu i należy zapewnić, aby karnisz został
prawidłowo zamocowany. Upadek może spowodo-
wać obrażenia osób, uszkodzenia produktu lub
innych rzeczy materialnych.

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ

WYPADKIEM PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! ZAGROŻENIE USZKODZE-
NIA MIENIA! W trakcie dokonywania odwiertόw
należy zwracać uwagę, aby nie uszkodzić



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable

materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

Product Description:
Curtain rail
Model No.:

Z30803A / Z30803B / Z30803C /
Z30803D

Version:

03 / 2011

Last information update: 05 / 2011
Ident.-No.: Z30803A / B / C / D052011-4

Wskazówki dotyczące

bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!

ZGROŻENIE

DLA ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI! Ze względu

na ryzyko uduszenia się nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym.
Trzymać dzieci z dala od produktu.

OSTRZEŻENIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

DLA

ŻYCIA! Trzymać dzieci z dala od produktu.

Dzieci mogą połknąć drobne części niezmontowa-
nego jeszcze produktu.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALE-
CZENIA! Trzymać dzieci z dala od produktu.
Produkt może posiadać ostre naroża i krawędzie.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OD-
NIESIENIA OBRAŻEŃ! Należy zapewnić prawi-
dłowy montaż wszystkich części i sprawdzić, czy
żadna z części nie jest uszkodzona. W przypadku
nieprawidłowego montażu występuje niebezpie-
czeństwo odniesienia obrażeń. Uszkodzone części



Mounting the curtain rail

Loosen the slotted head screws

7

and pull the end

pieces

6

off the rods

5 a

,

5 b

(see Fig. B).

Fit the curtain on to the rods

5 a

,

5 b

(see Fig. C).

Attach the endpieces

6

to the rods

5a

,

5b

. Fix the

endpieces

6

in place with the slotted head screws

7

, screwing them in tightly (see Fig. C).

Place the curtain rods with the endpieces

5

into

the rod brackets

4

.

Note: Ensure that the thick rod

5a

is placed into

the rod brackets (L)

4a

and that the thin rod

5b

is

placed into the rod bracket (S)

4b

(see Fig. D).

Screw in the locking screws

2

tightly to fix the cur-

tain rod with endpieces

5

on to the rod brackets

4

(see Fig. D).



Cleaning and care

Never use caustic cleaners. The product material
may otherwise be damaged.

Use a moist, lint-free cloth to clean and care for the

product.



Dane techniczne

Wymiary:

ok. 100–190 cm
(długość, tylko karnisz)
ok. ø 16 / 19 mm

Maks. obciążenie:

2 kg



Zakres dostawy

Prosimy o sprawdzenie zawartości – bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu – pod kątem kompletności i
stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli
zawartość opakowania jest niekompletna.

6 Kołkόw
3 Śruby ustalające
6 Śrub
2 Mocowania drążka (L)

(dla szerokiego drążka o ø 19 mm)

1 Mocowanie drążka (S)

(dla wąskiego drążka o ø 16 mm)

1 Szeroki karnisz (ø ok. 19 mm)
1 Wąski karnisz (ø ok. 16 mm)
2 Końcówki
1 Instrukcja montażu

not damage any electrical cables, gas or water
pipes when you drill into the wall. If necessary, use
a suitable detector to check the wall before drilling.

Only use wall mounting fittings suitable for the
construction and condition of the wall. A falling rod
could lead to personal injury or damage the product
or other objects.



Installation



Attaching the rod brackets

Mark the positions for the rod brackets

4

on the wall.

To do this, hold the rod brackets

4

one by one in

their required positions and mark the positions of
the screws

3

on the wall using a pencil (see Fig. A).

If necessary use a spirit level as a guide.

Drill holes in the wall at the marked locations. Only

use a suitable drill-driver.

Then press the dowels

1

into the drill holes (see

fig. A).

Fasten the rod brackets

4

to the wall by screwing

the screws

3

into the dowels

1

(see Fig. A).

CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts
are undamaged and correctly installed. Incorrect
installation poses the risk of injury. Damaged parts
may affect safety and function.

CAUTION! Do not leave children unattended! The
curtain rail is not a toy or climbing equipment! Please
ensure persons, children in particular, do not pull
themselves up on the curtain rail. The curtain rail may
release from the wall and fall down. Injuries and /
or property damage may result.

Be sure the curtain rail is only assembled by skilful
persons.

Do not hang objects from the curtain rail. Non-obser-
vance may result in risk of injury and / or product
damage.

Check before attaching the product to the wall that
the wall is suitable for the attachment and then en-
sure that the curtain rail is assembled and mounted
properly. If the product falls it could become dam-
aged itself, injure someone or damage other objects.

WARNING!

RISK OF ACCIDENT AND LOSS

OF LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! RISK OF
DAMAGE TO PROPERTY! Ensure that you do

6 Screws
2 Rod brackets (L) (for the thick rod with ø 19 mm)
1 Rod bracket (S) (for the thin rod with ø 16 mm)
1 Thick rod (ø approx. 19 mm)
1 Thin rod (ø approx. 16 mm)
2 End pieces
1 Installation instructions

Safety Instructions

WARNING!

DANGER TO LIFE

AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN! Never

leave children unattended with the packaging mate-
rial. Risk of suffocation. Keep children away from
the product.

WARNING!

DANGER TO LIFE! Keep the product

out of the reach of children. Prior to assembly the
product consists of loose components of small sizes.

CAUTION! RISK OF INJURY! Keep the product
out of the reach of children. The product may contain
sharp points and sharp edges.

3

Screw

4

Rod bracket

4a

Rod bracket (L) (for the thick rod with ø 19 mm)

4b

Rod bracket (S) (for the thin rod with ø 16 mm)

5

Curtain rail with end pieces

5a

Thick rod (ø approx. 19 mm)

5b

Thin rod (ø approx. 16 mm)

6

End piece

7

Slotted head screw



Technical Specifications

Dimensions: approx. 100–190 cm (L, rod only)

approx. ø 16 / 19 mm

Max. load: 2 kg



Scope of Delivery

Immediately after unpacking please check the package
contents for completeness and whether all parts and the
product are in good condition. Do not assemble the
product if the package contents are incomplete.

6 Dowels
3 Locking screws

Curtain Rail



Introduction

Familiarise yourself with the product prior to

assembly. Carefully read the following assem-
bly instructions and safety tips. Only use the

product as described and for the indicated applications.
Keep these instructions in a safe place. If passing this
product on to a third party also include all documents.



Intended Use

This product is designed for hanging up curtains approx.
90 cm to approx. 180 cm wide. Any use other than
previously mentioned or any product modification is
prohibited and can lead to injuries and / or product
damage. The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than the intended purpose. The
product is not intended for commercial use.



Description of parts

1

Dowel

2

Locking screw

CURTAIN RAIL

Assembly and Safety Notes

GARNIŽA

Pokyny pre montáž a bezpečnosť

KARNISZ DO FIRANEK

Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

FÜGGÖNYTARTÓ RÚD

Használati- és biztonsági utasítások

KARNISA

Navodila za montažo in varnost

TYČ NA ZÁCLONY

Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny

GARDINENSTANGE

Montage- und Sicherheitshinweise

4

You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete
Budete potrebovať · Sie benötigen:

A

C

B

D

2

3 x

3

6 x

4a

4b

1

3

6

6

2

2

2

2

2

2

2 x

1 x

1

6 x

Z30803 A/C

Z30803 A/C

Z30803 A/C

Z30803 B/D

Z30803 B/D

Z30803 B/D

5 b

5 a

1x

1x

5

6

4

7

7

6

4a

4a

4b

4

Z30803A/Z30803B/
Z30803C/Z30803D

2

63899_mer_Gardinenstange_LB4.indd 2

09.05.11 13:09

Advertising