Livarno Z30982B /Z30982C User Manual

Livarno Lighting

Advertising
background image

ES

ES

ES

ES

ES

J

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!

J

Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima
di inserire le batterie.

J

Rimuovere immediatamente le batterie esauste dall’apparecchio.
Esiste il pericolo di perdite!

J

Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini, non gettarle nel
fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.

J

In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie potrebbero scari-
carsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero
verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare
danni all’apparecchio!

J

Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con
l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato
e / o rivolgersi alle cure mediche!

J

Sostituire sempre le batterie contemporaneamente ed inserire solamente
batterie dello stesso tipo.

J

I LED non possono essere sostituiti

Q

Avvio

Q

Inserimento / sostituzione delle

batterie (vedi figura)

j

Rimuovere dal prodotto lo scomparto batterie

3

svitando il fondo

4

in senso antiorario ed estrarre lo scomparto batterie

3

.

j

Inserire tre batterie del tipo 1,5 V

/ AAA.

Nota: Inserendo le batterie, fare attenzione a che sia rispettata la
loro polarità. Questa viene indicata sullo scomparto batterie

3

j

Spingere nuovamente lo scomparto batterie

3

nel prodotto ed avvi-

tare il fondo

4

in senso orario sul prodotto medesimo.

Q

Accensione / Spegnimento /

Scelta delle funzioni

j

Premere il tasto ON / OFF

2

, per accendere la lampada tascabile

1

.

3 LED vengono accesi.

j

Premere nuovamente il tasto ON / OFF

2

. 6 LED vengono accesi.

PT

PT

PT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

IT/MT

Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado
en la administración de su comunidad o ciudad.

No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos,

sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la oficina competente de su administración
sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al
público.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato
en los puntos de recogida indicados.

¡Daño medioambiental debido a un reciclaje

incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas
pueden contener metales pesados tóxicos que debe tratarse conforme a
la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de
los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las
pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello..

EMC

Denominación del producto:
Linterna LED
Modelo Nº: Z30982B/Z30982C
Versión: 07 / 2011

J

CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue
as pilhas!

J

Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da
sua colocação.

J

Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho. Existe um elevado
risco de derrame!

J

Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não as atire para o fogo,
não as curto-circuite nem as desmonte.

J

Em caso de inobservância das indicações, as pilhas podem ficar des-
carregadas para além da sua tensão final. Neste caso, existe perigo
de derrame. Caso as pilhas comecem a derramar dentro do seu apa-
relho, retire-as imediatamente, de forma a evitar danos neste!

J

Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto
com o ácido das pilhas, lave o local afectado com bastante água
e / ou consulte um médico!

J

Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo e coloque apenas
pilhas do mesmo tipo.

J

O LED não pode ser substituído.

Q

Colocação em funcionamento

Q

Colocar / Substituir pilhas (ver figura)

j

Retire o carregador para pilhas

3

do produto, desaparafusando a

base

4

no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxando

o carregador para pilhas

3

para fora.

j

Coloque três pilhas de 1,5 V

/ AAA.

Nota: Tenha em atenção a polaridade correcta. Esta é indicada no
carregador para pilhas

3

.

j

Volte a inserir o carregador para pilhas

3

no produto e aparafuse a

base

4

, no sentido dos ponteiros do relógio, ao produto.

Q

Ligar / Desligar / Seleccionar função

j

Prima o botão LIGAR / DESLIGAR

2

para ligar a lanterna de bolso

1

.

Ligam-se 3 LED.

j

Volte a premir o botão LIGAR / DESLIGAR

2

. São ligados 6 LED.

j

Prima novamente o botão LIGAR / DESLIGAR

2

. Desligam-se os LED

e liga-se, em simultâneo, a lâmpada de crípton.

Indicações de segurança

Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções,
perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por
danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais ou
pessoais causados por um manuseamento incorrecto ou pela inobservância
das indicações de segurança!

J

AvISO!

PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE

PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças
sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo

de asfixia através do material de embalagem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Mantenha as crianças sempre afastadas
do produto.

J

Este aparelho nгo й um brinquedo, não deve ser manuseado por
crianças. As crianças não são capazes de reconhecer os perigos que
advêm do manuseamento deste aparelho.

J

Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem
conhecimento ou experiência para o manusear ou que sofram de limi-
tações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, sem a vigilância
ou orientação de uma pessoa responsável pela sua segurança. As
crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.

J

Não olhe directamente para o raio de luz e não o direccione para
pessoas nem para animais. O raio de luz pode causar ferimentos.

J

Não direccione o raio de luz para espelhos ou outras superfícies
reflectoras. O raio desviado e descontrolado pode ferir pessoas ou
animais.

J

Desligue o raio de luz antes de pousar o aparelho.

J

Não utilize instrumentos de ampliação (por ex. lupas) para a observa-
ção da radiação LED.

J

Não coloque o aparelho em funcionamento se este estiver danificado.
Os aparelhos danificados representam perigo de morte por choque
eléctrico!

J

Nunca desmonte o aparelho. Reparações indevidas podem causar
perigos significativos para o utilizar. As reparações só devem ser efec-
tuadas por pessoal especializado.

CUIDADO! Não olhar para o raio de luz.

Q

Indicações de segurança relativas às pilhas

PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser engolidas, o que constitui
perigo de morte. Se engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda
médica.

J

Retire as pilhas do aparelho, se este não for utilizado durante muito
tempo.

Torcia LED tascabile

Q

Introduzione

Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante di questo prodotto. Esse

contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere cono-

scenza di tutte le istruzioni d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Conservare le indicazioni
di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future. Consegnate tutte
le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.

Q

Utilizzo conforme alla destinazione d’uso

Questo prodotto è destinato ad illuminare punti e / o aree com poca o
nessuna luce. L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e non
in ambito commerciale.

Q

Dotazione

1 lampada tascabile
3 1,5 V

, AAA Batterie

1 libretto di istruzioni d‘uso

Q

Descrizione dei componenti

1

Lampada tascabile

2

Tasto ON / OFF

3

Scomparto per batteria

4

Fondo

5

Cinturino di sostegno

Q

Dati tecnici

Lampadina:

6 LED e 1 lampada al cripton (non sostituibile)

Batterie:

3 x 1,5 V

, AAA (incluse nella fornitura)

Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua)
Funzioni:

3 LED, oppure 6 LED, oppure lampada al cripton

Lanterna LED

Q

Introdução

O manual de instruções é uma parte integrante deste artigo. Ele

contém indicações importantes referentes à segurança, utilização
e tratamento residual. Familiarize-se com todas as indicações de

utilização e de segurança do artigo. Utilize este artigo da forma que é
descrita e apenas para as finalidades indicadas. Guarde todas as indica-
ções de segurança e instruções para futura consulta. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os respectivos documentos.

Q

Utilização correcta

Este produto destina-se à iluminação de locais e / ou ambientes com pouca /
nenhuma iluminação. O aparelho destina-se apenas ao uso privado e não
ao uso industrial..

Q

Material fornecido

1 Lanterna de bolso
3 1,5 V

, AAA Pilhas

1 Manual de instruções

Q

Descrição das peças

1

Lanterna de bolso

2

Interruptor LIGAR / DESLIGAR

3

Carregador para pilhas

4

Base

5

Fita para transporte

Q

Dados técnicos

Lâmpadas:

6 LED e 1 lâmpada de crípton (não substituível)

Pilhas:

3 x 1,5 V

, AAA (incluída no material fornecido)

Tipo de protecção: IP44 (protecção contra salpicos de água)
Funções:

3 LED ou 6 LED ou lâmpada de crípton

Definizione del prodotto:
Torcia LED tascabile
N°. modello: Z30982B/Z30982C
Versione: 07 / 2011

j

Premere nuovamente il tasto ON / OFF

2

. I LED vengono spenti, e

contemporaneamente viene accesa la lampada al cripton.

j

Premere nuovamente il tasto ON / OFF

2

, per spegnere la lampada

tascabile

1

.

Q

Pulizia e cura

j

Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi
di una pezza morbida e asciutta.

j

Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneg-
giare l’apparecchiatura.

Q

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegrada-

bile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato
dall‘amministrazione comunale e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro

prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici
bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi
di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione com-
petente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva
2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di
raccolta indicati.

vi possono essere conseguenze negative

per l’ambiente a seguito di uno smaltimento
non corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse
possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali
rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd =
Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate
ad un punto di raccolta comunale.

EMC

Avvertenze di sicurezza

In caso di danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni d’uso viene
annullato il diritto di usufruire della garanzia! Per danni successivi non ci si
assume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati
dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza
non ci si assume alcuna responsabilità!

J

AvvISO!

PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI

PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini
incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un peri-

colo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sot-
tovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.

J

Quest’apparecchiatura non è un giocattolo, e va tenuto a distanza dai
bambini. I bambini non riescono a riconoscere i pericoli che possono
essere causati a contatto con l’apparecchiatura.

J

Bambini o persone che non dispongono di conoscenze o esperienza
sufficienti nel maneggio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità
fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non possono utilizzare
quest‘apparecchiatura senza la sorveglianza da parte di una persona
adulta che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchiatura.

J

Non guardare direttamente nel raggio di luce e non indirizzarlo verso
persone o animali. Il raggio di luce può condurre a lesioni.

J

Non indirizzare il raggio di luce verso specchi o altri superfici riflettenti.
Il raggio deviato in modo non controllabile potrebbe ferire persone o
animali.

J

Disinserire il raggio di luce prima di riporre l’apparecchio.

J

Non utilizzare strumenti d’ingrandimento forti otticamente (ad esempio
una lente d’ingrandimento) per osservare il raggio LED.

J

Non metta in funzione l’apparecchiatura se è danneggiata.

J

Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A causa di riparazioni
scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire
le riparazioni da personale qualificato.

ATTENZIONE! Non guardare nel raggio LED.

Q

Indicazioni di sicurezza relative alle batterie

PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento di batterie può rap-
presentare un pericolo mortale. Qualora una batteria sia stata ingoiata,
chiedere subito l’intervento di un medico.

J

Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utilizzate per parecchio
tempo.

derramen. En caso de que se haya derramado el líquido de las bate-
rías dentro del aparato, sáquelas inmediatamente para evitar daños
en el aparato.

J

Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si se entra en contacto
con el ácido de las baterías, lave la parte afectada con abundante
agua y / o procure atención médica.

J

Recambie siempre todas las pilas simultáneamente y utilice sólo pilas
del mismo tipo.

J

El LED no se puede reemplazar.

Q

Puesta en funcionamiento

Q

Inserción / cambio de pilas (véase figura)

j

Retire el compartimento para pilas

3

del producto desenroscando

primero la base

4

en el sentido contrario a las agujas del reloj.

j

Coloque tres pilas de 1,5 V

/ AAA.

Nota: Durante este proceso tenga en cuenta la polaridad correcta.
Ésta se encuentra representada en el compartimento para pilas

3

.

j

Vuelva a colocar el compartimento para pilas

3

en el producto y

enrosque la base

4

en el sentido de las agujas del reloj.

Q

Conexión / desconexión / selección de función

j

Presione la tecla ON /OFF

2

para encender la linterna

1

. Se encen-

derán 3 LED.

j

Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF

2

. Se encenderán 6 LED.

j

Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF

2

. Se apagarán los LED y se

encenderá la bombilla de criptón.

j

Vuelva a pulsar la tecla ON /OFF

2

para apagar la linterna

1

.

Q

Limpieza y mantenimiento

j

Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y seco.

j

No utilice en ningún caso líquidos o productos de limpieza ya que
éstos dañarían el aparato.

Q

Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes

que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.

J

Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de los niños. Los
niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al
manejo de aparatos eléctricos.

J

Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la
experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquéllas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no
deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una per-
sona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no
jueguen con el aparato.

J

No mire directamente a la luz y no la dirija hacia personas o animales.
El haz de luz puede producir lesiones.

J

No dirija el haz de luz hacia un espejo u otras superficies reflectantes.
Este haz de luz incontrolado puede producir lesiones en personas o
animales.

J

Apague siempre el haz de luz antes de soltar el aparato.

J

No utilice ningún elemento de aumento óptico (p. ej., una lupa) para
observar la iluminación de los LED.

J

No ponga el aparato en funcionamiento si está dañado.

J

Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos de reparación no
apropiados pueden producirse peligros para el usuario. Encargue las
reparaciones únicamente a personal técnico cualificado.

¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el haz de luz.

Q

Indicaciones de seguridad referentes a las pilas

¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían ingerirse, lo que supondría
peligro de muerte. Si se ha tragado una pila, debe buscar asistencia
médica inmediatamente.

J

Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el mismo durante un
período de tiempo prolongado.

J

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca car-
gue las baterías nuevamente!

J

Si es necesario, antes de introducir las baterías limpie los contactos de
las baterías y del aparato.

J

Extraiga siempre inmediatamente del aparato las baterías agotadas.
¡Existe alto peligro de derrame!

J

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No las arroje al
fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.

J

De no observarse estas indicaciones, las baterías podrían descargarse
más allá de su tensión final. En este caso existe el riesgo de que se

Q

Uso adecuado

Este producto está diseñado para la iluminación de lugares y / o entornos
con poca o ninguna luz. Este aparato está destinado únicamente para uso
doméstico privado y no para un uso comercial.

Q

volumen de suministro

1 Linterna
3 1,5 V

, Micro Pilas

1 Manual de instrucciones

Q

Descripción de las piezas

1

Linterna

2

Interruptor ON / OFF

3

Compartimento para pilas

4

Base

5

Correa

Q

Datos técnicos

Bombilla:

6 LED y 1 bombilla de criptón (no reemplazable)

Pilas:

3 x 1,5 V

, AAA (incluida en el volumen de

suministro)

Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
Funciones:

3 LED, 6 LED o bombilla de criptón

Indicaciones de seguridad

¡En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso,
se anulará el derecho de garantía! ¡No se acepta ninguna responsabilidad
por daños indirectos! La empresa no se hace responsable de los daños
físicos o materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o el
incumplimiento de las indicaciones de seguridad.

J

¡ADvERTENCIA!

¡PELIGRO DE MUERTE Y

ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peli-

gro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los niños.

Linterna LED

Q

Introducción

El manual de instrucciones es parte integrante de este producto.

Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimi-
nación. Antes de usar el producto familiarícese con todas las

indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como
está descrito y para las aplicaciones indicadas. ¡Guardar todas las adver-
tencias e indicaciones de seguridad por si las necesita en un futuro! Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a ter-
ceros.

LINTERNA LED

Instrucciones de utilización y de seguridad

LANTERNA LED

Instruções de utilização e de segurança

TORCIA LED TASCABILE

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

LED TORCh

Operation and Safety Notes

LED-TASChENLAMPE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Z30982B /Z30982C

53883_liv_LED Taschenlampe_Z28268-Z28269_LB5.indd 1

12.05.10 15:10

4

5

3

2

1

Z30982C

4

5

3

2

1

Z30982B

3x1,5V AAA

3x1,5V AAA

Advertising