Silvercrest SSTS 1500 A1 User Manual

Indicaciones de seguridad, Volumen de suministro, Datos técnicos

Advertising
background image

- 1 -

- 10 -

- 9 -

- 8 -

- 7 -

- 6 -

- 5 -

- 4 -

- 3 -

- 2 -

Trípode

SSTS 1500 A1

Uso conforme

al previsto

Este trípode ha sido diseñado para fi jar
videocámaras y cámaras de fotografías
y otros aparatos con la rosca adecuada.
Este trípode está únicamente destinado
al uso doméstico y no para propósitos
profesionales.
No se permite un uso diferente al aquí
descrito, pues podría provocar daños
materiales y lesiones. No asumi-
mos ninguna responsabilidad por los
daños derivados de un uso inadecuado o
no conforme a los previsto, el uso de la
fuerza o de modifi caciones no autori-
zadas.

Indicaciones de

seguridad

Lea atentamente este manual de

instrucciones antes del primer uso y
consérvelo para posteriores utilizacio-
nes. Entréguelo en caso de traspasar
el aparato a terceros.
Compruebe que el aparato se

encuentra fi rmemente enroscado
sobre la placa de acoplamiento
rápido. ¡De otro modo podría caerse
y resultar dañado!

Asegúrese de que la placa de

acoplamiento rápido está unida
fi rmemente a la base.
De los contrario, el aparato puede
desprenderse y sufrir daños.
No cargue más peso sobre el trípode

que el indicado en las características
técnicas. De los contrario, el aparato
y el trípode podrían sufrir daños.
Cerciórese de que el trípode cuenta

con sufi ciente estabilidad.

Volumen de suministro

Compruebe previa puesta en servicio si
está completo el volumen de suministro y
si presenta posibles daños a simple vista.

Trípode
Instrucciones de uso

Datos técnicos

Carga máx.:

1500 gr

(con las patas del trípode estiradas)
Longitud:

27

cm

(con las patas del trípode colocadas/
estiradas)
Rosca:

6,35

mm

1/4 pulgada

Peso :

155 gr

Descripción

de aparatos

1 Rosca de 1/4˝
2 Placa de acoplamiento rápido
3 Base
4 Cierres de seguridad
5 Tornillo de fi jación (para base 3)
6 Pata del trípode fl exible

Uso del trípode

Indicación:

No fi je nunca aparatos con un peso
superior a 1.500 g sobre el trípode.El
trípode no está diseñado para soportar
dicha carga. Los aparatos fi jados,
así como el trípode, pueden resultar
dañados.

• Enrosque el aparato sobre la placa de

acoplamiento rápido 2 de modo que
encaje fi rmemente.

• Abra las patas 6 separándolas

equidistantemente, de modo que el
trípode adquiera estabilidad. Cuanto
más separadas estén las patas 6,
más estable estará el trípode.

• Coloque la base 3 con el aparato

en la posición adecuada. Fije esta
posición con la ayuda del tornillo de
fi jación 5.

Indicación:

Puede ajustar la pata del trípode 6 a
las irregularidades del terreno, ya que
puede doblarse. También es posible
colocar el trípode mediante la pata
móvil
6, p.ej., en barandillas o lugares
similares. Asegúrese siempre de que el
trípode queda ubicado en una posición
segura y estable con el aparato mon-
tado.

Treppiede

per fotocamera

SSTS 1500 A1

Uso conforme

Lo stativo è stato progettato per il
fi ssaggio di videocamere e apparecchi
fotografi ci o altri apparecchi con fi letta-
tura adeguata.
Il presente stativo è destinato all’uso
privato e non a scopi commerciali.
L’uso diverso da quello qui descritto
non è consentito e può provocare
danneggiamenti e lesioni. Non si
assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti dall’abuso, dall’uso non
conforme, impiego di forza o modifi che
non autorizzate.

Avvertenze di

sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni

per l’uso prima del primo utilizzo e
conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell’apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
Assicurarsi che l’apparecchio sia

avvitato saldamente alla piastra di
accoppiamento rapido dello stativo.
In caso contrario, esso può cadere e
danneggiarsi!
Non sovraccaricare mai lo stativo

con un peso superiore a quello
indicato nei dati tecnici. In caso
contrario, l’apparecchio e lo stativo
possono danneggiarsi.

Assicurare una suffi ciente stabilità

dello stativo.

Volume di fornitura

Prima della messa in funzione, controlla-
re l’integrità della fornitura e l’eventuale
presenza di danni.

Treppiede per fotocamera
Istruzioni per l’uso

Dati tecnici

Carico max.:

1500 g

(con gambe estese)
Lunghezza:

27

cm

(con gambe montate/estese)
Filettatura:

6,35

mm

1/4 pollice

Peso: 155

g

Descrizione

dell’apparecchio

1 Filettatura 1/4˝
2 Piastra di accoppiamento rapido
3 Piatto dello stativo
4 Bloccaggi
5 Vite di fi ssaggio

(per il piatto dello stativo 3)

6 Gambe fl essibili dello stativo

Uso dello stativo

Avvertenza:

Non fi ssare mai apparecchi di peso su-
periore ai 1500 g sullo stativo. Lo stativo
non sopporta tale peso. Ciò potrebbe
causare danni agli apparecchi fi ssati e
allo stativo.

• Avvitare l’apparecchio sulla piastra di

accoppiamento rapido dello stativo
2 in modo da garantirne il fi ssaggio
stabile.

• Divaricare le gambe dello stativo 6

uniformemente, in modo da ottenere un
posizionamento stabile. La maggiore
divaricazione delle gambe dello stativo
6 garantisce maggiore stabilità.

• Collocare il piatto dello stativo 3 con

l’apparecchio nella posizione corretta.
Fissare questa posizione con l’ausilio
della vite di
fi ssaggio 5.

Avvertenza:

Adeguare le gambe dello stativo 6 in
caso di superfi ci irregolari, piegandole.
Inoltre è possibile posizionare lo stativo
ad es. sul terreno grazie alle gambe mo-
bili
6. Accertarsi tuttavia sempre che
lo stativo poggi in modo sicuro e stabile
con l’apparecchio montato su di esso.

Avvertenza:

Questo stativo è provvisto di una piastra
di accoppiamento rapido
2. Se un
apparecchio è avvitato alla piastra di
accoppiamento rapido
2, premendo
sui bloccaggi
4 ai lati del piatto dello
stativo
3 è possibile staccare l’appa-
recchio insieme alla piastra di accoppia-
mento rapido
2 dal piatto dello stativo
3. In tal modo non è necessario svitare
sempre l’apparecchio dalla fi lettatura
1.

Per reinserire la piastra di accoppia-
mento rapido
2 con l’apparecchio
sul piatto dello stativo
3, premere i
bloccaggi
4 e reinserire la piastra di
accoppiamento rapido
2.

Allentare quindi i bloccaggi 4, in modo
che la piastra di accoppiamento rapido
2 sia collocata saldamente.

Pulizia e cura

Attenzione

Non utilizzare detergenti abrasivi o
chimici. Essi attaccano la superfi cie
dell’apparecchio!

Pulire lo stativo con un panno leggermen-
te inumidito. In caso di sporco resistente,
versare un po’ di detergente delicato sul
panno.
Asciugare bene lo stativo.

Smaltimento

Smaltire lo stativo in modo ecologica-
mente conforme. Rispettare le prescrizio-
ni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con
l’ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali
dell’imballaggio in modo
ecocompatibile.

Importatore /

Assistenza

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Indicación:

Este aparato dispone de una placa de
acoplamiento rápido
2. Si ha atornilla-
do un aparato a la placa de acopla-
miento rápido
2, puede soltar el apa-
rato junto con la placa de acoplamiento
rápido
2 de la base 3 mediante
presión de los cierres de seguridad
4
en los laterales del trípode
3. De esta
modo evitará tener que desenroscar
siempre el aparato de la rosca
1.

Para volver a conectar la placa de aco-
plamiento rápido
2 con el aparato en
la base
3, presione los cierres de segu-
ridad
4 y coloque de nuevo la placa
de acoplamiento rápido
2. Suelte a
continuación los cierres de seguridad
4
de modo que la placa de acoplamiento
rápido
2 quede bien fi jada.

Cuidado y limpieza

Atención

No utilice productos de limpieza abrasi-
vos ni químicos. Estos productos dañan la
superfi cie del aparato.

Limpie el trípode con un paño ligeramente
húmedo. En caso de suciedad endureci-
da, añada al paño un detergente suave.
Seque bien el trípode.

Evacuación

Evacue el trípode de manera respetuosa
con el medioambiente. Preste atención a
las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto
con su centro de evacuación.

El material de embalaje debe
desecharse de forma respetuo-
sa con el medioambiente.

Importador / servicio

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA

www.kompernass.com

ID-Nr.: SSTS 1500 A1-08/11-V2

IAN: 71368

6

2

3

4

5

1

5

IB_71368_SSTS1500A1_LB5.indd 1-5

IB_71368_SSTS1500A1_LB5.indd 1-5

13.10.2011 10:52:45 Uhr

13.10.2011 10:52:45 Uhr

Advertising