Silvercrest SKSH 2 B1 User Manual

Silvercrest For the car

Advertising
background image

IAN 104492

DE / AT / CH

- 1 -

- 2 -

- 3 -

- 4 -

- 8 -

- 5 -

- 9 -

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Kfz-Halterung ist ein Gerät der Informationselek-
tronik und dient der Befestigung und gleichzeitigen
Ladung von Mobiltelefonen (und anderen 5 V-Geräten
mit USB-Anschluss*) im Auto. Die Kfz-Halterung ist nur
für Fahrzeuge mit einem Zigarettenanzünder geeignet.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benut-
zung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Beschädigungen und Verletzungen führen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge-
mäßer Verwendung oder eigenmächtiger Umbauten
sind ausgeschlossen. Dieses Produkt ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch und nicht für eine gewerb-
liche Nutzung bestimmt.
* USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von

USB Implementers Forum, Inc..

Verwendete Warnhinweise

GEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.

Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.

ACHTUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn-
zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.

Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol-
gen, um Sachschäden zu vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio-
nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

GEFAHR

Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder
Styropor) dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr!

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.

Bei Beschädigung der Kabel oder der Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.

Öff nen Sie niemals das Gerät und nehmen Sie
keine Reparaturen daran vor.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Eindringen von Flüssigkeiten.

Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere
für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzei-
ten und warmer Witterung mit Sonneneinstrahlung
entstehen hohe Temperaturen im Innenraum und
Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.

Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher,
dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem-
sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs-
systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen,
oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken.

Platzieren Sie die Kfz-Halterung nicht im
Entfalltungsbereich des Airbags oder in

dessen Nähe, da dieser die Halterung im Falle
einer Auslösung durch den Innenraum des
Fahrzeuges schleudern würde und schwere
Verletzungen verursachen kann.

Achten Sie darauf, dass die Halterung nicht an ei-
ner Position installiert wird, an der Sie im Fall eines
Unfalls oder Zusammenstoßes damit in Kontakt
kommen können.

Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons/Endgerät.

Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauch-
entwicklung feststellen, trennen Sie es sofort vom
Zigarettenanzünder.

Der Rauch darf keinesfalls eingeatmet
werden, da dieser gesundheitsschädlich ist.

Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf am
unteren Ende der Halterung fest mit der Windschutz-
scheibe verbunden ist. Dies ist insbesondere in
Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur
häufi g hohen Schwankungen unterliegt.

Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze.
Die Hände müssen beim Fahren immer für die
Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssi-
cherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben.
Verwenden Sie diese Halterung nur, wenn keine
Gefahr in irgendeiner Fahrsituation entstehen kann.

Bedienelemente

1 Kfz-Halterung für Mobiltelefon
2 Schwanenhals
3 Saugnapf-Verriegelungshebel
4 Saugnapf
5 Kfz-USB-Adapter
6 Betriebsleuchte
7 USB-Anschluss
8 USB-Kabel auf Mini USB
9 USB-Kabel auf Micro USB
0 USB-Kabel auf Samsung Slim

Technische Daten

Modell

SKSH 2 B1

Eingangsspannnung,
-strom

12 / 24 V

,

max. 1,4 A

Ausgangsspannung/
-strom

5 V

, max. 2100 mA*

Sicherung

F2AL/250V

Abstand Halterungs-
backen

ca. 5,5 - 8,6 cm

Maße (Halterung)

ca. 30 x 10,5 x 7,6 cm

Gewicht (Halterung)

ca. 150 g

Maße (Kfz-USB-Adapter)

ca. 8,5 x 3,3 cm

Gewicht
(Kfz-USB-Adapter)

ca. 32 g

Betriebstemperatur

15°C bis 35°C

Lagertemperatur

0°C bis 55°C

Luftfeuchtigkeit

≤ 75 %

(keine Kondensation)

* Bei gleichzeitiger Nutzung beider USB-Anschlüsse 7

darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlosse-
nen Geräte 2100 mA nicht überschreiten.

Hinweise zur EU-Konformitäts-

erklärung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten

Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der
Kfz-Richtlinie 2004/104/EC und der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.

Lieferumfang prüfen

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Trans-
port wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel „Service“). Entnehmen Sie alle Teile aus der
Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungs-
material vom Gerät.

Kfz-Halterung mit Saugnapf 1

Kfz-USB-Adapter 5

USB-Kabel auf Mini USB 8

USB-Kabel auf Micro USB 9

USB-Kabel auf Samsung Slim 0

Diese Bedienungsanleitung

Bedienung und Betrieb

Saugnapf montieren
Stellen Sie sicher, dass die Fläche, an der Sie den
Saugnapf anbringen wollen, sauber, fettfrei und
trocken ist. Vergewissern Sie sich, dass der Saugnapf-
Verriegelungshebel 3 gelöst ist.

Setzen Sie den Saugnapf 4 fest auf die Windsch-
utz scheibe und drücken Sie den Saugnapf-Verrie-
gel ungshebel 3 nach unten. Dadurch wird ein
Unterdruck erzeugt und der Saugnapf 4 fest an
die Windschutzscheibe gezogen.

Mit dem Schwanenhals 2 und dem um 360°
drehbaren Kugelgelenk, können Sie die Halte-
rung in horizontaler und vertikaler Richtung Ihren
Bedürfnissen anpassen.

Um den Saugnapf 4 von der Windschutzscheibe
zu entfernen, stellen Sie den Saugnapf-Verrie-
gelungshebel 3 nach oben und heben Sie die
Lasche am Saugnapfrand an.

Mobiltelefon in die Kfz-Halterung einsetzen

Drücken Sie das Mobiltelefon an die linke Halter-
ungsbacke und ziehen Sie die rechte Halterungs-
backe soweit heraus, bis das Mobiltelefon in der
Halterung 1 platziert werden kann. Lassen Sie
anschließend die rechte Halterungsbacke wieder los.

Um das Mobiltelefon aus der Halterung 1 zu
entfernen, ziehen Sie die rechte Halterungsbacke
ein Stück heraus.

Laden des Mobiltelefons

Schließen Sie den Kfz-USB-Adapter 5 an
der Bordspannung (Zigarettenanzünder) Ihres
Fahrzeugs an. Die Betriebsleuchte 6 zeigt die
Betriebsbereitschaft an.

Verbinden Sie das benötigte USB-Kabel 890 mit
einem der USB-Anschlüsse 7 am Kfz-USB-Adapter
5 und dem Mobiltelefon. Die Ladefunktion startet
automatisch.

ACHTUNG

Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigaretten-
anzünder auch bei ausgeschalteter Zündung
funktioniert, muss das Gerät nach der Nutzung
vom Zigarettenanzünder getrennt werden. An-
derenfalls kann die Fahrzeugbatterie über einen
längeren Zeitraum entladen werden, da das
Gerät auch im Ruhezustand Strom aufnimmt.

Sicherung wechseln
Im Kfz-USB-Adapter 5 befi ndet sich eine Sicherung,
um das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte
das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw.
wechseln Sie die Sicherung.

Öff nen Sie den Kfz-USB-Adapter 5, indem
Sie den Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange
vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und
abnehmen.

Nehmen Sie die Steckerspitze von der Sicherung
ab und holen Sie die Sicherung heraus.

Setzen Sie nun eine neue Sicherung vom Typ
F2AL/250V in den Kfz-USB-Adapter 5 ein, setzen
die Steckerspitze auf das leicht herausragende
Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor
herausgenommenen Schraubeinsatz wieder ein.

HINWEIS

Funktioniert das Gerät weiterhin nicht, oder brennt
die neue Sicherung auch gleich wieder durch,
liegt ein Gerätedefekt vor. Wenden Sie sich dann
an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“).

Reinigung und Pfl ege

ACHTUNG

Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und
bei Nichtgebrauch vom Zigarettenanzünder.

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem
weichen Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen
Abständen den Zustand des Gerätes. Verwenden
Sie das Gerät nicht mehr, wenn Sie Beschädigun-
gen feststellen.

Entsorgung

Das nebenstehende Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU

unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen
oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewähr-
leistet werden.

HINWEIS

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch-
licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan-
wendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.

Service

Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: [email protected]

IAN 104492

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 104492

Service Schweiz

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 104492

Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 · 44867 BOCHUM · GERMANY
www.kompernass.com

- 6 -

- 10 -

- 7 -

FR / CH

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage
du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour les
domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneuse-
ment ce mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Le support voiture est un appareil d'électronique
d'information et sert à la fi xation et au chargement
parallèle de téléphones mobiles (et autres appareils
5 V avec fi che USB*) dans la voiture. Le support
voiture convient uniquement aux véhicules avec
allume-cigares.
Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré
comme non conforme et peut entraîner des dommages
et des accidents. Les prétentions de toute sorte se
rapportant à l'usage non conforme ou des modifi ca-
tions réalisées par l'utilisateur de sa propre initiative
sont exclues. Ce produit est exclusivement destiné à
l'usage privé et non commercial .
* USB est une marque commerciale déposée de

USB Implementers Forum, Inc..

Avertissements utilisés

DANGER

Un avertissement de ce niveau de danger
signale une situation potentiellement dange-
reuse.
Si la situation dangereuse est inévitable, cela peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Il faut impérativement suivre les instructions de cet
avertissement, pour éviter le danger de blessures
graves, voire mortelles.

ATTENTION

Un avertissement de ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Au cas où la situation ne peut être écartée, cela
risque d'entraîner des dommages matériels.

Il faut suivre les instructions stipulées dans cet
avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.

REMARQUE

Une remarque indique des informations sup-
plémentaires pour faciliter la manipulation de
l'appareil.

Consignes de sécurité

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) ayant des capacités
physiques, mentales et sensorielles réduites ou
qui n'ont pas l'expérience et les connaissances
nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation de l'appareil.

Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.

DANGER

Les matériaux d'emballage ( fi lms ou polystyrène,
par exemple) ne doivent pas être utilisés pour
jouer. Il y a risque d'étouff ement !

Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne
comporte aucun dommage extérieur visible. Ne
mettez pas en service un appareil endommagé
ou qui a subi une chute.

Faites immédiatement remplacer les prises ou les
câbles endommagés par une personne compétente
autorisée ou par le service après-vente, pour éviter
tous risques.

N'ouvrez jamais l'appareil et n'eff ectuez aucune
réparation.

Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétra-
tion de liquides.

N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes
ou à une humidité de l'air élevé. Ceci vaut en parti-
culier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de
temps d'immobilisation plus longs et de conditions
météorologiques chaudes avec rayonnement du
soleil, des températures portantes surviennent dans
l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les
appareils électriques et électroniques du véhicule.

Lors du montage du support, assurez-vous que
ce dernier ne constitue aucun obstacle lors de la
conduite, du freinage ou pour la capacité d'utili-
sation d'autres systèmes d'exploitation du véhicule
(par ex. airbags), ou qu'ils n'entravent pas votre
vue lors de la conduite.

Ne placez pas le support voiture dans la
zone de déploiement de l'airbag ou à

proximité, ce support étant éjecté en cas de
déclenchement dans l'habitacle du véhicule et
pouvant causer de graves blessures.

Veillez à ce que le support ne soit pas installé à
un endroit où vous pourriez entrer en contact en
cas d'accident ou de collision.

Pour ce faire, tenez également compte du mode
d'emploi de votre téléphone portable/terminal.

Si vous constatez une odeur d'incendie ou un
développement de fumée sur l''appareil séparez-le
immédiatement de l'allume cigare.

La fumée ne doit en aucun cas être inspirée,
étant donnée qu'elle peut être nocive pour
la santé.

Vérifi ez régulièrement si la ventouse sur l'extrémité
de dessous du support est bien reliée avec le pare
brise. Ceci est particulièrement important dans les
régions dans lesquelles la température extérieure
est soumise à des oscillations importantes fréquentes.

Respectez toutes les législations en vigueur sur
place. Lorsque le véhicule est en marche, les mains
doivent toujours être libres pour l'opération du
véhicule. La sécurité routière doit toujours être prio-
ritaire lorsque le véhicule est en marche. Utilisez
ce support uniquement lorsqu'aucun danger ne
peut survenir dans aucune situation de conduite.

Éléments de commande

1 Support de voiture pour téléphone mobile
2 Cou de cygne
3 Levier de verrouillage à ventouse
4 Ventouse
5 Adaptateur USB de véhicule
6 Voyant témoin
7 Connexion USB
8 Câble USB sur Mini USB
9 Câble USB sur Micro USB
0 Câble USB sur Samsung Slim

Caractéristiques techniques

Modèle

SKSH 2 B1

Tension, courant
d'entrée

12 / 24 V

, max. 1,4 A

Tension / courant de
sortie

5 V

, max. 2100 mA*

Fusible

F2AL/250V

Écartement entre les
mâchoires de fi xation

env. 5,5 - 8,6 cm

Mesure (support)

env. 30 x 10,5 x 7,6 cm

Poids (support)

env. 150 g

Mesure (adaptateur
USB de voiture)

env. 8,5 x 3,3 cm

Poids (adaptateur USB
de voiture)

env. 32 g

Température de service

15°C à 35°C

Température d'entrepo-
sage

0°C à 55°C

Humidité de l'air

≤ 75 %

(pas de condensation)

* En cas d'usage simultané des deux sorties USB 7,

la consommation totale d'électricité des appareils
raccordés ne doit pas dépasser 2100 mA.

Remarques concernant la
déclaration de conformité CE

Cet appareil est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres règles perti-
nentes de la directive en matière de com-

patibilité électromagnétique 2004/108/EC, de
la directive relative aux véhicules 2004/104/EC
et de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale est disponible
dans son intégralité auprès de l'importateur.

Vérifi ez le contenu de la livraison

Avant la mise en service, vérifi ez que tous les
accessoires sont présents et l'existence éventuelle de
dommages visibles. En cas de livraison incomplète ou
de dommages résultant d'un emballage défectueux
ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du
service après-vente (voir chapitre 'Service après-vente').
Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le
matériau d'emballage de l'appareil.

Support voiture avec ventouse 1

Adaptateur USB de véhicule 5

Câble USB sur Mini USB 8

Câble USB sur Micro USB 9

Câble USB sur Samsung Slim 0

Ce mode d'emploi

Utilisation et fonctionnement

Mise en place de la ventouse
Assurez-vous que la surface sur laquelle vous souhai-
tez placer la ventouse soit propre, exempte de graisse
et sèche. Assurez-vous que le levier de verrouillage
de la ventouse 3 soit desserré.

Appuyez-bien la ventouse 4 sur le pare brise et
appuyez le levier de verrouillage de la ventouse 3
vers le bas. Une dépression est ainsi créée et la
ventouse 4 est fi xée sur le pare brise.

Le col de cygne 2 et l'articulation à bille pivotant
à 360° vous permettent d'adapter le support à
l'horizontale ou à la verticale selon vos besoins.

Pour retirer la ventouse 4 du pare brise, placez
le levier de verrouillage de la ventouse 3 vers
le haut et levez la languette sur le bord de la
ventouse.

Placer le téléphone mobile dans le support
de voiture

Appuyez le téléphone mobile sur la mâchoire de
fi xation gauche et écartez la mâchoire de fi xation
droite jusqu'à ce que le téléphone mobile puisse
être placé dans le support 1. Relâchez ensuite la
mâchoire de fi xation droite.

Pour retirer le téléphone mobile du support 1,
écartez légèrement la mâchoire de fi xation droite.

Chargement du téléphone mobile

Raccordez l'adaptateur USB de véhicule 5 à la
tension de bord (allume-cigare) de votre véhicule.
Le voyant témoin 6 indique l'état prêt au service.

Reliez le câble USB nécessaire 890 à l'un des
raccords USB 7 sur l'adaptateur USB de véhicule
5 et au téléphone mobile. La fonction de charge-
ment démarre automatiquement.

ATTENTION

Pour les véhicules dont l'allume-cigare fonctionne
également lorsque l'allumage est éteint, l'appa-
reil ne doit pas être séparé de l'allume cigare
après l'utilisation. Sans quoi la batterie du véhi-
cule peut être déchargée sur une plus longue
période, l'appareil absorbant également de
l'électricité en veille.

Changer les fusibles
L'adaptateur USB de véhicule 5 est muni d'un fusible
pour protéger le réseau de bord du véhicule.
Si l'appareil ne fonctionne plus, veuillez vérifi er ou
remplacer ce fusible.

Ouvrez la l'adaptateur USB de véhicule 5 en
dévissant avec précaution le fi let rapporté cannelé
éventuellement avec une pince, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, avant de le
déposer.

Détachez la pointe du connecteur du fusible et
enlevez le fusible.

Puis installez un nouveau fusible de type F2AL/250V
dans l'adaptateur USB de véhicule 5, insérez
la pointe sur l'extrémité légèrement en saillie du
fusible et vissez à nouveau en place le fi let rapporté
que vous avez extrait auparavant.

REMARQUE

Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, ou si
le nouveau fusible grille tout de suite, l'appareil
est défectueux. Veuillez vous adresser à la
ligne téléphonique d'assistance (voir chapitre
'Service après-vente').

Nettoyage et entretien

ATTENTION

Séparez l'appareil avant le nettoyage et en
lorsque l'allume-cigare n'est pas utilisé.

En cas de besoin, nettoyez l'appareil avec un
chiff on doux. Contrôlez l'état de l'appareil à inter-
valles réguliers. Cessez d'utiliser l'appareil lorsque
vous constatez des dommages.

Mise au rebut

Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. La directive dit que cet

appareil ne doit pas être évacué avec les ordures
ménagères en fi n de vie mais auprès de points de
collecte, déchèteries ou écocentres spécialisés.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l'environnement et mettez au rebut de manière
conforme. Vous obtiendez de plus amples informa-
tions auprès de votre collecteur local ou de l'adminis-
tration de votre ville ou commune.

Alimentez tous les matériaux d'emballages dans
une mise au rebut en respect avec l'environnement.

Garantie

Cet appareil bénéfi cie d'une garantie de 3 ans à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez
appeler le service après-vente compétent. Cette con-
dition doit être respectée pour assurer l'expédition
gratuite de votre marchandise.

REMARQUE

La prestation de garantie s'applique uniquement
aux défauts de matériel ou de fabrication, non
aux dégâts de transport, aux pièces d'usure ou
aux dégâts subis par des pièces fragiles comme
par ex. les commutateurs ou les accumulateurs.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
non pas commercial. La garantie est annulée en cas
de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage
de la force et en cas d'intervention non réalisée par
notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas
la période de garantie. Cette disposition s'applique
également aux pièces remplacées ou réparées.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur
le matériel au moment de l'achat, au plus tard deux
jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
expiration de la période de garantie.

Service après-vente

Service France

Tel.: 0800 919270
E-Mail: [email protected]

IAN 104492

Service Suisse

Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 104492

Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

Importateur

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

IN-CAR SMARTPHONE HOLDER

Operating manual and service information

SMARTPHONE-HALTERUNG

Bedienungsanleitung und Serviceinformationen

SUPPORTO PER SMARTPHONE

Istruzioni per l'uso e informazioni sull'assistenza

SUPPORT POUR SMARTPHONE

Mode d'emploi et informations de service

SMARTPHONE-HALTERUNG
SKSH 2 B1

IB_104492_SKSH2B1_LB1.indd 1

12.12.14 11:21

Advertising