HP 3700 User Manual

Page 16

Advertising
background image

5) Align the print cartridge with the tracks inside the printer and,

using the handle, insert the cartridge. 6) Repeat this procedure for

the remaining three print cartridges.

5) Alignez la cartouche d’impression sur les repères dans

l’imprimante puis, à l’aide de la poignée, introduisez la cartouche.

6) Répétez cette procédure pour les trois autres cartouches

d’impression.

5) Richten Sie die Druckpatrone an den Führungen im Drucker aus,

und schieben Sie die Patrone mithilfe des Griffes ein.

6) Wiederholen Sie dieses Verfahren für die drei verbleibenden

Druckpatronen.

5) Allineare la cartuccia di stampa con i binari all'interno della

stampante e inserirla utilizzando la maniglia. 6) Ripetere questa

procedura per le restanti tre cartucce di stampa.

5) Alinee el cartucho de impresión con las guías del interior de la

impresora y utilice el asa para introducir el cartucho. 6) Repita este

procedimiento para los tres cartuchos de impresión restantes.

5) Lijn de inktpatronen uit met de geleiders in de printer en plaats

de patroon door gebruik te maken van de hendel. 6) Herhaal deze

procedure voor de overige drie inktpatronen.

5) Alinhe o cartucho de impressão com os trilhos dentro da

impressora e, utilizando a alça, insira o cartucho. 6) Repita esse

procedimento para os três cartuchos de impressão restantes.

7) Firmly close the front door.

7) Fermez la porte avant.

7) Drücken Sie die vordere Klappe fest zu.

7) Chiudere saldamente lo sportello anteriore.

7) Cierre firmemente la puerta frontal.

7) Sluit de voorklep goed.

7) Feche firmemente a porta frontal.

15

Português

Nede

rla

nds

Es

paño

l

Itali

ano

Deutsch

Fran

ça

is

English

Advertising