HP 3700 User Manual

Page 17

Advertising
background image

Load paper into Tray 3 (optional procedure). 1) Pull the tray out of

the printer.

Chargement de papier dans le bac 3 (procédure facultative).

1) Sortez le bac de l’imprimante.

Legen Sie Papier in Fach 3 ein (optional). 1) Ziehen Sie das Fach

aus dem Drucker.

Caricare la carta nel cassetto 3 (procedura opzionale). 1) Estrarre

il cassetto dalla stampante.

Cargue papel en la bandeja 3 (procedimiento opcional).

1) Extraiga la bandeja de la impresora.

Plaats het papier in lade 3 (optionele procedure). 1) Trek de lade

uit de printer.

Carregue papel na Bandeja 3 (procedimento opcional). 1) Puxe a

bandeja para fora da impressora.

2) Adjust the length guides. Letter-size paper: Raise the blue rear

stop. A4-size paper: Lower the blue rear stop.

2) Réglez les guides de longueur. Papier de format Lettre :

Soulevez le taquet arrière bleu. Papier de format A4 : Abaissez le

taquet arrière bleu.

2) Passen Sie die Längenführungen an. Papier im Letter-Format:

Bewegen Sie die blaue hintere Stoppvorrichtung nach oben. Papier

im A4-Format: Bewegen Sie die blaue hintere Stoppvorrichtung

nach unten.

2) Regolare le guide per la lunghezza. Carta formato Letter:

Sollevare lo stop posteriore blu. Carta formato A4: Abbassare lo

stop posteriore blu.

2) Ajuste las guía de longitud del papel. Papel tamaño carta:

Levante el tope trasero azul. Papel tamaño A4: Baje el tope trasero

azul.

2) Pas de lengtegeleiders aan. Papier in Letter-formaat: trek het

blauwe stopmechanisme omhoog. Papier in A4-formaat: duw het

blauwe stopmechanisme naar beneden.

2) Ajuste as guias de comprimento. Papel tamanho carta: Levante o

batente traseiro azul. Papel tamanho A4: Abaixe o batente traseiro

azul.

16

Advertising