HP 3700 User Manual

Page 9

Advertising
background image

Set up the printer. 1) If Tray 3 is included with the printer, place

Tray 3 in the prepared location.

Note

Only one Tray 3 (500-sheet input tray) can be installed.

Installation de l’imprimante. 1) Si le bac 3 est inclus avec

l’imprimante, positionnez-le à l’emplacement préparé.

Remarque

Seul le bac 3 (bac de 500 feuilles) peut être installé.

Richten Sie den Drucker ein. 1) Ist Fach 3 im Lieferumfang des

Druckers enthalten, legen Sie es am vorbereiteten Standort ab.

Hinweis

Es kann nur ein Fach 3 (500-Blatt-Papierzuführung)

installiert werden.

Installazione della stampante. 1) Se il cassetto 3 è incluso con la

stampante, posizionarlo nell'apposita ubicazione.

Nota

È possibile installare un solo cassetto 3 (cassetto di entrata

da 500 fogli).

Instale la impresora. 1) Si la bandeja 3 se incluye con la

impresora, colóquela en la ubicación preparada

Nota

Sólo puede instalarse una bandeja 3 (bandeja de entrada

para 500 hojas).

Maak de printer gereed. 1) Als de printer is geleverd met lade 3,

plaatst u deze op de daarvoor bestemde locatie.

Opmerking

u kunt alleen lade 3 (invoerlade voor 500 vel) installeren.

Instale a impressora. 1) Se a Bandeja 3 estiver incluída na

impressora, coloque a Bandeja 3 no local preparado.

Nota

Apenas uma Bandeja 3 (bandeja de entrada para 500 folhas)

pode ser instalada.

2) Using the handles, lift the printer and align the pegs on Tray 3,

and then lower the printer onto the tray. If Tray 3 is not included,

place the printer in the prepared location.

2) A l’aide des poignées, soulevez l’imprimante et alignez les

broches sur le bac 3, puis abaissez l’imprimante sur le bac. Si le

bac 3 n’est pas inclus, positionnez l’imprimante à l’emplacement

préparé.

2) Heben Sie den Drucker mithilfe der Griffe an, richten Sie die

Stifte an Fach 3 aus, und setzen Sie den Drucker auf dem Fach ab.

Wenn Fach 3 nicht mitgeliefert wurde, stellen Sie den Drucker am

vorbereiteten Standort auf.

2) Utilizzando le maniglie, sollevare la stampante e allineare i

supporti sul cassetto 3, quindi abbassare la stampante sul cassetto.

Se il cassetto 3 non è incluso, posizionare la stampante

nell'apposita ubicazione.

2) Levántela por las asas y alinee las clavijas de la bandeja 3. A

continuación, baje la impresora e introdúzcala en la bandeja. Si la

bandeja 3 no se incluye, coloque la impresora en la ubicación

preparada.

2) Til de printer op met de handgrepen en lijn de pinnen op lade 3

uit en laat de printer op de lade zakken. Als de printer niet is

geleverd met lade 3, plaatst u de printer op de hiervoor bestemde

plaats.

2) Utilizando as alças, levante a impressora e alinhe as cavilhas na

Bandeja 3 e, em seguida, abaixe a impressora sobre a bandeja. Se

a Bandeja 3 não estiver incluída na impressora, coloque a

impressora no local preparado.

8

Advertising