Honeywell SF340 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Issue 4 / A02894
2102M0658
MAN0820_EMEA_FR_DE_NL
07-08
© 2008 Honeywell Analytics

Gebruikshandleiding

Koolmonoxide-Alarm

Model SF340 Serie

DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING MOET ZORGVULDIG

WORDEN DOORGELEZEN VOORDAT HET ALARM IN GEBRUIK WORDT

GENOMEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS TEN

BEHOEVE VAN TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.

BESTEED EXTRA AANDACHT AAN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN-

GEN. GEEF DE HANDLEIDING DOOR AAN VOLGENDE GEBRUIKERS

VAN HET ALARM.

INGEVAL VAN INSTALLATIE VAN DIT ALARM VOOR GEBRUIK DOOR

ANDEREN DIENT DEZE HANDLEIDING OF EEN KOPIE ERVAN BIJ DE

EINDGEBRUIKER TE WORDEN ACHTERGELATEN.

In deze handleiding worden de volgende modellen behandeld:
SF340E

230 V, 50 Hz standaardmodel

SF340F

230 V, 50 Hz uitgangsmodel

(voor relais- en koppelverbindingsvoorziening)

SF340J

12/24 V gelijkstroom uitgangsmodel

(voor relais- en koppelverbindingsvoorziening)

Alle bovenstaand genoemde modellen worden compleet geleverd met:
SF340M

Koolmonoxide-sensormodule inclusief backup-batterij en

elektrochemisch gasopsporingssysteem

WAARSCHUWING

Inwerkingtreding van uw koolmonoxide-alarminrichting duidt

op de aanwezigheid van koolmonoxide (CO) waaraan u kunt

OVERLIJDEN.
HET IS MOGELIJK DAT DIT KOOLMONOXIDE-ALARM GEEN

BESCHERMING BIEDT AAN PERSONEN DIE BIJZONDER AAN

GEVAAR ZIJN BLOOTGESTELD WEGENS LEEFTIJD, ZWANGER-

SCHAP OF EEN KWAAL. DEZE PERSONEN KUNNEN OVERWEGEN

WAARSCHUWINGSAPPARATUUR TE GEBRUIKEN DIE GELUIDS-

EN VISUELE SIGNALEN AFGEEFT BIJ KOOLMONOXIDECONCEN-

TRATIES LAGER DAN 30 PPM. BIJ TWIJFEL DIENT U ADVIES VAN

UW HUISARTS IN TE WINNEN.
EEN KOOLMONOXIDE-ALARM IS GEEN SUBSTITUUT VOOR EEN

ROOKMELDER OF EEN BRANDBAAR-GAS DETECTOR.
Dit koolmonoxide-alarm is ontworpen om koolmonoxide uit

iedere verbrandingsbron te ontdekken, waaronder hout, steen-

kool, cokes, olie, benzine en gas.

DIT KOOLMONOXIDE-ALARM IS

NIET/GEEN:

• Ontworpen om rookgas of andere gassen te ontdekken.

• Substituut voor het op de voorgeschreven wijze servicen van op

brandstop werkende apparaten of het vegen van de schoorsteen.

• Hulpmiddel dat intermitterend wordt gebruikt of als draagbaar

alarm voor detectie van gemorste ontbrandingsproducten afkom

stig van op brandstof werkende apparaten of schoorstenen.

CAUTION

Dit koolmonoxide-alarm is uitsluitend ontworpen voor gebruik

binnenshuis. Het mag niet met regen of vocht in aanraking komen,

terwijl laten vallen of stoten moet worden vermeden. Er mag niet

mee worden geknoeid aangezien dit een elektrische schok of een

storing in de alarmfunctie kan veroorzaken. Het alarm beschermt niet

tegen het gevaar van koolmonoxidevergiftiging wanneer de backup-

batterij niet langer functioneert. Dit alarm geeft de aanwezigheid van

koolmonoxide alleen op de sensor aan. Het gas kan ook in andere

gedeelten aanwezig zijn. Niet schilderen.

HET TESTEN VAN UW DETECTOR

Verlichting van het groene lampje geeft aan dat de stroom in inge-

schakeld. Het alarm moet wekelijks worden getest door de testknop aan

de voorkant ervan ingedrukt te houden, waarna het alarmsignaal behoort

te worden gegeven. Waar relaismodellen in gebruik zijn of units onderling

zijn gekoppeld, moet u erop attent zijn dat de relaisfunctie bij het testen

worden geactiveerd.

VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE DETECTOR

De kast van de alarminrichting dient af en toe met een doek te worden

schoongeveegd. Zorg ervoor dat de openingen aan de voorkant niet

worden geblokkeerd door vuil en stof. GEBRUIK NOOIT REINIGINGS-,

BLEEK- OF POETSMIDDELEN.

BELANGRIJK

• Voor het bereiken van een ideale situatie wordt aangeraden om een

koolmonoxide-alarm in of bij ieder vertrek te installeren waar zich

een op brandstof werkend apparaat bevindt, zoals een gaskachel,

cv-boiler, kamerverwarming, watergeiser, fornuis, grill enz.

• Zorg ervoor dat de alarmzoemer kan worden gehoord door iedereen

voor wie het signaal bedoeld is.

• Roep onmiddellijk medische hulp in als het vermoeden bestaat dat

iemand in de huishouding aan koolmonoxidevergiftiging lijdt.

IINDIEN NADERE BIJZONDERHEDEN WORDEN VERLANGD DIE

NIET IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, NEEM DAN A.U.B.

CONTACT OP MET HONEYWELL ANALYTICS.

INHOUD VERPAKKING

Modellen SF340E, SF340F, SF340J bevatten:

Een alarm

Een sensormodule (SF340M)

Een gebruikshandleiding

Een installatieset, bestaande uit:

twee wandpluggen,

twee bevestigingsschroeven,

twee elektrische montageschroeven

SPECIFICATIE

Modellen:

SF340E,F,J

Ontdekt gas:

Koolmonoxide

Opsporingsprincipe:

Elektrochemische cel

Alarmindicatie:

Knipperend rood lampje en

geluidsalarm

Alarmniveaus:

150ppm

tussen 10-30

minuten

350ppm binnen 6

minuten

(zoals vereist door BS7860: 1996)

Voedingsspanningsbereik:

SF340E,F

220/240 V

wisselstroom, 50 Hz

SF340J

12 V gelijkstroom

±10% of 24 V gelijkstroom ±10%

Bedrijfstemperatuur:

-5ºC tot 40ºC

Vochtigheidsbereik:

30 to 90% RH.

Opwarmingstijd na eerste inschakeling: Ogenblikkelijk.

Normale levensduur module:

5 Jaar.

Levensduur backup-batterij in

alarmtoestand:

Minstens 5 dagen

Afmetingen:

170mm x 110 mm x 65mm.

Gewicht:

Ongeveer 575g.

DISPOSAL WARNING: Do not dispose of in fire

GARANTIE

Wij garanderen dat uw nieuwe gasalarminrichting vanaf de koopdatum

en uitgaande van normaal gebruik en voorgeschreven service 5 jaar

vrij zal zijn van fabrieks- en materiaalfouten. Gedurende deze periode

zullen wij, geheel naar eigen goeddunken, enig deel van het alarm

dat defect is bevonden als gevolg van een fabrieks- of materiaalfout,

mits gebeurd tijdens normaal gebruik en met inachtneming van de

voorgeschreven service, repareren, vervangen of de prijs ervan vergo-

eden. Wij zullen echter onder geen enkele verplichting zijn om units te

repareren, te vervangen of de prijs ervan te vergoeden die op enigerlei

wijze defect zijn bevonden als gevolg van beschadiging, verwaarloz-

ing of onredelijk gebruik, dan wel waarmee is geknoeid of waarvan is

geconstateerd dat ze zijn gedemonteerd. Defecte units moeten in ge-

schikte verpakking, samen met het aankoopbewijs, worden gezonden

aan Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road, Nuffield Industrial Estate,

Poole, Dorset BH17 0RZ, Engeland. In een begeleidend schrijven dient

ieder probleem met het alarm te worden verduidelijkt. Deze garantie

heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument.

INLEIDING

Dank u voor uw besluit tot aankoop van deze alarminrichting,

die is ontworpen om de aanwezigheid van koolmonoxide (CO) te

ontdekken. Deze handleiding bevat informatie over de installatie

en werking van de SF340 modulaire koolmonoxidealarminrichting.

DIT ALARM MAG UITSLUITEND WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR

EEN BEVOEGD PERSOON. ALLE ELEKTRISCHE BEDRADING MOET

WORDEN AANGELEGD OVEREENKOMSTIG DE GELDENDE

BEDRADINGSVOORSCHRIFTEN VAN HET INSTITUTE OF ELECTRICAL

ENGINEERS (LEES: PLAATSELIJK EQUIVALENT).

1. WAT IS KOOLMONOXIDE?

Koolmonoxide is een uiterst giftig gas dat vrijkomt als gevolg van

de verbranding van brandstof. Het is onzichtbaar, reuk- en smaak-

loos en kan daarom bijzonder moeilijk met de menselijke zintuigen

worden waargenomen.

POTENTIËLE GEVARENZONES IN UW WONING

Under normal

Gas-,
kolen-of
houtkachel

Boiler of
verwarmer

Water-
geiser

Draagbare
gas- of
petroleum-
kachel

Verstopte
schoorsteen
of rookleider

Autouit-
laatgassen
in garage

Draagbare

kookapparatuur

in besloten

ruimte

Keuken-
fornuis

Onder normale bedrijfsomstandigheden is de hoeveelheid koolmon-

oxide die vrijkomt van op brandstof werkende apparatuur die op de

voorgeschreven wijze wordt onderhouden en in goed geventileerde

vertrekken is aangebracht, niet gevaarlijk.
Er kan echter sprake zijn van een gevaarlijke hoeveelheid koolm-

onoxide indien een of meer van de volgende condities bestaan:
1. Defect of slecht onderhouden apparaat.
2. Geheel of gedeeltelijk geblokkeerde rookleider.
3. Onvoldoende geventileerd vertrek.
De volgende omstandigheden kunnen resulteren in voorbijgaande

koolmonoxidesituaties:
1. Overmatige morsing of omgekeerde ontluchting van op brandstof

werkende apparaten als gevolg van omgevingscondities buitens

huis zoals:
i. Windrichting en/of luchtsnelheid, waaronder sterke windvlagen,

dichte lucht in de ontluchtingsleidingen (koude, vochtige lucht

gecombineerd met langdurige perioden tussen cycli).
ii. Negatief drukverschil als gevolg van het gebruik van afzuigventi

lators.
iii. Gelijktijdige werking van verschillende op brandstof werkende

apparatenwaarvoor dezelfde beperkte interne lucht beschikbaar is.

iv. Rookleideraansluitingen die losbreken van wasgoeddrogers,

watergeisers of boilers.
v. Obstructies in rookleiders of onconventionele rookleiderontwerpen

waardoor bovenstaande situaties kunnen worden verergerd.
2. Langdurig gebruik van op brandstof werkende apparaten die

niet worden ontlucht.
3. Temperatuurinversies die uitlaatgassen nabij de grond kunnen

opsluiten.
4. Een lopende automotor in een open of aan het huis gebouwde

garage.

2. WAT ZIJN DE GEVAREN VAN KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING?

De volgende symptomen zijn gerelateerd aan koolmonoxidevergiftig-

ing en moeten worden besproken met ALLE leden van de

huishouding:
Geringe blootstelling: Lichte hoofdpijn, misselijkheid, overgeven,

vermoeidheid (vaak beschreven als gri

epachtige verschijnselen).

Middelmatige

Zware bonzende hoofdpijn, duizeligheid,

blootstelling:

verwardheid, snelle hartslag.

Extreme

Bewusteloosheid, convulsies, cardiorespirato

blootstelling:

rische stilstand, fatale afloop.

Veel gevallen van gerapporteerde koolmonoxidevergiftiging wijzen

erop dat, hoewel de slachtoffers zich bewust zijn van een onpasselijk

gevoel, zij in dergelijke mate gedesoriënteerd raken dat zij zichzelf

niet kunnen redden door het vertrek/gebouw te verlaten of hulp in te

roepen. Het is tevens belangrijk om te weten dat kleine kinderen en

huisdieren doorgaans het eerst de schadelijke effecten ondervinden.

3. IN WELK VERTREK DE DETECTOR MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD

Idealiter dient u te beschikken over een alarm in of bij ieder vertrek

dat een op brandstof werkend apparaat bevat.
Indien er echter meerdere apparaten zijn maar slechts één alarm, dan

moeten de volgende punten worden overwogen bij de beslissing waar

het alarm het best kan worden geplaatst.
• Als er zich een apparaat in een slaapkamer in gebruik bevindt, dan

moet het alarm daar worden geïnstalleerd.
• Als er zich een apparaat in een veel gebruikt vertrek bevindt, zoals

een zitkamer, dan moet het alarm daar worden geïnstalleerd.
• Als u een zitslaapkamer bewoont, installeer het alarm dan zover

mogelijk verwijderd van de kookapparatuur, maar zo dicht mogelijk

bij het slaapgedeelte.
• Als er zich een apparaat in een vertrek bevindt dat doorgaans niet

in gebruik is, zoals de plaats waar de ketel staat, dan behoort het

alarm direct aan de buitenkant van die ruimte te worden geïnstal

leerd zodat het signaal bij activering makkelijker kan worden

gehoord.

4. WAAR DE DETECTOR MOET WORDEN AANGEBRACHT

Koolmonoxide heeft dezelfde dichtheid als warme lucht en om te

verzekeren dat het meest effectieve gebruik van het alarm wordt ge-

maakt dient het minstens 150 cm boven vloerniveau en op minstens

185 cm afstand van het betreffende apparaat te worden bevestigd.

Verwarm lucht natuurlijk stijgt; het is goeder de eenheid hoger te

installeren in plaats van neerlaat. De SF340 Serie kan de muur of op

het plafond worden aangepast.

ALARM

1.85m

(6’)

(min)

1.5m

(5’)

(min)

5. WAAR DE DETECTOR NIET MOET WORDEN AANGEBRACHT

Installeer het alarm niet op de volgende plaatsen:
• Buiten het gebouw.

• In of onder een kast.

• In een vochtige omgeving.

• Direct boven een gootsteen of fornuis.

• Naast een deur of raam of elders waar sprake is van tocht.

• Waar de luchtstroom naar het alarm wordt belemmerd door

gordijnen of meubilair.

• Waar zich vuil of stof kan verzamelen en de sensor blokkeert.

• Waar de temperatuur tot onder -5ºC kan dalen of tot boven

40ºC kan stijgen.

• Waar makkelijk tegen het alarm kan worden gestoten of het

anderszins kan worden beschadigd.

6. WERKING VAN DE DETECTOR

De detector is niet voorzien van een aan/uit-schakelaar, maar wordt

automatisch ingeschakeld wanneer de stroombron wordt geactiveerd.

Dit is om te verzekeren dat de detector niet gedachteloos wordt

uitgeschakeld en als gevolg daarvan een eventuele accumulatie van

koolmonoxide niet ontdekt.
Normale werking

Wanneer de unit wordt gevoed vanaf de primaire stroombron (b.v.

230 V wisselstroom, 12/24 V gelijkstroom) is het groene lampje

verlicht. (Het groene lampje is onverlicht wanneer de backup-batterij

in gebruik is).
Zolang er geen koolmonoxide aanwezig is, zal het rode lampje

eenmaal per 60 seconden knipperen. Dit betekent dat het alarm op de

voorgeschreven wijze werkt.
Alarmtoestand

Wanneer de unit koolmonoxide ontdekt, wordt het alarmsignaal onon-

derbroken gegeven. Het rode lampje knippert en de zoemer klinkt.
Wanneer de unit voor een periode van 40 minuten in de alarmtoes-

tand heeft verkeerd, wordt het alarmsignaal daarna eenmaal per 60

seconden gegeven.
Terugkeer naar normale werking

Zodra de koolmonoxide is verdwenen, stopt het alarm automatisch.

Het rode lampje knippert dan eenmaal per 60 seconden (normale

werking).

Batterijvervanging-waarschuwing

Wanneer de backup-batterij in de SF340M module moet worden

vervangen, laat het geluidsalarm iedere 60 seconden een enkele korte

pieptoon horen om de noodzaak hiertoe kenbaar te maken. Het rode

lampje knippert dan eenmaal per 60 seconden, zoals normaal. Zie

sectie 10 ‘Batterijen’.
Modulevervanging-waarschuwing

Wanneer de module (SF340M) moet worden vervangen, laat het

geluidsalarm iedere 60 seconden twee korte pieptonen horen om de

noodzaak hiertoe kenbaar te maken. Het rode lampje knippert dan

eenmaal per 60 seconden, zoals normaal.

7. VOORZIENINGEN VAN DE SF340 SERIE

Alle units worden gevoed door een primaire stroombron (b.v. 230 V of

12/24 V gelijkstroom en bevatten een vervangbare module waarin zich

de backup-batterij en het gasregistratiesysteem bevinden.

STROOMLAMPJE (alle SF340 modellen)

Het groene stroomlampje gaat branden wanneer de primaire stroom-

bron wordt ingeschakeld (230 V of 12/24 V gelijkstroom, overeenk-

omstig het model). Dit lampje gaat ook branden wanneer de module

niet is bevestigd.

ALARM-/BETROUWBAARHEIDSLAMPJE (alle SF340 modellen)

Tijdens normale werking knippert het rode lampje eenmaal per minuut

om aan te geven dat de unit op de voorgeschreven wijze werkt. Dit

lampje knippert ongeacht of de module door de primaire stroombron

wordt gevoed of door de backup-batterij. In de alarmtoestand

knippert het vijfmaal per seconde.

GELUIDSALARM (alle SF340 modellen)

In de alarmtoestand klinkt de zoemer. Modellen SF340E, SF340G en

SF340H geven het morsecodesignaal for ‘CO’ af

(– • – • – – –). Modellen SF340F en SF340J produceren een

onafgebroken zoemergeluid dat 90 seconden doorgaat nadat het

alarmlampje is uitgegaan. Waar modellen SF340F en SF340J onder-

ling zijn gekoppeld, geven alle verbonden units het onafgebroken

alarmsignaal af. Uitsluitend bij units in de alarmtoestand is sprake van

een ononderbroken knipperend alarmlampje.

BACKUP-BATTERIJ (alle SF340 modellen)

Alle modellen in de SF340 serie hebben een backup-batterijvoorzien-

ing, die het alarm voedt ingeval van een primaire stroomstoring (230 V

of 12/24 V gelijkstroom, overeenkomstig het model).

TESTKNOP (alle SF340 modellen)

Alle modellen in de SF340 serie hebben een testknop. Deze bevindt

zich aan de voorkant van de unit en stelt bij indrukken de geluids- en

visuele alarms in werking. Als de relais- en koppelverbindingsop-

ties worden gebruikt, werken deze ook wanneer de testknop wordt

ingedrukt. Bij modellen SF340F en SF340J klinkt de zoemer en de

relaiswerking houdt 90 seconden aan.

RELAISUITGANG (Modellen SF340F & SF340J)

Het relais voorziet in een spanningsvrij enkelpolig omschakelingscon-

tact dat kan worden gebruikt om een bedieningspaneel of schakelaar

opdracht te geven een externe sirene of gasklep in werking te stellen.

De relaiscontacten hebben een grenswaarde van 3 A / 230 V wissel-

stroom en veranderen van status wanneer de unit de alarmtoestand

bereikt of wanneer de testknop wordt ingedrukt . Zodra de unit de

alarmtoestand verlaat keert het relais na 90 seconden automatisch

terug naar de oorspronkelijke status.

KOPPELVERBINDING (Modellen SF340F & SF340J)

De koppelverbindingsfaciliteit staat toe om maximaal 20 SF340F

of SF340J alarminrichtingen onderling te koppelen. Als een van

de units de alarmtoestand bereikt treedr het geluidsalarm van

alle aangesloten units in werking. Dit alarmsignaal bestaat uit en

ononderbroken toon. De unit die het alarm veroorzaakte kan worden

geïdentificeerd aangezien het de enige is waarvan het alarmlampje

onafgebroken knippert. Zodra de unit de alarmtoestand verlaat stopt

het alarmlampje met het geven van dit signaal. Na 90 seconden

stoppen de zoemers van alle gekoppelde units en worden de relais

teruggesteld.

8. HOE DE DETECTOR MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD

MONTAGEGATEN ELEKTRISCHE KAST

KABELINGANGSPUNTEN

WANDBEVESTIGINGSGATEN

A. Montage

Kies een geschikte locatie voor de installatie van het alarm (zie sectie

4 ‘WAAR MOET IK HET ALARM BEVESTIGEN?’ en sectie 5 ‘ WAAR

HET ALARM NIET MOET WORDEN BEVESTIGD’). Het modelnummer

en de voedingsspanning staan aangegeven op de voedingseenheid

en kunnen worden gezien wanneer de kast is verwijderd.

Modellen SF340E, SF340F, SF340J
1. Verwijder de kast van de unit door de twee randklemmen in te

drukken, en de voedingseenheid door de onderste klem in te druk

ken, waarna hij kan worden losgehaald.
2. Bepaal waar de stroomkabel de unit binnengaat en snij de toepas

selijke kabelingang op de basis uit. Als de bedrading naar de unit

via oppervlaktemontage gebeurt, moet een standaard 16x25 mm

elektrische kokerleiding voor de kabel worden gebruikt.
3. De unit is ontworpen voor zowel oppervlakte- als verzonken

montage:
a) Oppervlaktemontage

Markeer de positie van de twee montagegaten, boor twee gaten

met een diameter van 5 mm en zet de unit aan de wand vast met

behulp van de bijgeleverde schroeven en wandpluggen.
b) Verzonken montage

Met gebruikmaking van een standaard 28 mm montagedoos met

twee uitgangen worden de elektrische aansluitingen voltooid (zie

onderstaand). Breng de kap van de voedingseenheid weer aan en

zet het geheel vast met behulp van de twee bijgeleverde M3.5

schroeven.

B. Elektrische aansluitingen

Model SF340E
1. The SF340E moet worden gevoed vanaf een vast anker (230 V

wisselstroom) met een 3 Amp smeltveiligheid.
2. Verbind de voedingsdraad met het bijgeleverde driewegklemmen

blok. (Maximum draadmaat is 2.5 mm²)

3. Verbind de bruine draad van de voedingseenheid met de rode of

bruine draad van de voeding (stroomvoerend).
4. Verbind de blauwe draad van de voedingseenheid met de zwarte

of blauwe draad van de voeding (neutraal).
5. Er mag geen verbinding worden gemaakt met de netstroomaard

ing. De aardingsdraad kan worden omwikkeld en verbonden met

het derde aansluitpunt van het blok om contact met de andere

draden te voorkomen.
6. Zodra alle elektrische verbindingen tot stand zijn gekomen, moet

het klemmenblok op de basis worden geplaatst middels

penbevestiging.
7. Monteer de voedingseenheid aan de basis, ervoor zorgend dat de

draden zich vrijelijk in de basis bevinden en niet worden bekneld.

Controleer of de voedingseenheid goed is gepositioneerd en de

bevestigingsklem op de voorgeschreven wijze functioneert. Zet de

voedingseenheid op zijn plaats vast door de borgschroef stevig

aan te draaien.

Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed

worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.

Model SF340F
1. De SF340F moet worden gevoed

vanaf een vast 230 V wisselst

roomanker. Er is geen externe

smeltveiligheid vereist aangezien

de voedingseenheid een smelt

veiligheid bevat. (Maximum

draadmaat is 2.5 mm²)
2. Verbind de rode of bruine (stroomvoerende) draad van de voeding

met het met L gemarkeerde aansluitpunt op het klemmenbord dat

op de basis van de voedingseenheid is bevestigd.

3. Verbind de zwarte of blauwe (neutrale) draad van de voeding met

het met N gemarkeerde aansluitpunt.
4. Er mag geen verbinding worden gemaakt met de netvoedingaarding.
(Raadpleeg latere sectie voor relais- en koppelverbindingen).

Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed

worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.

Model SF340J
1. De SF340J moet worden

gevoed vanaf een 12 V of 24 V

gelijkstroom bron. Er is geen

externe smelt veiligheid vereist

aangezien deze in de unit is

geïntegreerd.
2. Verbinden Sie den positiven Versorgungsdraht (+12 V GS oder

+24 V GS) mit dem entsprechenden Anschluß, der am Fuß des

Gerätes gekennzeichnet ist.
3. Verbind de negatieve voedingsdraad (0 V) met het aansluitpunt dat

is gemarkeerd met 0V.
4. Er mag geen verbinding met de voedingsaarding worden gemaakt.
(Raadpleeg onderstaande sectie voor relais- en koppelverbindingsaa-

nsluitingen).

RELAISVERBINDINGEN (uitsluitend modellen SF340F & SF340J)

De relaisverbindingen komen tot stand met gebruikmaking van het

klemmenblok op het klemmenbord gemarkeerd

RELAY O/P. De

verbindingen met de spanningsvrije relaiscontacten zijn als volgt:

N/C

Doorgaans gesloten

COM

Gemeenschappelijk

N/O

Doorgaans geopend

De relaiscontacten hebben een grenswaarde van

3 Amp / 230 V

wisselstroom

KOPPELVERBINDINGEN (uitsluitend modellen SF340F & SF340J)

Het koppelverbindingssysteem wordt gerealiseerd met gebruikmaking

van het klemmenblok op het klemmenbord gemarkeerd

INTERCONNECT. De units worden als volgt seriegeschakeld:
I/C - Verbinden met I/C aansluitpunten van andere SF340F of

SF340J alarms

I/C 0V - Verbinden met I/C 0 V aansluitpunten van andere

SF340Fof SF340J alarms

Maximaal 20 units kunnen onderling worden gekoppeld.

KOPPELVERBINDING

RELAISUITGANG

STROOMTOEVOER

SMELT-

VEILIGHEID

500mA

250V

Alarm 1

Alarm 2

Alarm 3

Monteer de voedingseenheid aan de basis, ervoor zorgend dat de

draden zich vrijelijk in de basis bevinden en niet worden bekneld.

Overtuig u ervan dat de bevestigingsklem op de voorgeschreven wijze

functioneert en draai vervolgend de borgschroef vast.

Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed

worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.

C. Bevestiging van de module en inwerkingstelling

Alle SF340 modellen

De sensormodule SF340M wordt gebruikt voor alle units in de SF340

serie. Bevestig de module aan de geïnstalleerde basis en voeding-

seenheid en druk hem voorzichtig neer tot hij op zijn plaats vastklikt.

Het rode alarmlampje gaat daarna ongeveer 10 seconden branden.
N.B. Voor de module geldt dat de backup-batterij moet zijn aange-

bracht om het alarm op de voorgeschreven wijze te laten werken. Dit

is ook van toepassing wanneer er primaire voeding aanwezig is (230

V wisselstroom, 12 V gelijkstroom of 24 V gelijkstroom, naar gelang

van de situatie). Als er geen batterij is aangebracht of als de batterij

leeg is, zal het geluidsalarm onafgebroken klinken wanneer de unit is

geïnstalleerd en de voedingsstroom wordt ingeschakeld.
Plaats de kast van de unit door te drukken totdat de klemmen aan

weerszijden hem op zijn plaats houden.
Schakel de stroom in. Controleer of het groene lampje gaat branden

en of het rode lampje eenmaal per minuut kort knippert. Houd de

testknop ingedrukt totdat het geluidsalarm wordt gegeven. De unit is

nu gereed en operationeel.

9. HOE DE SENSORMODULE MOET WORDEN VERVANGEN

Alle SF340 modellen

Verwijder de kast van de unit door de klemmen aan weerszijden in

te drukken. Verwijder de moduleborgschroef (indien aangebracht) en

haal de module los van de geïnstalleerde basis en voedingseenheid.

De vervangingsmodule wordt gewoon aan de voedingseenheid vast-

geklemd - vervang de borgschroef waar nodig.
N.B. Voor de module geldt dat de backup-batterij moet zijn aange-

bracht om het alarm op de voorgeschreven wijze te laten werken.

Dit geldt ook wanneer er primaire voeding aanwezig is (230 V wis-

selstroom, 12 V gelijkstroom of 24 V gelijkstroom, naar gelang van

de situatie). Als er geen batterij is aangebracht of als de batterij leeg

is zal het geluidsalarm onafgebroken klinken wanneer de module is

bevestigd.
Houd de testknop ingedrukt totdat het geluidsalarm wordt

gegeven en het rode lampje gaat knipperen. De unit is nu gereed

en operationeel.

10. BATTERIJEN

Uitsluitend onderstaande batterijen zijn geschikte vervangingen

voor de SF340M backup-batterij:
Duracell MN1604

Rayovac A1604

Gold Peak 1604A

Energizer 6LR61/522
Om de backup-batterij te vervangen dient de module van de unit te

worden verwijderd (zie sectie 9), waarna de batterij wordt losgehaald

en een nieuw exemplaar wordt geplaatst. Breng de module en de

kast van de unit weer aan en houd de testknop ingedrukt totdat het

geluidsalarm wordt gegeven en het rode lampje gaat knipperen.

11. WAT U MOET DOEN ALS HET ALARMSIGNAAL KLINKT

Als het alarmsignaal klinkt, ga dan als volgt te werk:
3

Open alle deuren en ramen om het vertrek/gebouw te ventileren

en de koolmonoxide te verdrijven.

3

Waar mogelijk moeten alle op brandstof werkende apparaten

worden uitgeschakeld. Ze mogen niet worden gebruikt tot het

weer veilig is om dit te doen.

3

Ontruim het pand, maar laat alle deuren en ramen open.

3

Bel naar gelang van de situatie het gasbedrijf of een andere

brandstofleverancier op het noodgevallennummer en leg het

probleem uit.

3

Bewaar het betreffende nummer op een goed zichtbare plaats.

3

Ga het pand niet binnen voordat het alarmsignaal is gestopt.

3

Roep onmiddellijk medische hulp in als iemand lijdt aan de

gevolgen van koolmonoxidevergiftiging in de vorm van hoofdpijn,

misselijkheid enz., en vertel daarbij dat dit waarschijnlijk het

geval is.

3

Neem de betreffende apparaten niet weer in gebruik totdat ze

door een deskundige zijn gecontroleerd en het defect is gevonden

en gerepareerd. Ingeval van gasapparaten moet dit worden

gedaan door een installateur met een CORGI registratie.

VOEDING BORGSCHROEF

BACKUP-BATTERIJ

VOEDINGSEENHEID

Honeywell Analytics
4 Stinsford Road
Nuffield Industrial Estate
Poole BH17 0RZ
UK
Gratis telefoonnummer: (+44) (0) 800 0642999

TESTKNOP

ZOEMER

GASINLAAT

ALARM-/BETROUWBAARHEIDSLAMPJE

STROOMLAMPJE

( BRUIN/ROOD )

STROOMVOEREND
AARDE

NEUTRAAL

( BLAUW/ZWART )

VOEDINGSDRAAD

BRUIN

BLAUW

UNITBEDRADING

KOPPELVERBINDING

RELAISUITGANG

STROOMTOEVOER

SMELT-

VEILIGHEID

500mA

250V

Gebrauchsanweisung

Kohlenmonoxid-Melder

Modellserie SF340

VOR DER BENUTZUNG DES MELDERS DEN INHALT DIESER

BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND

VERSTEHEN. BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN

NACHSCHLAGEN SICHER AUFBEWAHREN. INSBESONDERE DIE

SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN. WIRD DER MELDER VON

WEITEREN PERSONEN BENUTZT, IST DIESEN AUCH DIESE

BEDIENUNGSANLEITUNG AUSZUHÄNDIGEN. WIRD DER MELDER

FÜR ANDERE PERSONEN INSTALLIERT, IST DEM ENDNUTZER DIESE

ANLEITUNG ODER EINE KOPIE ZU ÜBERGEBEN.

Im Lieferumfang der oben genannten Modelle befindet sich:
SF340E

230 V, 50 Hz Standardmodell

SF340F

230 V, 50 Hz Ausgabemodell (für Relais- und Verbundfunktion)

SF340J

12/24 V Gleichstrom Ausgabemodell (für Relais- und

Verbundfunktion)

Each of the models above comes complete with:
SF340M

Kohlenmonoxid-Sensormodul einschließlich

Batterieunterstützung und elektrochemischen Gas-

Erkennungssystems

WARNUNG

Wird der Kohlenmonoxid-Melder aktiviert , besteht eine

LEBENSGEFÄHRLICHE Konzentration an Kohlenmonoxid (CO).
DIESER KOHLENMONOXID-MELDER KANN KEINEN SCHUTZ FÜR-

PERSONEN BIETEN, DIE AUF GRUND IHRES ALTERS, EINER

SCHWANGERSCHAFT ODER IHRES GESUNDHEITSZUSTAND-

ESBESONDERS GEFÄHRDET SIND. DIESE PERSONEN KÖNNEN

DEN EINSATZ VON WARNGERÄTEN ERWÄGEN, DIE BEI EINER

KOHLENMONOXIDKONZENTRATION VON WENIGER ALS 30

PPM EIN AKUSTISCHES UND OPTISCHES SIGNAL AUSGEBEN.

IM ZWEIFELSFALL BITTE DEN HAUSARZT KONSULTIEREN.

EIN KOHLENMONOXID-MELDER IST KEIN ERSATZ FÜR EINEN

RAUCHMELDER ODER DETEKTOR FÜR BRENNBARE GASE.
Dieser Kohlenmonoxid-Melder ist für die Feststellung von

Kohlenmonoxidgas aus einer beliebigen Verbrennungsquelle

einschließlich Holz, Kohle, Koks, Öl, Benzin und Gas geeignet.

DIESER KOHLENMONOXID-MELDER IST

NICHT

• für die Erkennung von Rauch, Feuer oder einem anderen Gas

ausgelegt;

• darf nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Wartung der

Brennstoffe verbrennenden Anlagen oder das Kehren der Essen

betrachtet werden;

• darf nicht im Unterbrechungsbetrieb oder als tragbarer Detektor

für Rückstände der Verbrennungsprodukte aus Verbrennungsan

lagen oder Essen verwendet werden.

VORSICHT

Dieser Kohlenmonoxid-Melder ist nicht für den Betrieb im Freien

geeignet. Er darf weder Regenwasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt

werden. Melder weder anstoßen noch fallen lassen. Melder weder

öffnen noch manipulieren, da hierdurch ein elektrischer Schlag oder

eine Fehlfunktion des Melders verursacht werden kann. Der Melder

bietet keinen Schutz mehr vor der Gefahr einer Kohlenmonoxid-

vergiftung, wenn die Batterieunterstützung nicht mehr funktioniert.

Dieser Melder zeigt nur das Auftreten von Kohlenmonoxid an seinem

Sensor an. Kohlenmonoxid kann also auch in anderen Bereichen

vorhanden sein. Nicht anstreichen.

MELDER TESTEN

Eine grüne Netzleuchte zeigt an, dass Strom anliegt. Der Melder sollte

einmal wöchentlich getestet werden. Hierzu den Prüfknopf auf der

Vorderseite des Gerätes gedrückt halten. Es müsste ein Alarmsignal

ertönen. Bei der Verwendung von Relaismodellen oder miteinander

verbundenen Geräten ist zu beachten, dass bei diesem Test die

Relaisfunktion aktiviert wird.

PFLEGE UND WARTUNG DES MELDERS

Das Gehäuse des Melders ist hin und wieder außen mit einem Tuch

abzuwischen. Dabei prüfen, dass die Öffnungen auf der Vorderseite

nicht mit Staub oder Schmutz zugesetzt sind. KEINE REINI-

GUNGSMITTEL, BLEICHMITTEL ODER POLITUREN VERWENDEN.

WICHTIG

• Idealer Weise wird empfohlen, in jedem Raum (oder in seiner Nähe),

der über eine Brennstoff verbrennende Anlage wie z. B. eine

Gasfeuerstelle, einen Zentralheizungsboiler, ein Raumheizgerät,

einen Wassererhitzer, einen Herd oder Grill usw. verfügt, einen

Kohlenmonoxid-Melder zu installieren.

• Bei der Installation ist darauf zu achten, dass das Alarmsignal von

allen Personen, die es hören sollen, auch tatsächlich gehört

werden kann.

• Besteht der Verdacht, dass ein Mitglied Ihres Haushaltes eine

Kohlenmonoxidvergiftung erlitten hat, ist medizinische Hilfe

aufzusuchen.

IBENÖTIGEN SIE WEITERE ANGABEN, DIE NICHT IN DIESER

ANLEITUNG ENTHALTEN SIND, WENDEN SIE SICH BITTE AN

HONEYWELL ANALYTICS.

LIEFERUMFANG

Models SF340E, SF340F, SF340J bestehen aus:

einem Melder,

einem Sensormodul (SF340M),

einer Bedienungsanleitung,

einem Einbausatz, bestehend aus:

zwei Dübeln,

zwei Befestigungsschrauben,

zwei Montageschrauben für die Elektrik.

SPEZIFIKATION

Modelle:

SF340E,F,J

Festzustellendes Gas:

Kohlenmonoxid

Detektorprinzip:

elektrochemische Zelle

Alarmanzeige:

rot blinkende Leuchte und

akustisches Alarmsignal

Alarmstufen:

150ppm

zwischen 10 und

30 Minuten

350ppm

innerhalb von 6

Minuten (gemäß

BS7860: 1996)

Netzspannung von bis:

SF340E,F

220/240 V

Wechselstrom, 50 Hz

SF340J

12 V Gleichstrom

±10 % oder 24 V

Gleichstrom ±10 %

Betriebstemperatur:

5ºC bis 40ºC.

Feuchtigkeitsbereich:

30 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit

Aufwärmzeit nach erstmaliger

Inbetriebnahme:

sofort betriebsbereit

Normale Betriebsdauer des Moduls:

5 Jahre

Lebensdauer der Notbatterien im

Alarmzustand:

mindestens 5 Tage

Abmessungen:

170mm x 110 mm x 65mm.

Gewicht:

ungefähr 575g.

DISPOSAL WARNING: Do not dispose of in fire

GARANTIE

Wir garantieren, dass Ihr neuer Gasmelder unter normalen Gebrauchs-

und Wartungsbedingungen fünf Jahre lang ab dem Kaufdatum weder

Materialfehler noch Ausführungsmängel aufweist. In diesem Zeitraum

werden wir jedes Teil des Gasmelders, das trotz normaler Benutzung

und Wartung des Gerätes entweder Materialfehler oder Ausfüh-

rungsmängel aufweist, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen

oder den Kaufpreis erstatten. Wir sind jedoch nicht verpflichtet,

Geräte zu reparieren, zu ersetzen oder ihren Kaufpreis zu erstatten,

deren Mängel auf Beschädigungen, mangelhafte Pflege oder eine

ungeeignete Benutzung zurückzuführen sind oder die manipuliert

oder demontiert wurden. Defekte Geräte sind zusammen mit dem

Kaufbeleg in einer geeigneten Verpackung an die folgende Adresse

einzusenden: Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road, Nuffield Industrial

Estate, Poole, BH17 0RZ. Bitte erläutern Sie in einem Begleitschreiben

sämtliche Probleme mit dem Melder. Diese Garantie beeinträchtigt

nicht die gesetzlichen Ansprüche.

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Melder zur Feststellung

von Kohlenmonoxid (CO) entschieden haben. In dieser Anleitung

finden Sie Hinweise zur Installation und Benutzung des modularen

Kohlenmonoxidmelders SF340.

DIESER MELDER DARF NUR VON EINER QUALIFIZIERTEN

FACHKRAFT INSTALLIERT WERDEN.

SÄMTLICHE ELEKTRISCHE KABEL SIND GEMÄSS DEN FÜR DIE AUS-

FÜHRUNG VON SCHALTUNGEN GELTENDEN VORSCHRIFTENDES

INSTITUTE OF ELECTRICAL ENGINEERS ANZUSCHLIESSEN.

1. WAS IST KOHLENMONOXID?

Kohlenmonoxid ist ein hochgiftiges Gas, das bei der Verbrennung von

Brennstoffen freigesetzt wird. Es ist weder sichtbar, noch verfügt

es über einen Geruch oder Geschmack, so dass es mit den menschli-

chen Sinnesorganen nur schwer festgestellt werden kann.

Potentielle Gefahrenbereiche in Ihrem Heim

Gas, Kohle
oder
Holzfeuer

Boiler
oder
Heizgerätr

Water
Heater

Tragbare
Gas- oder
Paraffinheizer

Verstopfte
Esse oder
Abzug

Kraftfahrzeugab-

gasefrom aus der

Garage

Tragbare
Kochvorrichtungen,
die in
geschlossenen
Bereichen
verwendet
werden

Küchen-
herde

Unter normalen Betriebsbedingungen, d. h. in einem Raum, in dem

die Brennstoffverbrennenden Anlagen ordnungsgemäß gewartet und

korrekt belüftet werden, ist die Menge des von den Anlagen an die

Raumluft abgegebenen Kohlenmonoxids ungefährlich.
Eine gefährliche Menge Kohlenmonoxid kann auftreten, wenn

eine oder mehrere der folgenden Bedingungen vorliegen:
1. Eine Anlage arbeitet fehlerhaft oder ist schlecht gewartet.
2. Ein Abzug ist teilweise oder vollständig blockiert.
3. Ein Raum wird nicht angemessen belüftet.
Die folgenden Bedingungen können zu vorübergehenden

Kohlenmonoxidkonzentrationen führen:
1. eine durch von außen einwirkende Umgebungsbedingungen

verursachte übermäßige Abgabe von Kohlenmonoxid an die

Raumluft oder Umkehrung des Entlüftungsstroms der

Verbrennungsanlage. Zu diesen Umgebungsbedingungen gehören:
i. die Windrichtung bzw. Luftgeschwindigkeit einschließlich

Windböen; schwere Luft in den Entlüftungsrohren (kalte feuchte

Luft bei verlängerten Abständen zwischen den Zyklen)
ii. negative Druckdifferenz auf Grund der Verwendung von

Entlüftungsgebläsen
iii. gleichzeitiger Betrieb mehrerer Verbrennungsanlagen, die um die

begrenzte Raumluft streiten
iv. abgebrochene Abzugsverbindungen bei Wäschetrocknern,

Wasserheizern oder Boilern
v. Hindernisse in oder nicht herkömmliche Gestaltung von

Abzügen, die die oben beschriebenen Situationen begünstigen

können
2. Gehäufter Einsatz nicht entlüfteter Brennstoff verbrennender

Geräte
3. Temperaturumkehr, die Abgase am Boden halten kann
4. ein in der Nähe des Hauses in einer offenen oder angebauten

Garage laufendes Auto

2. WAS SIND DIE SYMPTOME EINER KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG?

Die folgenden Symptome sind mit einer Kohlenmonoxidvergiftung

verbunden und sind mit ALLEN Mitgliedern des Haushaltes zu

besprechen:
Geringe Konzentration: Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit,

Erbrechen, Müdigkeit (oft als grippeähnliche

Symptome beschrieben).

Mittlere Konzentration: Schwere, pulsierende Kopfschmerzen,

Benommenheit,Verwirrung, beschleunigter

Puls.

Extreme Konzentration: Bewusstlosigkeit, Krämpfe, Herz-Atem-

Stillstand, Tod.

Viele berichtete Fälle von Kohlenmonoxidvergiftungen zeigen, dass

die Opfer, auch wenn sie bei Bewusstsein sind, so die Orientierung

verlieren, dass sie sich nicht mehr retten können, da sie weder

das Gebäude verlassen noch Hilfe rufen können. Des Weiteren

ist wichtig zu wissen, dass kleine Kinder und Haustiere als erste

betroffen sein können.

3. IN WELCHEM RAUM SOLLTE DER MELDER INSTALLIERT WERDEN?

Idealer Weise sollte sich in jedem Raum (oder in dessen Nähe),

der über eine Brennstoff verbrennende Anlage verfügt, ein Melder

befinden.
Besitzen Sie jedoch mehrere solche Anlagen, aber nur einen Melder,

sollten Sie bei der Entscheidung, wo der Melder optimal anzubringen

ist, folgendes berücksichtigen:
• Befindet sich eine Brennstoff verbrennende Anlage in einem

Schlafraum, sollte der Melder in diesem Zimmer installiert werden.
• Befindet sich eine Brennstoff verbrennende Anlage in einem Raum,

der von Ihnen viel genutzt wird, wie z. B. das Wohnzimmer, sollte

der Melder in diesem Zimmer eingebaut werden.
• Wohnen Sie in einem Einraumappartement, ist der Melder so weit

wie möglich von der Kochstelle entfernt und dafür so nah wie

möglich an Ihrem Schlafplatz anzubringen.
• Befindet sich die Brennstoff verbrennende Anlage in einem Raum,

der gewöhnlich nicht benutzt wird (z. B. ein Boilerraum), ist der

Melder außerhalb dieses Raumes zu montieren, so dass Sie

gegebenenfalls das Alarmsignal hören können.

4. WO IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN?

ALARM

1.85m

(6’)

(min)

1.5m

(5’)

(min)

Kohlenmonoxid verfügt über eine ähnliche Dichte wie warme Luft.

Um den Melder also bestmöglich zu nutzen, ist er mindestens 1.5

m über dem Boden und mindestens 1.85 m von der Brennstoff ver-

brennenden Anlage entfernt anzubringen. Wärmen Sie Luft natürlich

Steigen; es ist besser, die Einheit zu installieren die höher ist anstatt,

lässt herunter. Die SF340 Serie kann an der Wand oder auf der

Obergrenze angebracht werden.

5. WO DARF DER MELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN

Der Melder darf an den folgenden Stellen nicht untergebracht werden:
• außerhalb des Gebäudes
• in oder unter einem Hängeschrank
• in feuchter oder nasser Umgebung
• Direkt über einem Spülbecken oder Herd
• neben einer Tür oder einem Fenster oder an einer anderen zugigen

Stelle
• an Stellen, an denen der Luftstrom zum Melder durch Vorhänge

oder Möbel behindert werden könnte
• an Stellen, an denen sich Staub oder Schmutz ansammeln und

den Sensor zusetzen könnte
• an Stellen, an denen die Temperatur unter -5ºC sinken oder über

40ºC steigen könnte
• an Stellen, an denen das Gerät leicht angestoßen oder beschädigt

werden könnte
• innerhalb von 1.5 m Entfernung zu einer Kochstelle

6. BETRIEB DES MELDERS

Der Melder verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Er wird automa-

tisch eingeschaltet, wenn seine Stromquelle aktiviert wird. Damit soll

gewährleistet werden, dass der Melder nicht versehentlich ausge-

schaltet und so an der Feststellung einer Kohlenmonoxidkonzentra-

tion gehindert werden kann.
Normalbetrieb

Wird die Einheit mit der primären Stromquelle (z. B. 230 V Wechsel-

strom, 12/24 V Gleichstrom) betrieben, leuchtet die grüne Leuchte.

(Die grüne Leuchte brennt nicht, wenn die Notbatterien in Gebrauch

sind.)
Ist kein Kohlenmonoxid vorhanden, blinkt die rote Alarmleuchte

ungefähr einmal alle 60 Sekunden. Damit zeigt sie an, dass der

Melder korrekt funktioniert.

WANDMONTAGEÖFFNUNGEN

MONTAGEÖFFNUNGEN FÜR DEN ELEKTRIKKASTEN

KABELEINTRITTSSTELLEN

Alarmbedingungen

Stellt die Einheit Kohlenmonoxid fest, wird ein ununterbrochenes

Alarmsignal ausgegeben. Die rote Leuchte blinkt und der Summer

erzeugt ein Tonsignal.
Befindet sich die Einheit bereits seit 40 Minuten im Alarmzustand,

wird das Alarmsignal nur noch einmal alle 60 Sekunden ausgegeben.
Rückkehr zum Normalbetrieb

Hat sich das Kohlenmonoxid verteilt, endet das Alarmsignal

automatisch. Die rote Leuchte blinkt nun wieder ungefähr einmal alle

60 Sekunden (Normalbetrieb).
Warnung Batteriewechsel

Muss die Notbatterie in Ihrem SF340M-Modul gewechselt werden,

ertönt alle 60 Sekunden ein einzelner kurzer Piepton. Die Batterie

muss jetzt gewechselt werden. Die rote Leuchte blinkt wie normal

einmal alle 60 Sekunden. Nähere Angaben zu den Batterien siehe

Kapitel 10.
Warnung Modulwechsel

Muss das Modul (SF340M) gewechselt werden, ertönen alle 60

Sekunden zwei kurze Pieptöne. Das Modul muss nun gewechselt

werden. Die rote Leuchte blinkt wie normal einmal alle 60 Sekunden.

7. PARAMETER DER SERIE SF340

Alle Einheiten werden durch eine primäre Stromversorgungsquelle (z.

B. 230 V oder 12/24 V Wechselstrom) versorgt und verfügen über ein

auswechselbares Modul, in dem sich das Batterieunterstützungs- und

das Gasfeststellungssystem befinden.
NETZLEUCHTE (alle Modelle der Serie SF340)

Die grüne Netzleuchte brennt, wenn die primäre Stromversorgung-

squelle angeschlossen ist und funktioniert (je nach Modell 230 V oder

12/24 V Gleichstrom). Dabei brennt diese Leuchte auch, wenn das

Modul nicht befestigt ist.
ALARM-/SICHERHEITSLEUCHTE (alle Modelle der Serie SF340)

Im Normalbetrieb blinkt die rote Leuchte einmal pro Minute, um

anzuzeigen, dass die Einheit korrekt funktioniert. Diese Leuchte blinkt

unabhängig davon, ob das Modul über die primäre Stromquelle oder

mit der Batterieunterstützung versorgt wird. Im Alarmzustand blinkt

diese Leuchte fünf Mal pro Sekunde.
AKUSTISCHES ALARMSIGNAL (alle Modelle der Serie SF340)

Im Alarmzustand erzeugt der Summer ein Tonsignal. Bei den Model-

len SF340E, SF34 0G und SF340H wird das Morsekodesignal für

„CO” (– • – • – – –) ausgegeben. Bei den Modellen SF340F und

SF340J ertönt ein ununterbrochener Summton, der noch 90 Sekun-

den nach dem Erlöschen der Alarmleuchte andauert. Sind mehrere

Geräte der Modelle SF340F und SF340J miteinander verbunden,

erzeugen alle angeschlossenen Einheiten ein ununterbrochenes

Alarmsignal. Nur bei Einheiten, die sich im Alarmzustand befinden,

blinkt die Alarmleuchte ununterbrochen.
BATTERIEUNTERSTÜTZUNG (alle Modelle der Serie SF340)

All models in the SF340 series have a battery backup feature. This

powers the alarm in the event of a primary power failure (230V or

12/24Vdc according to model).
PRÜFKNOPF (alle Modelle der Serie SF340)

Alle Modelle der Serie SF340 verfügen über einen Prüfknopf. Dieser

befindet sich an der Vorderseite der Einheit. Wird er gedrückt, löst er

die Ausgabe des akustischen und des optischen Alarmsignals aus.

Werden die Relais- und die Verbundoption verwendet, funktionieren

diese auch dann weiter, wenn der Prüfknopf gedrückt wird. Hierbei ist

zu beachten, dass bei den Modellen SF340F und SF340J der

Summer einen Ton erzeugt und das Relais 90 Sekunden lang arbeitet.
RELAISAUSGABE (Modelle SF340F und SF340J)

Das Relais verfügt über einen einpoligen spannungsfreien

Wechselkontakt, der verwendet werden kann, um ein Signal zu

einem Bedienertableau zu übertragen oder eine externe Alarmsirene

oder einen Gasschieber einzuschalten. Die Relaiskontakte arbeiten

bei Nennwerten von 3 A und 230 V Wechselstrom und ändern den

Status, wenn die Einheit in den Alarmzustand tritt oder der Prüfknopf

gedrückt wird. Verlässt die Einheit den Alarmzustand wieder, kehrt

das Relais nach einer Verzögerung von 90 Sekunden wieder in seinen

ursprünglichen Zustand zurück.
VERBUND (Modelle SF340F und SF340J)

Mit Hilfe der Verbundfunktion können bis zu 20 Melder des Modells

SF340F bzw. SF340J miteinander verbunden werden. Tritt eine dieser

Einheiten in den Alarmzustand, erzeugen alle mit ihr verbundenen

Einheiten ein akustisches Signal. Dabei handelt es sich um einen Dau-

erton. Die Einheit, die den Alarm ausgelöst hat, ist daran zu erkennen,

dass ihre Alarmleuchte ununterbrochen blinkt. Verlässt diese Einheit

den Alarmzustand, hört die Alarmleuchte auf, das Alarmsignal zu

erzeugen. Nach einer Verzögerung von 90 Sekunden stellen die Sum-

mer aller angeschlossenen Einheiten die Ausgabe des akustischen

Signales ein und werden die Relais zurückgesetzt.

8. WIE IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN?

A. Montage

Einen geeigneten Platz zur Installation des Melders auswählen (siehe

Kapitel 4 „WO IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN” und Kapitel

5 „WO DARF DER MELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN”). Die

Modellnummer und Netzspannung sind auf der Stromversorgung-

seinheit gekennzeichnet und zu sehen, wenn die äußere Abdeckung

abgenommen wird.

Models SF340E, SF340F, SF340J
1. Die äußere Abdeckung der Einheit abnehmen. Dazu die beiden

Randklammern vorsichtig nach innen drücken. Die Stromversor

gungseinheit abnehmen. Dazu die untere Klammer nach innen

drücken und die Einheit abheben.
2. Entscheiden, wo das Stromversorgungskabel in die Einheit

eingeführt werden soll, und den entsprechenden Kabeleintritt am

Boden ausschneiden. Werden die Kabel zur Einheit auf Putz

geführt, ist für die Kabel ein Kabelkanal von 16 mm x 25 mm zu

verwenden.
3. Die Einheit ist entweder für die Aufputz- oder Unterputzmontage

ausgelegt:
a) Aufputzmontage

Die Positionen der beiden Montageöffnungen bohren, zwei

Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm bohren und die

Einheit mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und

Dübeln an der Wand befestigen.
b) Unterputzmontage

Unter Verwendung einer standardmäßigen 2-reihigen 28-mm-

Montagedose die elektrischen Anschlüsse (siehe unten)

ausführen, die Abdeckung der Stromversorgungseinheit wieder

aufsetzen und mit den 2 mitgelieferten M3,5- Schrauben

befestigen.

B. Elektrische Anschlüsse

Model SF340E
1. Das Modell SF340E muss mit einer schalterlosen, mit 3 A

abgesicherten Leitung (230 V Wechselstrom) versorgt werden.
2. Das Versorgungskabel an dem mitgelieferten 3-Wege-Anschluss

block anschließen. (Der maximale Kabelquerschnitt beträgt 2.5 mm²)

3. Das braune Kabel der Stromversorgungseinheit am roten oder

braunen Netzkabel (stromführend) anschließen.
4. Das blaue Kabel der Stromversorgungseinheit am schwarzen oder

blauen Netzkabel (Neutralleiter) anschließen.
5. Am Erdleiter der Netzversorgung darf kein Anschluss durchge

führt werden. Der Erdleiter kann mit einer Hülse geschützt und

an der dritten Klemme des Klemmenblocks angeschlossen

werden, um einen Kontakt mit anderen Kabeln zu verhindern.
6. Sind alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt, den

Klemmenblock auf dem Boden platzieren.
7. Die Stromversorgungseinheit am Boden befestigen. Dabei prüfen,

dass sich die Kabel im Boden befinden und nicht eingeklemmt

sind. Prüfen, dass die Stromversorgung korrekt positioniert und

die Befestigungsklemme eingerastet ist. Die Stromversorgung

durch Anziehen der Befestigungsschrauben an ihrem Platz

befestigen.
Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss

angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.

VERBUND

RELAISAUSGABE

LEISTUNGSAUFNAHME

SICHERUNG

500mA

250V

MELDER 1

MELDER 2

MELDER 3

Model SF340F

1. Das Modell SF340F muss mit

einer schalterlosen 230-V-Wech-

selstromleitung versorgt werden.

Eine externe Sicherung ist nicht

erforderlich, da eine Sicherung

in der Einheit integriert ist. (Der

maximale Kabelquerschnitt

beträgt 2.5 mm².)
2. Das rote oder braune (stromführende) Netzkabel an der mit L

markierten Klemme an dem am Boden der Einheit befestigten

Klemmbrett anschließen.
3. Das schwarze oder blaue (neutrale) Netzkabel an der mit N

markierten Klemme anschließen.
4. Am Erdleiter der Netzversorgung darf kein Anschluss durchgeführt

werden.

(Angaben zu Relais- und Verbundschaltungen siehe das folgende

Kapitel.)

Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss

angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.

Model SF340J

1. Das Modell SF340J muss

mit 12 V Gleichstrom oder

24 V Gleichstrom versorgt

werden. Eine externe Sicher-

ung ist nicht erforderlich, da

eine Sicherung in der Einheit

integriert ist.
2. Verbinden Sie den positiven Versorgungsdraht (+12 V GS oder

+24 V GS) mit dem entsprechenden Anschluß, der am Fuß des

Gerätes gekennzeichnet ist.
3. Den negativen Leiter (0 V) an der mit 0 V markierten Klemme

anschließen.
4. Am Erdleiter des Netzes darf kein Anschluss ausgeführt werden.

(Angaben zu Relais- und Verbundanschlüssen siehe das folgende

Kapitel.)

RELAISANSCHLÜSSE (nur für die Modelle SF340F und SF340J)

Die Relaisanschlüsse werden mit Hilfe des mit RELAY O/P markierten

Klemmenblock auf der Klemmleiste ausgeführt. Die Anschlüsse an

den spannungsfreien Relaiskontakten sind wie folgt:

N/C

im Normalzustand geschlossen

COM

gemeinsam

N/O

im Normalzustand geöffnet

Die Relaiskontakte sind für die Nennwerte

3 A und 230 V

Wechselstrom ausgelegt.

VERBUNDANSCHLÜSSE (nur für die Modelle SF340F und SF340J)

Das Verbundsystem wird mit Hilfe des mit INTERCONNECT

markierten Klemmenblocks auf der Klemmleiste hergestellt. Die

Serienschaltung der Einheiten erfolgt wie folgt:
I/C - an der I/C-Klemme der anderen SF340F- bzw. SF340J

Melder anschließen

I/C 0V - an der I/C 0V-Klemme der anderen SF340F- bzw. SF340J

-Melder anschließen

Es können maximal 20 Einheiten miteinander verbunden werden.

Sind alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt, die Stromversorgung-

seinheit am Boden befestigen. Prüfen, dass die Klammer der Strom-

versorgungseinheit korrekt sitzt, und anschließend die Sicherungss-

chraube festziehen.

Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss

angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.

STROMVERSORGUNG
SICHERUNGSSCHRAUBE

NOT-BATTERIE

STROMVERSORGUNGSEINHEIT

Honeywell Analytics
4 Stinsford Road
Nuffield Industrial Estate
Poole BH17 0RZ
UK
Gebührenfreie Telefonnummer: (+44) (0) 800 0642999

PRÜFKNOPF

SUMMER

GASEINLASS

NETZLEUCHTE

ALARM-/
SICHERHEITSLEUCHTE

(BRAUN/ROT)

STROMFÜHREND
ERDLEITER
NEUTRALLEITER

(BLAU/SCHWARZ)

NETZKABEL

BRAUN

BLA

KABEL DER

EINHEIT

VERBUND

RELAISAUSGABE

LEISTUNGSAUFNAHME

SICHERUNG

500mA

250V

C. Modul befestigen und einschalten

Alle Modelle der Serie SF340

Das Sensormodul SF340M wird für alle Einheiten der Serie SF340

verwendet. Das Modul einfach an dem bereits installierten Boden und

der Stromversorgungseinheit befestigen und vorsichtig nach unten

drücken, bis die Klammern eingerastet sind. Ist das Modul befestigt,

leuchtet die rote Alarmleuchte ungefähr 10 Sekunden lang auf.
Hinweis: Um korrekt arbeiten zu können, muss in dem Modul die

Notbatterie eingesetzt sein. Das gilt auch, wenn die jeweilige primäre

Stromversorgung (230 V Wechselstrom, 12 V Gleichstrom bzw. 24

V Gleichstrom) vorhanden ist. Ist keine Batterie eingesetzt oder die

Batterie entladen, ertönt ein ununterbrochenes Alarmsignal, wenn

die Einheit installiert und die primäre Stromversorgungsquelle einge-

schaltet ist.
Die äußere Abdeckung befestigen. Dazu die Abdeckung nach unten

drücken, bis sie auf beiden Seiten von den Klammern gehalten wird.

Die Stromversorgung einschalten. Prüfen, dass die grüne Netzleuchte

brennt und die rote Alarmleuchte einmal pro Minute kurz aufblinkt.

Den Prüfknopf gedrückt halten, bis ein akustisches Alarmsignal

ertönt. Die Einheit ist nun funktionsfähig und betriebsbereit.

9. WIE WIRD DAS SENSORMODUL GEWECHSELT?

Alle Modelle der Serie SF340

Die äußere Abdeckung der Einheit abnehmen. Dazu die Klammern

auf beiden Seiten vorsichtig nach innen drücken. Die Befestigungss-

chraube des Moduls (sofern vorhanden) herausschrauben und das

Modul aus den Klammern des installierten Bodens und der Stromver-

sorgungseinheit lösen. Das Ersatzmodul kann einfach in die Klammern

der Stromversorgungseinheit eingedrückt und die Befestigungss-

chraube, sofern eine verwendet wurde, wieder eingesetzt werden.
Hinweis: Damit der Melder korrekt arbeiten kann, muss in dem Modul

die Notbatterie eingesetzt sein. Das gilt auch, wenn die jeweilige

primäre Stromversorgung (230 V Wechselstrom, 12 V Gleichstrom

bzw. 24 V Gleichstrom) vorhanden ist. Ist keine Batterie eingesetzt

oder die Batterie entladen, ertönt ein ununterbrochenes Alarmsignal,

wenn das Modul befestigt wird.
Den Prüfknopf gedrückt halten, bis das akustische Alarmsignal ertönt

und die rote Leuchte blinkt. Die Einheit ist nun funktionsfähig und

betriebsbereit.

10. BATTERIEN

Als Ersatz für die Notbatterie eines SF340M sind nur die folgenden

Batterien geeignet:
Duracell MN1604

Rayovac A1604

Gold Peak 1604A

Energizer 6LR61/522
Zum Auswechseln der Notbatterie das Modul aus der Einheit nehmen

(siehe Kapitel 9), die Batterie herausklipsen und durch die neue

Batterie ersetzen. Das Modul und die äußere Abdeckung wieder an

der Einheit befestigen und den Prüfknopf gedrückt halten, bis das

Alarmsignal ertönt und die rote Leuchte blinkt.

11. WAS IST BEI EINEM ALARM ZU TUN?

Erzeugt Ihr Melder ein Alarmsignal, ist wie folgt zu verfahren:
3

Alle Türen und Fenster öffnen, um den Bereich zu durchlüften,

so dass sich das Kohlenmonoxid verteilen kann.

3

Sofern möglich, alle Brennstoff verbrennenden Anlagen

abschalten und nicht weiter benutzen.

3

Das Haus bzw. die Wohnung räumen. Dabei Türen und Fenster

geöffnet lassen.

3

Das Gas- oder sonstige Brennstoffversorgungsunternehmen

über die Notrufnummer anrufen und das Problem erläutern. Die

Notrufnummer leicht auffindbar aufbewahren.

3

Das Haus bzw. die Wohnung erst wieder betreten, wenn der

Alarm beendet ist.

3

Für alle Personen, die an den Folgen einer Kohlenmonoxidver

giftung wie z. B. Kopfschmerzen, Übelkeit usw. leiden,

unverzüglich medizinische Hilfe aufsuchen und mitteilen, dass es

sich um den Verdacht auf eine Kohlenmonoxidvergiftung handelt.

3

Die Brennstoffanlagen erst wieder in Betrieb nehmen, wenn sie

von einem Fachmann überprüft wurden und der Fehler festgestellt

und behoben ist. Bei Gasverbrennungsanlagen muss dies durch

einen amtlich zugelassenen und registrierten Gasinstallateur erfolgen.

Issue 4 / A02894
2102M0658
MAN0820_EMEA_FR_DE_NL
07-08
© 2008 Honeywell Analytics

Advertising