Procedere nel modo seguente, Preparazione del mobile: figura 1, Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2 – Bosch PKN645F17 Edelstahl umlaufender Rahmen Elektro-Kochstelle User Manual

Page 3: Hierop dient u te letten, Meubel voorbereiden - afbeelding 1, Bevestigingsrails aanbrengen - afbeelding 2, Kookplaat aansluiten en inbrengen - afbeelding 3

Advertising
background image

Raccordement de la table de cuisson et mise en

place - fig. 3

Avant de raccorder l'appareil, vérifier l'installation domestique.
Appareil sans câble de raccordement : raccorder

exclusivement selon le schéma de raccordement. En cas de

besoin, monter les ponts en cuivre joints. Câble de

raccordement secteur : type H05 VV-F ou supérieur, section des

fils min. 1,5 mm

2

.

Appareil avec câble de raccordement prémonté à 5/6 fils : seul

un technicien formé du SAV est habilité à remplacer le câble de

raccordement.
Mise en place : ne pas coincer le câble de raccordement, ne

pas le tirer par-dessus d'arêtes coupantes. En cas de four

installé en-dessous, faire passer le câble aux coins arrière du

four vers la prise de raccordement.
Remarque : Si

—…‹‹

apparaît dans l'affichage de l'appareil,

celui-ci n'est pas correctement raccordé. Séparer l'appareil du

secteur, vérifier le branchement.
Plans de travail carrelés : étanchéifier les joints de carrelage

avec un joint en silicone.
Dépose de la table de cuisson : mettre l'appareil hors tension.

Sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.

it

â

Istruzioni per il montaggio

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato.

In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
Montaggio: da eseguirsi esclusivamente in modo corretto; in

caso di danni la responsabilità verrà imputata a chi ha eseguito

il montaggio.
Tipo di allacciamento: l'apparecchio rientra nella classe di

protezione I e può essere messo in funzione solo se collegato a

un conduttore di terra.
Installazione: in fase d'installazione è necessario prevedere un

sezionatore universale con un'apertura di contatto di 3 mm.
Sotto l'apparecchio: non è consentito incassare al di sotto

dell'apparecchio frigoriferi, lavastoviglie, forni non ventilati o

lavatrici.
Possono essere montate lavastoviglie modulari/compatte della

stessa marca. Lo spessore del piano di lavoro deve essere di

almeno 40 mm.
Se si installa un forno sotto il piano di cottura, lo spessore del

piano di lavoro può differire dalle dimensioni indicate in questo

manuale. Prestare attenzione alle avvertenze presenti nelle

istruzioni per il montaggio del forno.
Doppiofondo: se è possibile toccare il lato inferiore del piano di

cottura, è necessario montare un doppiofondo.
Richiedere presso un rivenditore specializzato un doppiofondo

come accessorio.
Se si utilizza un proprio doppiofondo, la distanza minima dal

collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere di 10 mm.
Piano di lavoro: stabile, in piano e orizzontale.

Preparazione del mobile: figura 1

I mobili da incasso: termostabili almeno fino a 90 °C.
Foro di incasso: distanza minima dalle pareti laterali: 70 mm.

Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Superfici di taglio: sigillare in modo refrattario.

Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2

Piani di lavoro piastrellati: utilizzare le sedi per le viti inferiori.
Piani di lavoro in pietra: applicare le guide di fissaggio.

Montaggio e allacciamento del piano di cottura:

figura 3

Prima dell'allacciamento dell'apparecchio, controllare l'impianto

domestico.
Apparecchio senza cavo di allacciamento: attenersi sempre

allo schema di allacciamento. Se necessario, montare i

ponticelli in rame forniti in dotazione. Cavo di allacciamento alla

rete: modello H05 VV-F o superiore, sezione trasversale fili min.

1,5 mm

2

.

Apparecchio con cavo di allacciamento premontato a 5­6 fili:

solo un tecnico del servizio assistenza, adeguatamente istruito,

può sostituire il cavo di allacciamento.
Inserimento: fare in modo che il cavo non rimanga incastrato e

non passi su spigoli vivi. In caso di forni sottostanti, portare il

cavo alla presa di collegamento facendolo passare dall'angolo

posteriore del forno.
Nota: se sul display dell'apparecchio compare

—…‹‹

significa

che l'allacciamento non è stato effettuato in modo corretto.

Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione e controllare

l'allacciamento.
Piani di lavoro piastrellati: chiudere a tenuta le fughe tra le

piastrelle utilizzando gomma siliconica.
Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio

dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal

basso.

nl

é

Installatievoorschrift

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In

geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te

vervallen.
Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur

aansprakelijk.
Aansluitklasse: het apparaat voldoet aan beveiligingsklasse I

en mag alleen met een geaarde aansluiting worden gebruikt.
Installatie: de installatie dient te beschikken over een

schakelaar met een contactopening van 3 mm.
Onderbouw: geen koelapparaten, vaatwasmachines, ovens

zonder ventilatie of wasmachines onderbouwen.
Er kunnen modulaire/compacte vaatwasmachines van hetzelfde

merk worden ondergebouwd. Werkplaatdikte minstens 40 mm.
Wordt onder de kookplaat een oven ingebouwd, dan kan de

werkplaatdikte afwijken van de afmetingen in deze

gebruiksaanwijzing. Neem de aanwijzingen in de

installatiehandleiding bij de oven in acht.
Tussenschot: wanneer de onderkant van de kookplaat kan

worden aangeraakt, moet er een tussenschot worden

gemonteerd.
Informeer in de vakhandel of er een tussenschot als accessoire

verkrijgbaar is.
Wanneer u een eigen tussenschot gebruikt, dient de minimale

afstand tot de netaansluiting van het toestel 10 mm te

bedragen.
Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.

Meubel voorbereiden - Afbeelding 1

Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van

90°C.
Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm.

Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.

Bevestigingsrails aanbrengen - Afbeelding 2

Betegelde werkbladen: onderste schroefgaten gebruiken.
Werkbladen van steenmateriaal: bevestigingsrails verlijmen.

Kookplaat aansluiten en inbrengen - Afbeelding 3

Voor aansluiting van het toestel de huisinstallatie controleren.
Toestel zonder aansluitkabel: alleen aansluiten volgens het

aansluitschema. Zo nodig de bijbehorende koperbrug

monteren. Hoofdleiding (netaansluiting): type H05 VV-F of

hoogwaardiger, aderdiameter min. 1,5 mm

2

.

Toestel voorzien van voorgemonteerde aansluitkabel met 5/6

aders: de aansluitkabel mag alleen worden vervangen door een

technicus die door de klantenservice geïnstrueerd is.
Inbrengen: Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt

en niet over scherpe randen wordt geleid. Is er een oven

ondergebouwd, dan de kabel via de achterste hoeken van de

oven naar de aansluitdoos leiden.
Aanwijzing: verschijnt

—…‹‹

op het display van het toestel,

dan is het verkeerd aangesloten. De stekker uit het stopcontact

halen, aansluiting controleren.
Betegelde werkplaten: Voegen van de tegels met

siliconenrubber afdichten.
Kookplaat demonteren: Het apparaat spanningsloos maken.

Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.

Advertising