Troubleshooting localización de averías dépannage – Lincoln Electric IMT953 CENTURY WIRE FEED 255 User Manual

Page 34

Advertising
background image

34

Major physical or electrical damage is evident.

1.

Contact your Local Lincoln Authorized
Field service facility.

There is no wire feed or open circuit voltage
when the gun trigger is pulled. The machine dis-
plays are lit indicating input power to the WIRE
FEED™ 255.

1 The gun trigger or cable may be faulty.

Check or replace gun assembly.

2. The thermal protection circuit may be acti-

vated. If this is the case, it may also be an
indication of a defective Gun (Trigger lead
shorted to welding circuit). Allowing the
machine to cool will clear this condition.

3. Make sure input voltage is correct and

matches nameplate rating and reconnect
panel configuration.

Machine output is low. Welds are "cold", weld
bead is rounded or bumped up demonstrating
poor wetting into plate.

1. Replace gun assembly. If problem is solved

gun assembly is faulty. Repair or replace.

2. If problem persists with new gun then the

problem is within the WIRE FEED™ 255.

Daño Eléctrico o Físico Mayor es evidente

1.

Comuníquese con su Taller de Servicio
Autorizado Lincoln de su localidad.

No hay alimentación de alambre o voltaje de cir-
cuito abierto cuando el gatillo de la antorcha se
presiona. El foco piloto de la máquina esta
encendido e indica entrada de energía en la
WIRE FEED™ 255.

1.

El gatillo de la antorcha o el cable

pueden

tener falla. Verifique o reemplace el
ensamble de la antorcha.

2.

El circuito de protección térmica puede estar
activado. Si este es el caso, lé puede estar
una indicación e un arma defectuoso (plomo
del disparador puesto en cortocircuito al
circuito de la soldadura). (demasiado
energizado). Permitir que la máquina se
refresque despejará esta condición.

3.

Asegúrese de que el voltaje de entrada sea
el correcto y coincida con lo indicado en la
placa y vuelva a conectar la configuración del
panel.

Se presenta el voltaje de salida y alimentación de

alambre cuando el gatillo de la antorcha no se pre-

siona (no activado)

1. Substituya el montaje del arma. Si el proble-

ma se resuelve el ensamble de la antorcha

es el que falla. Repare o reemplace.

2. Si el problema persiste con el arma nuevo

entonces el problema entro de la WIRE
FEED™ 255.

TROUBLESHOOTING

LOCALIZACIÓN DE AVERíAS

DÉPANNAGE

Dommages physiques ou électriques impor-
tants évidents.

1.

Communiquer avec le service après-vente

agréé Lincoln local.

Le fil ne se dévide pas et il n’y a pas de tension
à vide quand on appuie sur la gâchette du pis-
tolet. Les affichages de la machine sont
éclairés et indiquent que la WIRE FEED™ 255
est sous tension.

1.

La gâchette du pistolet ou le câble peut

être défectueux. Vérifier ou remplacer le
pistolet.

2. Le circuit de protection thermique peut être

activé. Si c’est le cas, il peut une indication
d'un pistolet défectueux (fil court-circuité
de soudure). Permettre à la machine de se
refroidir dégagera cette condition.

3. S’assurer que la tension d’entrée convient

et correspond à celle de la plaque signalé-
tique et reconnecter la configuration du
panneau.

La tension de sortie est présente et le fil se
dévide quand on n’appuie pas sur la gâchette
du pistolet.

1. Remplacez le pistolet. Si le problème est

réglé, c’est que le pistolet est défectueux.
Réparer ou remplacer.

2. Si le problème persiste avec le nouveau

pistolet puis le problème est dans la WIRE
FEED™ 255.

If for any reason you do not understand the test pro-
cedures or are unable to perform the tests/repairs
safely, contact your LINCOLN AUTHORIZED SER-
VICE FACILITY(LASF)
for assistance before you
proceed. (See page 33 under Caution for field ser-
vice facilities).

---------------------------------------------------------------------

CAUTION

Si por cualquier razón no entiende los procedimientos de
prueba, o no puede realizar las pruebas/reparaciones de
manera segura, antes de continuar contacte LINCOLN
AUTORIZÓ LA FACILIDAD del SERVICIO (LASF)
para la
ayuda antes de que usted proceda. (Véase la página 33
bajo Precaución para las instalaciones del servicio de
campo).

------------------------------------------------------------------------------

ADVERTENCIA

Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les
modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les
essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez
avec votre LINCOLN A AUTORISÉ la FACILITÉ du SER-
VICE (LASF)
pour l'aide avant que vous conveniez. (Voir la
page 33 Attention pour les installations du service de
domaine).

-------------------------------------------------------------------------------

AVERTISSEMENT

Advertising