Karcher B 40 C Ep R 55 User Manual

Page 53

Advertising
background image

-

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.

Antes de utilizar por primera vez el aparato,
lea y tenga en cuenta el presente manual
de instrucciones y el folleto adjunto relativo
a las indicaciones de seguridad para apa-
ratos de limpieza con cepillos y aparatos
pulverizadores, 5.956-251.
El aparato sólo se puede poner en fun-
cionamiento cuando el capó y todas las
tapas estén cerradas.
El aparato solo se puede operar en super-
ficies que no superen la inclinación máxima
permitida, véase el apartado "Datos técni-
cos".

Advertencia

No utilizar el aparato en cuestas inclinadas.

La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.

Si se suelta el interruptor de seguridad, se
apaga el accionamiento de los cepillos.

ƽ

Peligro

Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.

La fregadora/aspiradora sirve para efec-
tuar la limpieza en húmedo o el pulido de
pisos llanos.

Se puede adaptar ligeramente a cada
tarea de limpieza si se ajusta la canti-
dad de agua, de presión de apriete de
los cepillos y de detergente a cada ta-
rea de limpieza.

El aparato tiene un depósito de agua
fresca y otro de agua sucia (de 40l cada
uno). Permite llevar a cabo una limpie-
za efectiva en aplicaciones largas.

El ancho de trabajo depende del cabe-
zal de limpieza seleccionado, en la B 40
entre 430mm y 550mm.

La marcha se realiza empujando con la
mano y se ayuda con la rotación de los
cepillos. El accionamiento de cepillos
se alimenta con dos baterías.

Se configuran las baterías según la
configuración (véase el capítulo "bate-
rías recomendadas" al respecto).

Nota
En función de la tarea de limpieza de que
se desee realizar, es posible dotar al apa-
rato de distintos accesorios.
Solicite nuestro catálogo o visítenos en la
página de internet en:
www.kaercher.com

Utilice el aparato únicamente de conformi-
dad con las indicaciones del presente ma-
nual de instrucciones.

El aparato ha sido concebido exclusiva-
mente para la limpieza de suelos lisos
resistentes a la humedad y al pulido.

El aparato no es apto para la limpieza
de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).

Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.

El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.

Con el aparato no se puede aspirar ga-
ses combustibles, ácidos no diluidos ni
disolventes.
Como gasolina, diluyentes cromáticos
o fuel, que se pueden formar mezclas
explosivas con el aire aspirado. Tampo-
co use acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que atacan a los materiales
utilizados en el aparato.

El aparato está autorizado para el fun-
cionamiento sobre superficies con una
inclinación máxima indicada en el apar-
tado "Datos técnicos".

Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH

En todos los países rigen las condiciones
de garantía establecidas por nuestra em-
presa distribuidora. Las averías del acce-
sorio serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre
que se deban a defectos de material o de
fabricación. En un caso de garantía, le ro-
gamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el
aparato o al servicio al cliente autorizado
más próximo a su domicilio.

Índice de contenidos

Indicaciones de seguridad .

ES . . 1

Función . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Uso previsto . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Protección del medio ambiente ES . . 1
Garantía . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Elementos de operación y fun-

cionamiento . . . . . . . . . . . .

ES . . 2

Antes de la puesta en marcha ES . . 3
Funcionamiento . . . . . . . . .

ES . . 4

Detención y apagado . . . . .

ES . . 4

Transporte. . . . . . . . . . . . . .

ES . . 5

Almacenamiento . . . . . . . . .

ES . . 5

Cuidados y mantenimiento .

ES . . 5

Protección antiheladas . . . .

ES . . 7

Averías . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 8

Accesorio B 40 . . . . . . . . . .

ES . . 9

Datos técnicos . . . . . . . . . .

ES . 10

Declaración de conformidad CE ES . 10
Piezas de repuesto . . . . . . .

ES . 10

Indicaciones de seguridad

Dispositivos de seguridad

interruptor de seguridad

Símbolos del manual de instruccio-

nes

Función

Uso previsto

Protección del medio ambien-

te

Los materiales de embalaje
son reciclables. Por favor, no
tire el embalaje al cubo de ba-
sura; llévelo a un lugar de reci-
claje.

Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.

Garantía

53

ES

Advertising