Karcher HWE 860 User Manual

Page 18

Advertising
background image

-

1

Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,

actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.

Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH

ƽ

Peligro

Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.

Utilizar el aparato exclusivamente para
generar agua caliente en combinación
con la limpiadora de alta presión para
limpiar máquinas, vehículos, edificios,
herramientas etc.

Al usar otros medios de limpieza que no
sean agua, consultar al representante o
el servicio técnico.

Al ajustar la temperatura, respetar la
adaptación de la bomba y los objetos
de limpieza.

ƽ

Peligro

¡Peligro de lesiones! Cuando se utilice en
gasolineras u otras zonas de peligro debe-
rán tenerse en cuenta las instrucciones de
seguridad.

Con el HWE 860 puede calentar agua
con electroenergía. Se usa donde tiene
sentido, donde el escape de gases de
un soplete resulte problemática.

La temperatura que se puede alcanzar
depende del caudal conseguido, es de-
cir, la potencia de transporte de la bom-
ba utilizada (valor medio véase Datos
técnicos).

La temperatura ajustada se regula con
un termostato. En la posición "Servicio
manual" del conmutador, la calefacción
que depende del termostato está siem-
pre en funcionamiento. Al conmutar a la
posición "Servicio automático", la dis-
ponibilidad también depende de un
temporizador o un mando de distancia.

El aparato sirve simultáneamente como
depósito modelo para la bomba de alta
presión.

El desendurecedor evita la calcificación
del serpentín de recalentamiento en el
servicio con agua corriente calcárea.
Este, se dosifica a gotas en el calenta-
dor. La dosificación ha sido ajustada en
fábrica a un valor medio. Este ajuste se
puede adaptar a la situación local por el
servicio técnico.

El limitador de temperatura desactiva el
aparato cuando el regulador de temperatu-
ra está defectuoso.

El depósito blanco para el desendure-
cedor de líquido se encuentra en el ca-
lentador.

Cuando el depósito blanco esté vacío,
parpadeará el piloto de control rojo del
armario de distribución.

Llenar el depósito con desendurecedor
de líquido RM 110.

1 Piloto de control "calefacción encendi-

da" (verde)

2 Conmutador para el servicio manual/

automático

3 Piloto de control (rojo) - nivel de desen-

durecedor líquido

4 Interruptor principal
5 armario de distribución

1 limitador de la temperatura
2 regulador de temperatura

Abrir el suministro de agua.

Ajustar el regulador de temperatura a la

temperatura deseada.

Girar el interruptor principal en la posi-

ción "1".

Ajustar el conmutador al servicio ma-

nual o automático.

Recomendamos las siguientes temperatu-
ras de limpieza:

Suciedades ligeras
30-50 °C

Suciedades de albúmina, por ejemplo
en la industria alimentaria
max. 60 °C

Limpieza de coches, de máquinas
60-85 °C

Índice de contenidos

Protección del medio ambiente ES . . 1
Símbolos del manual de ins-

trucciones . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Uso previsto . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Función . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Dispositivos de seguridad. .

ES . . 1

Puesta en marcha. . . . . . . .

ES . . 1

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 1

Puesta fuera de servicio . . .

ES . . 2

Transporte. . . . . . . . . . . . . .

ES . . 2

Almacenamiento del aparato

ES . . 2

Cuidados y mantenimiento .

ES . . 2

Ayuda en caso de avería . .

ES . . 2

Garantía . . . . . . . . . . . . . . .

ES . . 2

Datos técnicos . . . . . . . . . .

ES . . 3

Declaración de conformidad CE ES . . 3

Protección del medio ambiente

Los materiales empleados
para el embalaje son recicla-
bles y recuperables. No tire el
embalaje a la basura domésti-
ca y entréguelo en los puntos
oficiales de recogida para su
reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de ba-
terías, aceites y materias
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.

Símbolos del manual de

instrucciones

Uso previsto

Las aguas residuales que contengan
aceite no deben penetrar en el suelo ni
verterse en aguas naturales o en el siste-
ma de canalización. Por ello, el lavado de
motores y el lavado de los bajos sólo debe
realizarse en lugares adecuados con un
separador de aceite.

Función

Dispositivos de seguridad

Limitador de la temperatura

Puesta en marcha

Llenar de desendurecedor de líquido

Manejo

Elementos de mando

Conexión del aparato

18

ES

Advertising
This manual is related to the following products: