Husqvarna 1000-14 User Manual
Hydrostatic
Advertising
Table of contents
Document Outline
- Operator's manual
- Bedienungsanleitung
- Manual d'utilisation
- Gebruiksaanwijzing
- A
- A
- A
- A
- © 1. Règles de sécurité
- Conseils pour l'utilisation en toute sécurité des tondeuses autoportées.
- I. Entraînement
- II. Préparation
- III. Utilisation
- IV. Entretien et entreposage
- A 1. Veiligheidsregels A
- 2. Function description. 2. Funktionsbeschreibung. 2. Fonctionnement. 2. Functiebeschrijving.
- D Batterie
- Eng Battery
- Treatment in case of acid contact
- Maßnahmen bei Kontakt mit der Säure
- Batterie
- Mesures en cas de contact avec l'acide
- Maatregelen wanneer men in contact komt met het accuzuur
- Eng Throttle lever
- D Gashebel
- F Accélérateur
- NL Gashendel
- Eng Parking brake
- Feststellbremse
- Frein de stationnement
- NL Parkeerrem
- Eng Speed control
- D Geschwindigkeitsregelung
- F Commande de vitesse
- NL Snelheidsregelaar
- Eng Drive disengaging lever
- D Absteilhebel
- F Commande de débrayage
- NL Uitschakelingsknop
- Eng Lever for cutting unit
- D Hebei für Schneidwerkzeug
- F Levier de commande du groupe de coupe
- NL Hendel voor de maaikast
- Eng Transport position/cutting position
- D T ransportposition/Schneidposition
- F Position de transport/de coupe
- NL Transportstand/maaistand
- F Hauteur de coupe
- NL Maaihoogte
- Eng Temporary cutting height adjustment
- Vorübergehende Schnitthöheneinstellung
- Modification passagère de la hauteur de coupe
- Tijdelijke wijziging van de maaihoogte
- 3. Before starting. 3. Massnahmen vor dem Start.
- 3. Avant de démarrer.
- 3. Handelingen voordat u de machine start.
- s Oil level
- D Ölstand
- F Niveau d'huile
- NL Oliepeil
- Eng Fueling
- D Tanken
- Plein d'essence
- NL Brandstof
- Eng Air filter
- D Luftfilter
- F Filtre à air
- Eng Cooling air intake
- Eng Tyre pressure
- D Luftdruck des Reifens
- F Pression des pneus
- NL Bandenspanning
- Eng Battery
- Treatment in case of acid contact
- D Batterie
- Maßnahmen bei Kontakt mit der Säure
- Maatregelen wanneer men in contact komt met het accuzuur
- Batterie
- Mesures en cas de contact avec l'acide
- 4. Driving. 4. Betrieb. 4. Conduite. 4. Bediening.
- Eng Starting the engine
- D Anlassen des Motors
- F Démarrage du moteur
- NL Starten van de motor
- Eng Driving
- D Fahrt
- F Conduite
- NL Rijden
- Eng Stopping the engine
- D Abstellen des Motors
- F Arrêt du moteur
- NL Het afzetten van de motor
- Eng Mowing hints
- Conseils pour la coupe de l'herbe
- Ratschläge zum Rasenmähen
- NL Maaitips
- 5. Maintenance, adjustment. 5. Wartung, Einstellung. 5. Entretien, réglages. 5. Onderhoudsbeurt.
- Eng Transmission cover
- Eng Engine cover
- D Motorhaube
- F Capot moteur
- NL Motorkap
- Getriebehaube
- Carter de distribution
- Transmissiekap
- Eng Left wing
- D Linker Fiügei
- F Aiie gauche
- NL Linkervieugei
- Eng Right wing
- D Rechter Fiügei
- Aiie droite
- NL Rechtervieugei
- Eng Front hood
- D Fronthaube
- F Capot frontai
- NL Voorkap
- Eng Lubrication Engine
- D Schmierung
- F Graissage
- NL Smeren
- Eng Change Of Oil filter
- D Auswechseln des Ölfilters
- F Remplacement du filtre à huile
- NL Verwisselen van het oliefilter
- Eng Transmission
- Kraftübertragung
- Transmission
- NL Transmissie
- Eng Cooling air intake NOTE!
- D Kühllufteinlass
- F Prise d'air de refroidissement
- Eng Cooling flanges
- D Kiilflansche
- F Ailettes de refroidissement
- NL Koelflenzen
- Eng Sparkplugs
- Eng Transmission cover
- D Getrieisehaube
- F Carter de distribution
- NL Кар van de versnellingsbak
- Eng Hydrostatic transmission
- D Hydrostatisches Getriebe
- F Transmisson hydrostatique
- NL Hydrostatische transmissie
- D Zündkerzen
- F Bougies
- NL Bougie
- Eng Replacement of fuel filter
- D Austausch des Kraftstoffilters
- F Remplacement du filtre à carburant
- NL Vrvangen van het brandstoffilter
- Eng Fuel pump
- D Kraftstoffpumpe
- F Pompe d'alimentation
- NL Brandstofpomp
- Eng Adjustment of throttle cable
- D Einstellung des Gaskabels
- F Réglage du câble d'accélérateur
- NL Afstellen van de gaskabel
- Eng Adjustment of the carburettor
- D Einstellung des Vergasers
- F Réglage de carburateur
- NL Afstellîng van de vergasser
- Eng Brake
- D Bremse
- F Frein
- NL Rem
- Eng Steering
- D Lenkung
- F Direction
- NL Besturing
- Eng Speed controi device
- Geschwindigkeitsregler
- Accélérateur
- Eng Cutting height adjustment
- Snelhefdsregeüng
- Einstellung der Mähhöhe
- Réglage de la hauteur de coupe
- instelfîng van de maaihopgte
- Eng Adjustment of the cutting unit's ground pressure
- D Einsteliung des Aufiiegedruckes des Mähaggregats
- F Réglage de la pression au sol du groupe de coupe
- NL Instelling van de bodemdruk van de maaikast
- Eng Cutting unit, belt tensioning pulley
- Schneidwerkzeug/Riemendehnungsrad
- Groupe de coupe, poulie de tendeur de courroie
- Maaikast, V>snaarspanwiel
- Eng Parallel adjustment of the cutting unit
- D Parallelstellung des Mähaggregats
- F Réglage du parallélisme du groupe de coupe
- NL Parellel-afstelling van de maaikast
- Eng Dismantling of the cutting unit
- Mähaggregat ausbauen
- NL Demontage van het snij-aggregaat
- Eng Maintenance schedule
- D Wartungsplan
- F Schéma d'entretien
- NL Onderhoudsschema
- 6. IVouble shooting. 6. Fehlersuche.
- Erig Engine will not start
- Start motor will not turn engine
- Engine runs unevenly
- Engine feels weak
- Engine overheats
- Battery does not charge
- The machine vibrates
- Uneven cutting results
- Motor springt nicht an
- Anlasser dreht den Motor nicht durch
- Motor arbeitet ungleichmäßig
- Motor ist schwach
- Motor wird überhitzt
- Batterie wird nicht aufgeladen
- Maschine vibriert
- Schlechtes Mähen
- 6. Recherche des pannes.
- 6. Schéma voor het zoeken van fouten.
- Le moteur ne démarre pas
- Le démarreur n’entraîné^^pas le moteur
- Le moteur ne tourne pas régulièrement
- Le moteur manque de puissance
- Le moteur chauffe
- La batterie ne charge pas
- La machine vibre
- Coupe irréguiière
- NL De motor start niet
- De Startmotor trekt de motor niet
- De motor loopt niet gelijkmatig
- De motor lijkt zwak/weinig vermögen
- De motor raakt oververhit
- De accu laadt niet op
- De machine trilt
- Hoogte van gemaaid gras is ongelijk
- 7. Storage. 7. Aufbewahrung. 7. Rangement. 7. Stallen.
- 8. Wiring diagram. 8. Schaltpian.
- 8. Schéma électrique. 8. Bedradingsschema.