Important, Wichtig, Importante – Huffy MGC6430 User Manual

Page 24: Attention ! vorsicht! ¡precaución

Advertising
background image

24

P/N 21463403 10/11/04

Toll-Free Customer Service Number for U.S. : 1-800-558-5234
http://www.huffysports.com

IMPORTANT!

UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES.

WICHTIG!

NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE NICHT MEHR VONEINANDER GETRENNT WERDEN.

¡IMPORTANTE!

UNA VEZ QUE LAS SECCIONES DEL POSTE SE HAN EMBRAGADO ENTRE SÍ, YA NO SE PODRÁN SEPARAR

5

4

Section supérieure

Oben

Parte superior

Section centrale

Mitte

Parte media

Section inférieure

Unten

Parte inferior

Repère d'alignement.

Ausrichtungsmarkierung

Marca de alineación.

Repère d'alignement.

Ausrichtungsmarkierung

Marca de alineación.

Repère d'alignement.

Ausrichtungsmarkierung

Marca de alineación.

• Alignez les sections de poteau en vous basant sur les repères d'alignement. Tout d'abord,
emboîtez les sections de poteau supérieure et centrale en les entrechoquant sur un bout de
bois posé par terre, comme illustré à la figure B, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers
les étiquettes d'identification des sections. ENSUITE, ajoutez la section de poteau
inférieure et entrechoquez de la même façon.

• Die Stangen mithilfe der Markierungen korrekt ausrichten. Zuerst das obere und mittlere
Stangenteil auf einem Holzstück auf dem Boden zusammenstauchen (siehe Abb. B), bis sie
sich nicht mehr auf die Markierungsaufkleber zubewegen. DANN das untere Stangenteil
auf gleiche Weise - also durch Zusammenstauchen - anbringen.

• Alinee los postes usando las marcas de alineación. Primero embrague las secciones
superior y media del poste golpeándolas entre sí sobre un trozo de madera colocado en el
piso como se muestra en la FIG. B hasta que ya no se muevan hacia las calcomanías de
identificación del poste. LUEGO añada la sección inferior del poste y golpee las secciones
entre sí de la misma manera.

figure B
siehe Abb. B
FIG. B

Bout de bois
(non fourni)

Holzstück
(nicht im Lieferumfang
enthalten)

Trozo de madera
(No se suministra)

middle pole

ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN

middle pole

ÉTIQUETTE
D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍAS DE
IDENTIFICACIÓN

5"

1-1/2"

2.

Repère d'alignement
Ausrichtungsmarkierung
Marca de alineación.

6

Trou.
Loch
Orificio.

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 (5")

CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES
SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES
DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM (3 1/2")
MINIMUM, EN LAISSANT 3,8 CM (1 1/2") ENTRE LA
SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ETIQUETTE
D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER BEFINDET SICH

CA. 12,7 CM (5") VOM STANGENENDE. WENN DIE
STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT
WURDEN, SOLLTEN SIE UM MINDESTENS 9 CM (3
1/2") ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM
ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM
MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,8 CM (1
1/2") BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ

COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL EXTREMO DEL
POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE
EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN
TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 9 CM (3 1/2"),
DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE
TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE
IDENTIFICACIÓN.

ATTENTION !

VORSICHT!

¡PRECAUCIÓN!

Advertising
This manual is related to the following products: