Interruptor de pared y detector de movimiento, Instalacion, Uso tiempo instalacion completa nivel de luz – Heath Zenith Motion Sensor Wall Switch 6105 User Manual

Page 2: Instalacion del interruptor escoja una ubicacion

Advertising
background image

T I M E

L I G H T

+

Test

20

15

1

5

10

AUTO

OFF

ON

6105

Interruptor de

Pared y Detector

de Movimiento

El interruptor de pared y detector de movimiento 6105 detecta

movimiento y prende la luz por un período de tiempo ajustable. Se

puede programar la fotocélula incorporada para que mantenga la luz

apagada cuando no se la necesita. La unidad goza de una excelente

sensibilidad y de un gran alcance de detección de 150°. Se la puede

usar con una luz incandescente o con una fluorescente que se

prenda rápido. (No use con balastro electrónico)

Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.

Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea hecha

por un electricista calificado.

Sus características incluyen:

• Angulo de detección de movimiento de 150°.

• “On time” (duración) ajustable de 5 Seg. a 20 Minutos.

• Fotocélula ajustable.

• Funciona con luces incandescentes y fluorescentes de encendido

instantáneo. (Pero no con balastros electrónicos)

• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza).

• Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO.

ADVERTENCIA: Apague la energía en el cortacircuitos antes de hacer las conexiones.

INSTALACION TIPICA

Sin placa de la

tapa del control

Interruptor

selector de

fase

• Quite la placa cubertora decorativa (asegurada con
dos tornillos decorativos).
• Para quitar la cublerta del control. (Presione con
un destornillador. Gire la tapa para quitarla.)
• Quite el interruptor existente (esta es una
aplicación de reemplazo).
• Conecte el detector como se muestra en el
diagrama. Antes de instalar el detector en la caja,
asegúrese que no haya alambre expuesto en la
conexión.
• No conecte al alambre neutro o la unidad se dañará.

Si tiene problemas con su interruptor de pared siga esta guía. Si el problema persiste, llamar a servicios del
consumidor 1-866-853-4293 8:00 AM a 7:00 PM Hora del este, Dias Laborables.

Entrada eléctrica........................................................................................................................120V, 60 Hz.

Carga Fluorescente (No use con balastro electrónico)...(2) 30 Vatios Min. y 400 Vatios Máx. de prendido rápido

Carga del motor......................................................................................................................1/8 HP maximó

Incandescente........................................................................................................................500 Vatios

Duración...........................................................................Ajustable aproximadamente de 5 seg. a 20 minutos

Detector de fotocélula.............................................................................desde luz de pleno día a menos de 1FC.

Alcance................................................................................Hasta 15 pies a 150°, hasta 30 pies frente al detector

Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de
tiempo que las luces permanecen encendidas:
Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 minu-
tos. Use un destornillador Phillips pequeño
para regular el control de TIEMPO. Gire el
control hasta que se “coloque a presión” en la
posición de tiempo deseada.

Recoloque la tapa del panel de control e instale la placa ornamental de pared. En las instalaciones donde
se combine el interruptor detector de movimiento Cooper con otros interruptores o enchufes en una caja
extendida, se necesitará comprar una placa combinadora de pared. Varias placas combinadoras de pared
se pueden encontrar en los Centros Comerciales para el Hogar y en las Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Declise el interruptor unas cuantas veces para asegurarse de que esté funcionando bien.

Cuando la luz del cuarto esté al

nivel al cual usted desea que la luz

se prenda, fije el interruptor en la

posición de AUTO.

Ponga el control de TIEMPO (TIME)

en la posición de 5 segundos.

Ponga el control de LUZ (LIGHT) en

su posición de mínimo nivel (com-

pletamente hacia la izquierda).

Espere que la luz se apague.

Gire el ajuste de la LUZ (LIGHT)

hacia la derecha, con pequeños

giros, y espere por 2 segundos

antes de mover su mano por frente

del detector. Repita hasta que la

luz controlada por el detector se

prenda. La luz se prenderá cuando

el nivel de luz esté al nivel actual

o más abajo y cuando se detecte

movimiento.

Para ajustar la fotocélula:

Interruptor Selector de FASE

Mueva el interruptor para seleccionar una de las tres fases de operación: OFF, AUTO, ON

OFF: La luz permanece apagada.

AUTO: La luz se prende por el tiempo fijado cuando detecta movimiento y cuando el nivel de luz es más
bajo que el nivel fijado.

ON: La luz permanece prendida continuamente.

Se puede evitar que el detector prenda las luces

cuando ya hay suficiente luz en el cuarto. Use un

pequeño destornillador para ajustar el nivel de luz de

acuerdo al diagrama que se muestra arriba. Cuando

se encuentra en la posición completamente hacia la

derecha, el detector prende la luz aún el pleno día. Y

en la posición completamente hacia la izquierda, el

detector prende la luz cuando el nivel de la luz del

alrededor es muy baja. Se envia la unidad con la

fotocélula en la posición de "Cualquier Nivel de Luz".

ADJUSTES

ESPECIFICACIONES

GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS

USO

TIEMPO

INSTALACION COMPLETA

NIVEL DE LUZ

OFF

ON

AUT

O

- 2 -

- 3 -

- 4 -

• Monte el detector en la caja de la pared con los tornillos de montaje.

• Para realizar pruebas, use un destornillador pequeño para girar el control de tiempo a TEST y el control de

luz en sentido horario por completo. Prenda la energía en el cortacircuitos.

• Fije el interruptor en la fase de AUTO. Cuando la unidad se estabilice (cerca de 1 minuto) indicando que el

detector está listo para detectar movimiento. Si detecta movimiento, la luz se prenderá. La luz se apagará

5 segundos después de que ya no se detecte movimiento.

(NEUTRO)

El alambre verde de

conexión a tierra al

tornillo de la caja de

empalmes o al alambre

de conexión a tierra.

NEGRO

NEGRO

VIVO

(LINEA)

T I M E

L I G H T

+

Test

20

15

1

5

10

5 segundos

20 minutos

Oscuro (nivel

de luz baja)

SINTOMA

La luz no se
enciende.

La luz no se

queda

encendida

en la

fase de

Automático.

POSIBLE CAUSA

El cortacircuitos o el fusible está
apagado.
Si la lámpara que se controla
tiene un interruptor, puede estar
apagada.
La bombilla está mala.
El control de LUZ (LIGHT) está
fijado muy cerca a la posición de
OBSCURIDAD (DARK)
El selector de FASE (MODE)
está en APAGADO (OFF) y no en
AUTO(MATICO).
Está cableado incorrectamente.

El movimiento se ha parado en
el cuarto.
El control de TIEMPO (TIME)
está programado para un retardo
muy corto.

1.

2.

3
4.

5.

6.

1.

2.

SINTOMA

La luz no
se apaga.

La luz se
enciende
sin ninguna
razón en la
fase de
Automático.

POSIBLE CAUSA

Está cableado incorrectamente.
El selector de FASE (MODE)
está en PRENDIDO (ON) y no
en AUTO(MATICO).
Todavía existe movimiento.
El retardo programado por el
control de TIEMPO (TIME) toda-
via no se ha terminado.

Los objetos de calefacción o
enfriamiento (conductos de aire,
electrodomésticos o corrientes
de aire a través de la caja de
la pared) están causando una
falsa alarma.
El interruptor de la lámpara ha
sido apagado y prendido.
Hubo una interrupción de
energia momentánea. La luz
se apagará automáticamente
cuando se acabe el período de
"prendido" (on).

1.
2.

3.
4.

1.

2.

3.

SU GARANTIA LIMITADA A DOS ANOS DE COOPER WIRING DEVICES PARA PRODUCTOS

ENSAMBLADOS

Por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, Cooper Wiring Devices reemplazará o reparará

el interruptor detector de movimiento siempre y cuando no haya sido objeto de abuso, instalación o uso

incorrectos, y sea remitido con porte pagado al Quality Control Department de Cooper’s, 203 Cooper Circle,

Peachtree City, GA 30269. Si el producto ha sido descontinuado, se reemplazará con el modelo disponible

de mayor similitud. Esta garantía no cubre artículos consumibles (tales como fusibles). Para obtener la repa-

ración o reemplazo provitos en esta garantia, debe presentarse prueba de compra en la forma de un com-

probante de venta o factura recibida que demuestre que el artículo se haya dentro del período aplicable de

garantía. La reparación o reemplazo provistos bajo esta garantía son el recurso exlusivo del cliente. Cooper

Wiring Devices no se hará responsable por cualquier daño incidental o consecuente a causa de violación de

cualquier garantía expresa o implícita de ninguno de sus productos. Excepto en casos donde sea limitado

o prohibido por leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito

particular de este producto tiene su duración limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, y no permiten limitaciones a la

duración de una garantía implícita, así que las limitaciones ya mencionadas podrían no aplicarse en su caso.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos los cuales varían de

acuerdo a los estados.

CARGA

DE LUZ

INFORMACION PARA APLICACIONES GENERALES

El detector es más sensitivo al movimiento que atraviesa el frente que al que se dirige hacia el detector.

El sensor detecta calor en movimiento y posiblemente las fuentes de calor que cambian rápidamente de tem-

peratura. Por lo tanto, para evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente a acondicionadores de aire,

calentadores u otras fuentes de calor o de frío.

NUEVA APLICACION

Escoja una ubicación donde el detector de movimiento tenga una

vista clara de toda el área donde pueda haber movimiento de los

ocupantes.

APLICACION DE REEMPLAZO

El interruptor detector de movimiento reemplaza el interruptor de

pared existente. Uselo sólo donde la ubicación del interrup-

tor existente proporcione una vista clara del área ocupada.

Se incluye: • interruptor del detector • Placa cubertora • 3 conectores de alambre • 2 tornillos grandes
• 2 tornillos pequeños.

INSTALACION

INSTALACION DEL INTERRUPTOR

ESCOJA UNA UBICACION

Vista de alcance de un plan típico

30'

15'

0'

Atención: Para uso exclusivo en interiores.

469MS-PT

CARGA

NOTE: Los tornillos de ajuste se encuentran (apaga-
do,-automatico,-prendido) debajo de la cubierta
frontal.

Cualquier

nivel de luz

Preguntas? Llamar al 1-866-853-4293 8:00 AM a 7:00 PM Hora del Este, Dias Laborables

598-1176-03 S

Advertising