Utilisation du boîtier de télécommande, Mise en place des piles dans le boîtier de, Télécommande – Yamaha AX-497 User Manual

Page 27: Remarques concernant les piles, Manipulation du boîtier de télécommande

Advertising
background image

COMMANDES ET FONCTIONS

6

1

Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2

Introduisez les 2 piles fournies (AAA, R03,
UM-4) en respectant les polarités (+ et –)
indiquées dans le logement.

3

Fermez le couvercle.

Remarques concernant les piles

• Changez toutes les piles si vous notez un des problèmes

suivants: la portée du boîtier de télécommande est réduite, le
témoin ne clignote pas ou son éclairage est faible.

• Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.
• Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir

l’illustration à l’intérieur du logement des piles.

• Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant

un certain temps.

• N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées.
• N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par

exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
attentivement les indications portées sur le boîtier des piles car
leur apparence peut être la même bien que leur type diffère.

• Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines.
• Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement. Dans la

mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et évitez
qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez
soigneusement le logement des piles avant de mettre en place
des piles neuves.

• Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait ordures

ménagères; traitez-les conformément à la réglementation locale.

Le boîtier de télécommande émet un faisceau infrarouge
étroit.
Veillez à le pointer directement sur le capteur de
télécommande de l’appareil pour en assurer le
fonctionnement.

Manipulation du boîtier de

télécommande

• Entre le boîtier de télécommande et l’appareil l’espace

doit être libre d’obstacles.

• Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de

télécommande.

• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
• Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de

télécommande dans les endroits suivants:
– très humides, par exemple près d’un bain
– très chauds, par exemple près d’un appareil de

chauffage ou d’un poêle

– exposés à des températures très basses
– poussiéreux

• Ne pas exposer le capteur de télécommande à une

lumière puissante, en particulier à une lampe
fluorescente à onduleur, sinon le boîtier de
télécommande ne fonctionnera pas correctement.
Le cas échéant, faites en sorte que le boîtier ne soit pas
directement éclairé.

Mise en place des piles dans le
boîtier de télécommande

1

3

2

Utilisation du boîtier de
télécommande

STANDBY

/ON

STANDBY

INPUT

PHONES

SPEAKERS

BASS

5

1

4

2

3

5

1

4

2

3

A

POWER

ON

OFF

ON

OFF

AUX

MD

TAPE

CD/DVD

TUNER

PHONO

PURE DIRECT

CD/DVD DIRECT AMP

B

+

TREBLE

5

1

4

2

3

5

1

4

2

3

+

BALANCE

5

1

4

2

3

5

1

4

2

3

TUNER

PHONO

TAPE

MD

AUX

R

L

LOUDNESS

REC OUT

VOLUME

7

–30dB

FLAT

CD/DVD

10

9

5

6

1

4

2

3

8

30

30

0

12

12

2

8

4

20

20

60

60

26

26

40

40

16

16

-dB

-dB

CD/DVD

PHONO

TUNER

POWER

STANDBY

MD

TAPE

AUX

+

MUTE

A/B/C/D/E

VOLUME

TAPE

CD

u

d

PRESET

DISPLAY

A/B

REC

DISC

DIR A

p

DIR B

w

e

f

b

s

a

DISPLAY

Environ 6 m

Advertising
This manual is related to the following products: