Funciones del identificador de llamadas (cid), Funciones básicas del teléfono, Información sobre la aprobación de equipo – GE 29569 User Manual

Page 2: Información de interferencias, Introducción, Antes de comenzar, Para instalar el teléfono, Formato de la base, Información importante para la instalación, Compatibilidad con audífonos

Advertising
background image

Uso del Altavoz

Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:

• El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que

usted puede únicamente escuchar o hablar a la vez.

• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser

escuchado claramente por la persona con la que está hablando.

• Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo el botón de

volumen continuamente u oprimiendo el botón para revisar 5 o 6

después de haber oprimido el botón de volumen.

• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está

siendo utilizado.

Funciones del Identificador de

Llamadas (CID)

IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este

teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través

de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de

Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono,

y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada

en Espera para saber quién llama mientras usted está en otra línea.

Pantalla Sumario del Identificador de

Llamadas (CID)

La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número

de nuevas llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que

cualquier botón sea oprimido.

NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna

de las llamadas nuevas haya sido revisada.

Para Revisar y Almacenar Llamadas del

Identificador de Llamadas (CID)

Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía

telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, la

fecha, y la hora; o el nombre, el número telefónico, la fecha, y la hora. El

aparato almacena hasta 75 llamadas para ser revisadas más tarde. Cuando

la memoria está llena, una nueva llamada automáticamente reemplaza a la

llamada más vieja en la memoria. La indicación

NEW aparece en la pantalla

para llamadas recibidas que no han sido revisadas.

Para Revisar Archivos del Identificador

de Llamadas (CID)

• Oprima el botón 5 o 6 para ver los archivos de llamadas.
• Oprima el botón 5 para recorrer los archivos de llamadas desde el más

reciente hasta el más reciente.

• Oprima el botón 6”para recorrer los archivos de llamadas desde el más

antiguo hasta el más antiguo.

• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación

COMIENZO/

FINAL aparece en la pantalla.

Para Borrar Archivos del Identificador

de Llamadas (CID)

• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón

DELETE

una vez.

• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga

el botón

DELETE durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le

preguntará si quiere borrar y la indicación

BORRAR TODO? aparecerá en

la pantalla. Oprima el botón

DELETE nuevamente para llevarlo a cabo.

Para Volver a Marcar (Contestando una Llamada)

Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede

volver a llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón

DIAL.

NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla,

no pueden hacerse más cambios al número. La información que la

compañía de teléfonos manda se sabe que es un número válido para

marcarlo (se usa únicamente en áreas limitadas). Una vez que usted

levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.

Si Usted Programó su Clave de Área Local

1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la

pantalla muestre el número que usted desea marcar.

2. Oprima el botón

DIAL.

• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces

la llamada se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no

garantiza que sea llamada local.

• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234),

entonces esa llamada no se origina en su misma clave de área.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y

3 segundos con el teléfono descolgado) localizado en la esquina

superior derecha de la pantalla empezará a contar, haciéndole saber

cuánto tiempo le queda hasta que el aparato regrese a la Pantalla

Sumario.

3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación

LEVANTE/ AJUSTE

aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato del número,

oprimiendo el botón

DIAL. Si el teléfono está descolgado y la indicación

ADJUST aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato de

números oprimiendo el botón

DIAL. Por ejemplo, algunas veces un

número local de 7 dígitos no puede ser marcado porque requiere un

formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón

DIAL repetidamente para

recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.

7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7

dígitos (por ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el

número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).

4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está

colgado, levante el auricular u oprima el botón

SPEAKER antes de que

el temporizador llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el

temporizador llegue a 0. La indicación

DISCANDO AHORA aparece en la

pantalla y el número se marca.

Si Usted No Programó su Clave de Área Local

1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la

pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted únicamente

verá números de 10 dígitos (i.e. 234-555-1234).

2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia

para volver a marcar.

Mensajes en la Pantalla del

Identificador de Llamadas (CID)

Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono ó proveen la

información del Identificador de Llamadas:
LLAMADA

La persona haciendo la llamada entrante está

registrada

BLOqUEADA

como

NúMERO PRIVADO y sus datos de

Identificador de Llamadas no serán revelados.

Modalidad de Marcado

Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-

tone) o pulso (rotatorio).

1. Presione el botón

MENU hasta que

4

TONO PULSO

se muestre en la

pantalla.

2. Presione el botón 5 o 6 para seleccionar el modo que marca. La

marcación de fábrica es por Tonos.

3. Para cambiar la modalidad de marcación, presione el botón 5 o 6. La

pantalla alterna entre las dos modalidades.

4. Presione el botón

MENU para guardar la selección.

NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20

segundos si no se oprime ningún botón.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando

el primer archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido

exitosamente después de la programación.

Para Conectar el Cable de Línea

Telefónica

1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe

en la parte posterior de la base.

2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector del timbre (RINGER) localizado en la parte posterior de

la base en la posición de volumen deseada.

OFF - El teléfono no timbrará
LO- Nivel de sonido más bajo
HI - Nivel de sonido más alto

NOTA: El aparato está instalado

adecuadamente si usted levanta

el auricular y escucha un tono de

marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.

Instalación sobre Pared

Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).

Para Sujetar el Pedestal para Pared

• Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de la base

quede mirando hacia arriba y el extremo más grueso está apuntando

hacia el lado opuesto a usted.

• Si lo desea, recoja el cable telefónico

excedente y guárdelo dentro del pedestal de

montaje para pared, y después enhebre el

cable de línea a través de las ranuras en el

pedestal como se muestra en la ilustración.

• Con la orilla redondeada hacia arriba,

introduzca la lengüeta en la orilla del

pedestal dentro de la ranura de en medio

en la parte de debajo de la base, y después

empuje el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina

izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden aseguradas)

dentro de las dos ranuras inferiores en la parte de debajo de la base.

• Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de

pared y deslice firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de

pared no incluida).

Funciones Básicas del Teléfono

Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a

través del auricular, o usando el altavoz.

Para Recibir una Llamada

1. Levante el auricular u oprima el botón

SPEAKER para contestar una

llamada.

2. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón

SPEAKER para colgar.

Para Hacer una Llamada

1. Levante el auricular u oprima el botón

SPEAKER. Espere al tono de marcar.

2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón

SPEAKER para colgar.

Volumen

Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente

con el botón

VOL o los botones 5 o 6. Tanto el nivel de volumen para el

auricular como el del altavoz se ahorran en memoria.

Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular

Mientras usa el auricular, y oprima continuamente el nivel de volume o

oprima el botón

VOL y después oprima los botones de las flechas ( 5 o 6.

La indicación de volumen del recibidor (REC) (Bocina del Auricular) aparece

en la pantalla.

Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz

Mientras usa el altavoz, oprima continuamente el nivel

VOL o oprima el

botón

VOL, y después oprima los botones de las flechas (REVIEW 5 o 6).

La indicación de volumen SPK aparece en la pantalla.

Para Volver a Marcar

Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el

botón

REDIAL/pause después de que escucha el tono de marcar.

NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el

último número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si Ud. presionó

algunos otros números después de marcar el número de teléfono

(por ejemplo, al accesar un sistema de menú de voz) entonces esos

números son marcados también.

Si usted obtiene tono de ocupado, usted puede oprimir el botón

REDIAL/

pause nuevamente sin colgar.

Silenciar

Use el botón

MUTE para interrumpir una conversación telefónica para

hablar en privado con alguien más en la habitación. Se puede silenciar una

conversación mientras se usa el altavoz o el auricular.

1. Presione el botón

MUTE. El indicador de silencio se ilumina.

2. Presione

MUTE otra vez para desactivarlo.

Servicios Especiales (FLASH)

Oprima el botón

FLASH/exit para activar las funciones especiales de la

red telefónica, como transferencia de llamada, o servicios especiales de su

compañía telefónica local, como llamada en espera.

Tono Temporario para Marcar

Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso

a los servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga

distancia) que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función

para cambiar temporalmente el servicio de pulso a tono.
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,

1. Oprima y suelte el botón *

TONE.

2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la

modalidad de marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras

almacena números en la memoria, oprimiendo el botón “TONE” en el

momento necesario de la secuencia de almacenaje.

Información sobre la Aprobación de Equipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica

Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos

establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC

y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas

(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra

información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN)

para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información

a su compañía telefónica.

El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede

conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos

sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas

(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos

conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total

de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.

deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al

cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con

el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un

cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en

conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto.

Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que

también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la

instalación.

El número de la US está ubicado en el fondo de la base

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.

NOTAS:

• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la

compañía telefónica.

• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es

posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera

compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.

• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte

permanentemente su teléfono de la línea.

• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea

telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive

su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede

desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un

instalador calificado.

2 Derechos de la Compañía Telefónica

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red

telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la

posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no

pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la

compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso

de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso

al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la

oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos

de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos

dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la

FCC.

La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de

comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que

digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles

con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar

el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica

deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico

ininterrumpido.

Información de Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento

es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar

interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia

recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no

deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de

la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites

han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una

interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio

y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar

interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía

que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.

Introducción

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones

básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase

a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

provista con este producto y guárdela para referencia futura.

Glosario de Términos Utilizados en este

Manual

Conmutador de Conexión. La parte del teléfono que se visualiza para

activar la línea telefónica cuando el auricular es levantado de la base.
Descolgado. Un término usado para describir que el teléfono está en su

modo activo cuando el auricular no está en su base o cuando se presiona

el botón speaker.
Colgado. Un término usado para describir que el teléfono está en un

modo inactivo

.

Antes de Comenzar

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:

Para Instalar el Teléfono

Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio

o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal para

montaje de escritorio o de pared viene incluido con su teléfono.

Localización

Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante

una llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación,

usted puede levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera,

cuando usted use el auricular, oprima el botón

SPEAKER y coloque el

auricular sobre su lugar en la base para cambiar a modalidad de altavoz.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:

• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos

sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para

recibir sonido cuando usted termina de hablar).

• Superficies afectadas por vibración.
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un

gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.

Para Sujetar el Pedestal sobre Escritorio

• Cuidadosamente volteé el teléfono de cabeza de manera que la parte de

abajo quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado

contrario a usted.

• Con la orilla redondeada hacia abajo, introduzca la lengüeta en la orilla

redondeada del pedestal dentro de la ranura de en medio en la parte de

debajo de la base, y después empuje el pedestal hacia abajo hasta que

las dos lengüetas en la esquina izquierda y derecha del pedestal entren

en su sitio (queden aseguradas) dentro de las dos ranuras superiores en la

parte de debajo de la base.

Para Conectar el Auricular

1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
3. Coloque el auricular sobre la base.

Formato de la Base

INFO INCOMPLETA

La información sobre la persona que llama ha sido

interrumpida durante la transmisión o el teléfono es

excesivamente ruidoso.

LLAMADA

La llamada entrante no tiene servicio de

Identificador de

DESCONOCIDA

Llamadas o su área de servicio no está

conectada con la suya. Si la indicación

LLAMADA

DESCONOCIDA aparece junto con el número que

llama, la información del nombre para ese número

no estaba disponible.

LLAMADA EN ESPERA Indica que una llamada está esperando en la línea.
NO HAY INFORMACIÓN Indica que no se recibió información del Identificador

de Llamadas, usted no está suscrito al servicio de

Identificación de

llamadas, o el servicio de Identificación

de Llamadas no está funcionando.

NO HAY LLAMADAS La memoria del Identificador está vacía.
PRINCIPIO/FINAL Usted está al principio o al final del registro del

Identificador de Llamadas.

Memoria

Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes

localizaciones de memoria: teclas numéricas del 0 al 9, o botones de

llamada rápida

A, B, o C. Vea las secciones “Para Almacenar una Pausa en la

Memoria” y “Marcado Temporal por Tono” para mayor información.

NOTA: Este modelo retiene toda la memoria del usuario incluso si se

quitan las baterías y/o se ha interrumpido o se ha desconectado la

línea telefónica.

Para Almacenar un Nombre/ Número en

la Memoria

1. Oprima el botón

STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.

2. Presione la ubicación de memoria deseada (teclas numéricas del 0 al 9, o

botones de llamada rápida

A, B, o C).

NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria

oprimiendo 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u

oprima las teclas numéricas 0 al 9, o botones de llamada rápida A,

B, o C.

3. Oprima nuevamente el botón

STORE para confirmar la localización de

memoria.
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete

un error, utilice el botón DELETE.

4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta

32 dígitos) y oprima el botón

STORE para salvarlo. (El aparato no

marcará un número telefónico en esta modalidad). El cursor se mueve

automáticamente a la siguiente línea del texto para la inscripción del

nombre.

5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona

correspondiente con el número de teléfono que usted acaba de

almacenar. Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas

numéricas.

Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith,” oprima la tecla del 2 dos veces para

la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla

del 5 tres veces para la L.
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la

siguiente posición o usted puede oprimir el botón del 5 o 6 para

mover el cursor a la siguiente posición.

Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima dos veces

el botón de la flecha (5) para introducir un espacio, y oprima la tecla

del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la

M. Oprima el 4 tres veces para la I. Oprima el 8 una vez para la letra T.

Oprima el 4 dos veces para la letra H.

6. Oprima el botón

STORE para almacenar el nombre.

7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria

diferente, regrese al paso 1 y repita el proceso.

Para Cambiar un Número Almacenado

Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un

Nombre y Número en la Memoria, y utilice el botón

DELETE para borrar el

número viejo antes de inscribir el número nuevo.

Para Borrar un Nombre y un Número

Almacenado

1. Oprima el botón

STORE.

2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones

de llamada rápida

A, B, o C) que usted quiera borrar.

3. Oprima el botón

DELETE.

Para Copiar las Memorias del Identificador

de Llamadas a la Memoria del Usuario

1. Oprima el botón 5 o 6 para ver el número y el nombre de la persona

que usted quiera copiar.

2. Oprima el botón

STORE.

3. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones

de llamada rápida

A, B, o C). El número parpadea si ya hay un número

almacenado en la localización de la memoria.

4. Oprima el botón

STORE para entrar en la modalidad para editar, y

después oprima nuevamente el botón

STORE para editar el nombre.

NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria

diferente, oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de

memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada

rápida A, B, o C).

5. Oprima el botón

STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos

para salir.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12

caracteres, únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados

en la memoria.

Para Almacenar un Nombre a Marcar

Nuevamente en la Memoria

1. Oprima el botón

STORE.

2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones

de llamada rápida

A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la

ubicación de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de

revisión (5 o 6) para seleccionar una ubicación diferente.

3. Oprima el botón

STORE otra vez para confirmar.

4. Oprima el botón

REDIAL/pause, y entonces oprima el botón STORE.

5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón

STORE para confirmar.

Para Copiar un Nombre a Marcar

Nuevamente en la Memoria

1. Oprima el botón

REDIAL/pause mientras que el teléfono es colgado. El

número del redial exhibirá junto con

LEVANTE TELéFONO.

2. Oprima el botón

STORE.

Base

Auricular

Cable del

auricular

Pedestal para

montaje sobre

superficie plana/

pared

Cable de

línea

de 2

alambres

Requerimientos Para Enchufe Telefónico

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un

enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado

aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo

de enchufe, llame a su compañía telefónica local para

preguntar cómo conseguirlo.

Información Importante para la

Instalación

CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared

antes de instalar o cambiar las baterías.

• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea

telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos

que el enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.

Para Instalar o Cambiar las Baterías

Su teléfono con Identificador de Llamadas utiliza cuatro baterías alcalinas

tamaño AA para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas

y para almacenar los números que usted utiliza para marcar por memoria,

marcar por modalidad rotatoria, y para volver a

marcar.

IMPORTANTE: Usted tendrá

aproximadamente 90 segundos para

cambiar las baterías antes de que se pierdan

las memorias almacenadas. Por favor lea las

instrucciones antes de cambiar las baterías

y tenga las baterías listas de antemano para

cambiarlas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su

teléfono durante más de 30 días, saque

las baterías porque de otra manera éstas

pueden escurrirse y dañar el aparato.

1. Si el cable de línea telefónica está conectado, desconéctelo de la base del

aparato.

2. Cuidadosamente, volteé el teléfono, y oprima firmemente hacia abajo y

hacia afuera en la lengüeta localizada en la parte de arriba de la placa de

montaje. Levante y quite la placa.

3. Libere el seguro en la tapa del compartimento de la batería y levante para

abrir.

4. Inserte 4 baterías alcalinas tamaño AA en los compartimentos de las

baterías como se muestra en el diagrama.

5. Ajuste las puertas del compartimento de baterías de regreso en su lugar y

vuelva a colocar el soporte de montaje.

6. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a conectarlo al

aparato y verifique sus localizaciones de memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted

necesita reemplazar las baterías. Es importante que usted las cambie

tan pronto como sea posible para mantener la operación adecuada

del Identificador de Llamadas.

pantella

DELETE

(botón para

borrar)

MENU

(botón)

VOL

(botón volumen)

REDIAL/pause

(botón para

volver a

marcar/pause)

SPEAKER

(indicador de

altavoz)

FLASH/exit

(botón para

colgar y servicios

especiales/para

salir)

(botón para

marcar)

STORE

(botón para

almacenar)

MUTE

(botón silencio)

5

/ 6

botones

SPEAKER

(botón de altavoz)

A, B, C

(botones de

llamada rápida)

*TONE

(botón tono)

Modelo 29569

Teléfono con Altavoz,

Identificador de Llamadas

y Llamada en Espera,

con Memoria de 13 Números

Guía del Usuario

Modelo 29569

00020983 (Rev. 2 Dom ES)

08-02

Empreso en China

Thomson Inc.

101 West. 103rd St.

Indianapolis, IN 46290-1102

© 2007 Thomson Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la

radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el

equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una

(o más) de las sugerencias siguientes:

• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la

radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).

• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el

equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la

televisión que está recibiendo la interferencia.

• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito

diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor

o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,

“How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar

y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede

obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de

especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido

responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para

funcionar el equipo.

Compatibilidad con Audífonos

Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de

la FCC.

Licensing

Con licencia bajo la patente US 6,427,009

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

RIESGO DE SACUDIDA

ELÉCTRICA NO ABRA

ADVERTENCIA: PARA

PREVENIR

EL RIESGO DE

UNFUEGO O DE UNA

SACUDIDA

ELECTRICA, NO

EXPONGA

ESTE APARATO A LA

LLUVIA O A LA

HUMEDAD.

EL RELÁMPAGO Y LA

PUNTA DE FLECHA

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ES UNA SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

ALERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

PELIGROSO" DENTRO DEL

PRODUCTO.

CUIDADO: PARA REDUCIR

EL RIESGO DE UNA SACUDIDA

ELÉCTRICA, NO QUITE LA

CUBIERTA (O PARTE

POSTERIOR) NO USE PARTES

DE REPUESTO DENTRO.

CONSULTE A ALGUNA

PERSONA CALIFICADA DEL

SERVICIO DE REPARACIONES.

EL SIGNO DE

EXCLAMACIÓN DENTRO

DEL TRIÁNGULO ES UNA

SEÑAL DE

A D V E R T E N C I A ,

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE EL PRODUCTO, TRAE

INCLUCIDO,

INSTRUCTIONES MUY

IMPORTANTES.

ATTENTION:

Enchufe

telefónico

modular

Placa de pared

Para Programar el Menú del

Identificador de Llamadas

Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular

mientras esté programando su menú del Identificador de Llamadas.

1. Presione el botón

MENU para entrar a la opción menú modalidad de

configuracióN.

# 1 >ENG FRA ESP (el idioma de fábrica CID es el Inglés)
# 2 CONTRAST (CONTRASTE) (el nivel de fábrica es 3)
# 3 LOCAL AREA CODE (CODIGO DE AREA LOCAL)
# 4 TONE/PULSE DIAL MODE (MODO DE MARCACION T/P) (la marcación

de fábrica es por tonos)

2. Presione el botón 5 o 6para desplazarse a través de las 4 pantallas de

menú, que son.

3. Use los botones 5 o 6 para seleccionar la opción deseada.

NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de

estas teclas y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la

Pantalla Sumario.

Idioma de la Pantalla

Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del

Identificador de Llamadas en inglés, francés y español.

1. Presione el botón

MENU hasta que ENG FRA ESP aparezcan en la

pantalla.

2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón

MENU para guardar la selección.

Contraste

Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.

1. Presione el botón

MENU hasta que CONTRAST se muestre en la pantalla.

2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar el nivel 1, 2, 3, 4, ó 5.
3. Presione el botón

MENU para guardar la selección.

Clave de Área Local

El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el

formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del

Identificador de Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de

área local se muestran como números de siete dígitos y se utilizan para

volver a marcar números marcados previamente. El inscribir su clave de área

local también le ayudará inmediatamente a saber si la llamada es local o de

larga distancia cuando usted vea los archivos del Identificador de Llamadas

en la pantalla.

NOTA: Si Ud. comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el

botón DELETE para borrar todos los dígitos.

1.

Presione el botón

MENU hasta que

COD AREA LOCAL

se muestre en la pantalla

.

2. Utilice el cojín del número para introducir el código de área.

NOTA: Si usted necesita corregir su entrada, utilice el botón 5

o 6 para mover izquierdo o derecho y para volver a entrar el

número.

3. Presione el botón

MENU para guardar la selección.

Visite el sitio de GE en: www.GE.com/phones

3. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones

de llamada rápida

A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la

ubicación de memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de

revisión (5 o 6) para seleccionar una ubicación diferente.

4. Oprima el botón

STORE dos veces.

5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón

STORE para confirmar.

Para Marcar un Número Almacenado en la

Memoria Mientras el Teléfono está Colgado

1. Oprima el botón

DIAL.

2. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica ( 0 al

9, o botones de llamada rápida

A, B, o C). El número almacenado en esa

localización de memoria aparece en la pantalla.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria

diferente, oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de

memoria u oprima las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada

rápida A, B, o C).

3. Oprima el botón

SPEAKER, o levante el auricular para marcar el número

que aparece en la pantalla.

Para Marcar un Número Almacenado

en la Memoria Mientras el Teléfono está

Descolgado

1. Levante el auricular, u oprima el botón

SPEAKER.

2. Oprima el botón

DIAL y después oprima un botón de localización de

memoria.

-

O -

1. Levante el auricular, u oprima el botón

SPEAKER.

2. Oprima el botón

DIAL y después use el botón REVIEW (5 o 6) para

enrollar con las posiciones de memoria almacenadas para encontrar el

número deseado.

3. Oprima el botón

DIAL otra vez para marcar el número.

Marcado en Cascada

Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en

localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que

marcar varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas

frecuentemente a través de su compañía telefónica de larga distancia.
Por ejemplo

Localización de Memoria

Número de acceso local

6

Código de Autorización (ID)

7

Número telefónico de larga distancia

8

1. Levante el auricular o presione

SPEAKER.

2. Oprima el botón

DIAL, y después oprima el “6” para la localización de

memoria.

3. Oprima el botón

DIAL, y después oprima el “7” para la localización de

memoria.

4. Oprima el botón

DIAL, y después oprima el “8” para la localización de

memoria.

5. El número se marca automáticamente.

Para Almacenar una Pausa en la

Memoria

El botón

REDIAL/pause tiene una doble función. Se convierte en un botón

de pausa si el botón

STORE ha sido oprimido primero. Es válido únicamente

mientras se almacena un número en localizaciones de memoria. Utilice

el botón

REDIAL/pause para introducir una pausa cuando un retraso es

necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando

usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted

inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.

NOTA: Una pausa es 3 segundos en longitud y usted puede almacenar

más de uno, si una pausa más larga es necesaria.

Pre-Marcado

1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico

que usted quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.

2. Levante el auricular u oprima el botón

SPEAKER y el número se marca

automáticamente.
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que

hayan sido inscritos por error.

Solución de Problemas

No hay Tono de Marcar

• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están

firmemente aseguradas y no dañadas.

• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente

cuando el auricular es descolgado?

No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra

• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su

compañía telefónica?

• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.

El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono

• Asegúrese que el selector de tono/ pulso esté en modalidad de tono (“TONE

DIAL”).

El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso

• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar está en posición de pulso.

El teléfono no timbra

• Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar

algunas extensiones.

• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para “No Hay Tono

de Marcar.”

El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como está muy Bajo

• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una

condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se

usan al mismo tiempo.

• Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.

Marcado por Memoria

• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.

Cuidado General del Producto

Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones,

siga las siguientes pautas:

• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y

dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas

fluorescentes).

• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.

• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.

• Limpie el teléfono con un trapo suave

• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará

el acabado.

• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el

futuro.

Ayuda de la Garantía

Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía,

comuníquese con el departamento de servicio al cliente al

1-800-448-0329. Si el

equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede

requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones o cambio o modificación no aprobados expresamente

por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para

operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del

reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía o de

la llamada en

1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Gerente, Servicio al Consumidor

P.O. Box 1976

Indianápolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se

compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se

llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra_____________________________________________________
Nombre de la tienda__________________________________________________

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera

renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que

ocurra primero).

Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo

garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente

venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de

empaque originales.

• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia

de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado

para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento,

se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba

claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS

o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio

que no esté cubierto por garantía.

• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta

responsabilidad en caso de pérdida o daño.

• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la

información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del

usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de

ventas.

• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se

embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted

si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la

cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA

APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTÍA, ExPRESA O

IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O

DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS.

NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson

Inc., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR

UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA

COBERTURA DE ESTA GARANT ÍA.

• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO

ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO ExCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON

INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS

DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO

RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA

O ExPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS

GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO

DE INDIANA. ExCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES

APLICABLES, CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD

PARA CUALqUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO

DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o

derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período

de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las

limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser

aplicables para usted.

• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros

derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la

garantía.

Advertising