Daily cleaning (cont.), Limpieza diaria (cont.) – Grindmaster Model CC-326-03 User Manual

Page 6

Advertising
background image

Page 6

Grindmaster Corporation

Crathco

®

G-Cool

Daily Cleaning (cont.)

Machine Reassembly

Limpieza Diaria (cont.)

Reensamblaje de la Máquina

b. Install handle.

Instale el asa.

Install condensate tray.

Instale la bandeja de condensacion.

a. Leave machine “OFF”

Deja la máquina apagada.

3.

Place mixer in bowl.

Coloque el mezclador en el tanque.

Install assembled bowl.

Machine must be off.

Instale el tanque. La máquina debe estar apagada.

7.

8.

Install lid.

Instale la tapa.

9.

Install front graphic plate.

Instale la placa gráfica frontal.

Install drip tray.

Instale la bandeja de goteo.

Turn “on” power.

Encienda el equipo.

ƽ

CAUTION /

CUIDADO

Replace impeller

if bearing
surface is worn.

Remplace el
propulsor si la
superficie del
casquillo está

gastada.

10.

11.

a.

b.

c.

Install channel.

Instale el canal.

12.

a.

b.

13.

15.

14.

6.

b.

Assemble pump until there is a secure click sound.

Ensamble la bomba hasta que se escuche

un sonido “clic”.

Push and twist valve into place.

Empuje y gire la válvula en su lugar.

Sharp edges can cause personal injury.

Handle with care.

Los bordes afilados pueden causar heridas personales.

Manipular con cuidado.

Replace pump axle
if flange thickness
is less than .75mm
(0.03 inch) thick.

Remplace el eje
de la bomba si el
grueso del borde es
menor que .75mm
(0.03 pulgadas).

Inspect for wear.

Revise si está gastada.

4.

Place o-ring on dispense valve (check if

nicked or twisted). Place in bowl.

Coloque el o-ring en la válvula dispensadora

(verifique si está astillada o torcida). Coloque el tanque.

Mix product in clean container.

Fill bowl with product.

Mezcle el producto en un recipiente limpio.

Llene el tanque con producto.

2.

c.

d.

b.

a.

Pump parts - note flat side.

Partes de bomba - vea el lado plano.

a.

b.

5.

a.

b.

a.

b.

a.

b.

a.

1.

axle

eje

Advertising