Warning, Avertissement, Advertencia – MTD MS1210 User Manual

Page 20

Advertising
background image

19

20

E
N

G

L

I

S
H

3-7. FILLING OIL TANK

Using a funnel, fill oil tank with McCulloch Chain, Bar and Sprocket oil. Wipe up any spills. Make sure no dirt gets into
the oil tank.

3-8. SELECTING THE PROPER EXTENSION CORD FOR YOUR

SAW MODEL

1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of

power and overheating.

2. The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,

SJOW-A SJTOW-A, SJTW-A, OR SJTW.

F

R
A
N
C
A

I

S

3-7. REMPLISSAGE DU RESERVOIR A HUILE

A l’aide d’une entonnoir, remplir le réservoir avec de l’huile spéciale McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et pignon.
Nettoyer tout liquide renversé. S’assurer qu’aucune impureté ne pénètre à l’intérieur du réservoir.

3-8. CHOIX D’UN PROLONGATEUR ELECTRIQUE APPROPRIE

1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour évitar toute perte de puissance et la surchauffe de

l’appareil.

2. Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-

A, SJOW-A, SJTOW-A, ou SJTW.

E
S
P
A
Ñ

O

L

3-7. LLENANDO EL TANQUE DE ACEITE

Usando un embudo, llene el tanque con aceite para barras, cadenas y ruedas dentadas McCulloch. Limpie cualquier
derrame. Asegúrese de que no entre tierra dentro del tanque de aceite.

3-8.

SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO

1. Cuando use el aprato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser usado para seguridad y para pre-

venir la perdida de poder y sobre calentamiento.

2. El cable de extención debe estar diseñado específicamente para uso exteriores y marcado con SW-A, SOW-A,

STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTW.

Minimum Gauge Wire

Saw Model

Ampere

Rating

Volts AC

Length of Power Cord

25 ft. / 7.5m

50 ft. / 15m

100 ft. / 30m

14 Gauge

MS1210, MS1215, MS1415

8

110 / 120

18 Gauge

16 Gauge

Calibre de Fil Minimum

Modèle de

Tronçonneuse

Ampère

Voltage c.a.

(Courant Altematif)

Longueur du Câble d’Alimentation

7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl.

MS1210, MS1215, MS1415

8

110 / 120

Calibre 18

Calibre 16

Calibre 14

Escala Mínima del Alambre

Modelo de

Sierra

Promedio de

Amperaje

Voltios AC

Longitud del Cable de Poder

7.5m / 25 pies

5m / 50 pies

30m / 100 pies

MS1210, MS1215, MS1415

8

110 / 120

18 Escala

16 Escala

14 Escala

4 - OPERATING INSTRUCTIONS - FUNCTIONMENT

- INSTRUCCIONES DE OPERACION

E
N

G

L

I

S
H

4-1. TO START SAW

1.

PLEASE READ ALL WARNINGS.

2.

Make sure oil reservoir is full.

WARNING

Ensure the extension cord is of the proper size and type for your saw.
3. Plug the cord (A) into the appropriate size extension cord (B) (see Figure 3-11). Plug the extension cord into a

110/120 volt AC, 15 AMP receptacle (Figure 4-1A).

WARNING

Make sure the extension cord does not come in contact with the guide bar and saw chain.
4. Grip the saw with both hands, left hand holding the front /handle and the right hand holding the rear handle.

Thumbs and fingers should encircle both handles (Figure 4-1B).

F

R
A
N
C
A

I

S

4-1. DEMARRAGE DE LA PERCHE ELAGUEUSE

1. VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS
2. S’assurer que le réservoir à huile est plein.

AVERTISSEMENT

S’assure que le prolongateur est d’une dimension et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse.

3.

Insérer le câble (A) dans un prolongateur (B) aux dimensions adéquates (voir Figure 3-11). Brancher prolon-
gateur dans une prise électrique de 110/120 c.a. volts et de 15 ampères (Figure 4-1A).

AVERTISSEMENT

S’assurer que le prolongateur n’entre pas en contact avec le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse.
4. Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la

poignée avant eet la main droite sur la poignée arrière.Les pouces et les doigts doivent être bien refermés sur les
deux poignées (Figure 4-1B).

E
S
P
A
Ñ

O

L

4-1. PARA ARRANCAR LA SIERRA

1. PORFAVOR LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS
2.Asegurese que el tanque de aceite este lleno.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable de extensión es del tamaño y tipo apropiado para su sierra.
3. Conecte el cable (A) con la extensión (B) del temaño apropiado (vea la Figura 3-11). Conecte en cable de exten-

sión dentro de un tomacorriente de 110/120 voltios AC, 15 AMP (Figura 4-1A).

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable de extensión no entre en contacto con la barra guía y la cadena de la sierra.
4. Sostenga la sierra con ambas manos, la mano izquierda sosteniendo la manija frontal y la mano derecha soste-

niendo la manija trasera. El pulgar y los dedos deberan rodear ambas manijas (Figura 4-1B).

4-1A

4-1B

A

B

Advertising
This manual is related to the following products: