Emplacement et montage, Cavaliers, Mode d’apprentissage – Magellan MGDCTXP2-TI04 User Manual

Page 2: Français, Vérification de l’unité, Mise sous tension de l’unité, Remplacement des batteries, Batterie faible

Advertising
background image

Specifications may change without prior notice.

Approvals pending. For the latest information on product approvals visit our website at www.paradox.ca.

* The warranty does not apply to the batteries provided with the unit.
** Battery life depends on the traffic through the protected zone.
Changes or modifications on equipment not expressly approved by the Paradox Security Systems could void the user's authority to operate the equipment.
Magellan is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. and its affiliates in Canada, the United States and other countries. All rights reserved. Specifications
may change without prior notice. One or more of the following patents may apply: 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259 5886632. Canadian and
international patents may also apply. © 2005-2006 Paradox Security Systems Ltd.
FCC ID: KDYMGDCTXP
CANADA: 2438A-MGDCTXP
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept
any interence received, including interference that may cause undesired operation.
Warranty: For complete warranty information on this product please refer to the MG-6060/MG-6030 reference manuals, together with the Limited Warranty Statement found on the
website www.paradox.ca/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions.

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Homologaciones pendientes. Para información actualizada respecto a la homologación de productos visitar nuestro sitio web en www.paradox.ca.

* La garantía no se aplica a las baterías entregadas con la unidad.
** La vida de la batería depende del tráfico en la zona protegida.
Todo cambio o modificación en el equipo que no haya sido claramente aprobado por Paradox Security Systems puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.
Magellan es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. y de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países. Todos los derechos
reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes podría aplicarse: 6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069,
5077549, 5920259 5886632. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. © 2005-2006 Paradox Security Systems Ltd.
ID de FCC: KDYMGDCTXP
CANADÁ: 2438A-MGDCTXP
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar severa interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Garantía: Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar los manuales de MG-6060/MG-6030, y la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que
se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.

Spécifications sujettes à changement sans préavis.

Approbations en instance. Pour les renseignements les plus récents sur l’approbation des produits, visitez notre site Web au www.paradox.ca.

* La garantie ne s’applique pas aux batteries alcalines fournies avec l’unité.
** La durée de vie des batteries varie selon le trafic dans la zone protégée.
Tout changement ou toute modification apporté(e) au produit sans l'autorisation expresse de Systèmes de sécurité Paradox pourrait annuler les droits de l’utilisateur lui permettant de
faire fonctionner le produit.
Magellan est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets suivants peuvent s’appliquer : 6215399, 6111256, 5751803,
5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259 5886632. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. © Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2005-2006.
Identification de la Commission fédérale des communications (FCC) : KDYMGDCTXP
CANADA : 2438A-MGDCTXP
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est subordonné aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne devrait pas entraîner de brouillage
préjudiciable, et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les types d’interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Garantie : Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer aux manuels de référence des consoles MG-6060/MG-6030, ainsi qu’aux Déclarations sur les garanties
restreintes qui se trouvent sur le site Web, au www.paradox.ca/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.

Ne pas couper,
courber ou altérer
l’antenne. Éviter

d’installer le contact de porte
près d’une surface métallique
ou sur une surface
métallique, car cela pourrait
nuire à la transmission.

AAA

AAA

JP2

JP1

Emplacement et montage

Un espace d’au moins 30 cm (1 pi) devrait
être laissé entre chaque émetteur, et de
1,5 m (5 pi) entre les émetteurs et le
récepteur.

Cavaliers

JP1 INSTALLÉ
(ON)

normalement ouvert
commutateur à lames/entrée universelle :
ouvert = signal « zone ouverte »
fermé = signal « zone fermée »

JP1
DÉSINSTALLÉ
(OFF)

normalement fermé
commutateur à lames/entrée universelle :
ouvert = signal « zone fermée »
fermé = signal « zone ouverte »

JP2

INUTILISÉ

Mode d’apprentissage

Le Mode d'apprentissage permet la transmission du numéro de
série de chacune des entrées. Pour entrer en mode
d’apprentissage, ouvrir le couvercle et attendre que la DEL
cesse de clignoter.

Interrupteur de
sécurité

Numéro de série

Confirmation
visuelle

Appuyer sur
l’interrupteur de
sécurité et le
relâcher une fois.

NS = Commutateur à
lames
(par ex. : 240 000)

La DEL clignote à
quatre reprises,
une fois.

Appuyer sur
l’interrupteur de
sécurité et le
relâcher à deux
reprises à l'intérieur
d'une seconde.

NS+1 = Entrée
universelle
(par ex. : 240 001)

La DEL clignote
rapidement à
quatre reprises,
deux fois.

Français

Le MG-DCTXP2 peut accepter deux
entrées simultanément (commutateur à
lames et entrée universelle). Il transmet
deux différents numéros de série (NS), un
pour chaque entrée, qui sont toujours NS et
NS+1 (par ex. : 240 000 et 240 001). Un
interrupteur ou tout autre dispositif de
sécurité peut être raccordé aux bornes
d’entrée de l’émetteur universel afin de
fournir une transmission sans fil de l’état
ouvert/fermé du dispositif.

Vérification de l’unité

1. Effectuer une vérification de la puissance

du signal avant de finaliser l'installation.
Si la transmission est faible, déplacer
l’émetteur de quelques pouces afin
d’améliorer la réception.

2. S'assurer que les batteries sont insérées

correctement.

3. Assigner le contact de porte à un

récepteur Magellan.

4. Ouvrir et fermer la porte/fenêtre

assignée pour vérifier le bon
fonctionnement.

Mise sous tension de l’unité

En respectant la polarité, insérer deux batteries alcalines « AAA ». Après l’insertion des
batteries, l’unité amorce une séquence de mise sous tension (de 10 à 20 secondes) pendant
laquelle le contact de porte ne détecte pas d’ouverture de zone ni de sabotage.

Remplacement des batteries

Pour remplacer les batteries :
1. Retirer les anciennes batteries.
2. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité et le relâcher à plusieurs reprises.
3. Attendre 60 secondes et réinitialiser l’unité.

Batterie faible

Le contact de porte effectue une vérification de la batterie toutes les 12 heures. Si après
quatre vérifications consécutives de la batterie (48 heures), la tension est sous 2,3 V, la DEL
rouge clignote à un intervalle de 5 secondes et le MG-DCTXP2 transmet un signal de batte-
rie faible.

Spécifications techniques

Commutateur à lames avec aimant un (haute sensibilité) avec écart standard de 1 cm (0,4 po) de l'aimant

Temps de réponse de l'entrée

45 ms

Fréquence RF

433 MHz ou 868 MHz

Alimentation

3,0 Vc.c. (deux batteries alcalines « AAA »)*

Durée de vie des batteries

jusqu’à trois ans **

Portée (représentative dans un
environnement résidentiel)

Spectra 1759MG : 45 m (150 pi)
Consoles Magellan : 30 m (100 pi)
MG5000, MG-RCV3, et MG-RTX3 : 60 m (200 pi)

Interrupteur de sécurité

oui

Compatibilité

MG5000, Spectra 1759MG, MG-6030/MG-6060, MG-6130/MG-6160,
MG-RCV3, et MG-RTX3

Dimensions

11 cm X 3,2 cm X 2,5 cm (4, 4 po X 1,3 po X 1,0 po)

Température de fonctionnement

0 °C à 49 °C (32 °F à 120 °F)

Approbations

433

MHz

868 MHz

Advertising