Safety summary – Meyer Sound DS-4P User Manual

Page 3

Advertising
background image

3

E

NGLISH

• To reduce the risk of electric shock,

disconnect the loudspeaker from the
AC mains before installing audio
cable. Reconnect the power cord only
after making all signal connections.

• Connect the loudspeaker to a two-

pole, three wire grounding mains
receptacle. The receptacle must be
connected to a fuse or circuit breaker.
Connection to any other type of
receptacle poses a shock hazard and
may violate local electrical codes.

• Do not install the loudspeaker in wet

or humid locations without using
weather protection equipment from
Meyer Sound.

• Do not allow water or any foreign

object to get inside the loudspeaker.
Do not put objects containing liquid
on, or near, the unit.

• To reduce the risk of overheating the

loudspeaker, avoid exposing it to
direct sunlight. Do not install the unit
near heat-emitting appliances, such
as a room heater or stove.

• This loudspeaker contains potentially

hazardous voltages. Do not attempt
to disassemble the unit. The unit
contains no user-serviceable parts.
Repairs should be performed only by
factory-trained service personnel.

F

RANÇAIS

• Pour réduire le risque d’électrocution,

débrancher la prise principale de
l’haut-parleur, avant d’installer le
câble d’interface allant à l’audio. Ne
rebrancher le bloc d’alimentation
qu’après avoir effectué toutes les
connections.

• Branchez l’haut-parleur dans une prise

de courant à 3 dérivations (deux
pôles et la terre). Cette prise doit être
munie d’une protection adéquate
(fusible ou coupe-circuit). Le
branchement dans tout autre genre de
prise pourrait entraîner un risque
d’électrocution et peut constituer une
infraction à la réglementation locale
concernant les installations
électriques.

• Ne pas installer l’haut-parleur dans un

endroit où il y a de l’eau ou une
humidité excessive.

• Ne pas laisser de l’eau ou tout objet

pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas
placer de r´cipients contenant un
liquide sur cet appareil, ni à proximité
de celui-ci.

• Pour éviter une surchauffe de l’haut-

parleur, conserver-la à l’abri du soleil.
Ne pas installer à proximité
d’appareils dégageant de la chaleur
tels que radiateurs ou appareils de
chauffage.

• Ce haut-parleur contient des circuits

haute tension présentant un danger.
Ne jamais essayer de le démonter. Il
n’y a aucun composant qui puisse être
réparé par l’utilisateur. Toutes les
réparations doivent être effectuées
par du personnel qualifié et agréé par
le constructeur.

D

EUTSCH

• Um die Gefahr eines elektrischen

Schlages auf ein Minimum zu
reduzieren, den Lautsprecher vom
Stromnetz trennen, bevor ggf. ein
Audio-Schnittstellensignalkabel
angeschlossen wird. Das Netzkabel
erst nach Herstellung aller
Signalverbindungen wieder
einstecken.

• Der Lautsprecher an eine geerdete

zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose
anschließen. Die Steckdose muß mit
einem geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter)
verbunden sein. Der Anschluß der
unterbrechungsfreien Stromversorgung
an einen anderen Steckdosentyp kann
zu Stromschlägen führen und gegen
die örtlichen Vorschriften verstoßen.

• Der Lautsprecher nicht an einem Ort

aufstellen, an dem sie mit Wasser
oder übermäßig hoher
Luftfeuchtigkeit in Berührung
kommen könnte.

• Darauf achten, daß weder Wasser

noch Fremdkörper in das Innere den
Lautsprecher eindringen. Keine
Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf
oder neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.

• Um ein Überhitzen dem Lautsprecher

zu verhindern, das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung fernhalten und
nicht in der Nähe von
wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten
(z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.

• Im Inneren diesem Lautsprecher herr-

schen potentiell gefährliche
Spannungen. Nicht versuchen, das
Gerät zu öffnen. Es enthält keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturen dürfen nur von
ausgebildetem Kundenienstpersonal
durchgeführt werden.

E

SPAÑOL

• Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, desconecte de la red el
altoparlante antes de instalar el cable
de señalización de interfaz de la
segnale. Vuelva a conectar el
conductor flexible de alimentación
solamente una vez efectuadas todas
las interconexiones de señalizatción.

• Conecte el altoparlante a un

tomacorriente bipolar y trifilar con
neutro de puesta a tierra. El
tomacorriente debe estar conectado a
la protección de derivación apropiada
(ya sea un fusible o un disyuntor). La
conexión a cualquier otro tipo de
tomacorriente puede constituir peligro
de descarga eléctrica y violar los
códigos eléctricos locales.

• No instale el altoparlante en lugares

donde haya agua o humedad excesiva.

• No deje que en el altoparlante entre

agua ni ningún objeto extraño. No
ponga objetos con líquidos encima de
la unidad ni cerca de ella.

• Para reducir el riesgo de

sobrecalentamiento, no exponga la
unidad a los rayos directos del sol ni
la instale cerca de artefactos que
emiten calor, como estufas o cocinas.

• Este altoparlante contiene niveles de

voltaje peligrosos en potencia. No
intente desarmar la unidad, pues no
contiene piezas que puedan ser repardas
por el usuario. Las reparaciones deben
efectuarse únicamente por parte del
personal de mantenimiento capacitado
en la fábrica.

SAFETY SUMMARY

!

Advertising