McCulloch 7096-FG5733 User Manual

Page 29

Advertising
background image

28

ROT
OR

RED

BLUE

STAT
OR

OPTIONAL

GREEN

BLUE

YELLOW

BLACK

YELLOW/GREEN

GND

ENGINE BLOCK

SP

ARKING

PLUG

OIL
LEVEL

SW

ENGINE SW

CONTROL

P

ANEL

BLOCK

YELLOW/GREEN

BLACK

WHITE

WHITE

WHITE

BLACK

BLACK

YELLOW/GREEN

BREAKER(20)

120V

RED

RED

RED

BA

TTER

Y CHARGER

BREAKER (20A)

10A

RED

12 - WIRING DIAGARAM - DIAGARAM DE CÂBLAGE -

DIIAGARAM DEL CALEADO

E
N

G

L

I

S
H

CHOOSING THE RIGHT GENERATOR FOR THE JOB

When choosing a generator, it’s important to check the product manual to determine the starting and running wattage
requirements of the tools to be used, if you are running more than one unit at a time, add the start-up wattage together to
establish your power needs. Choose a generator that meets or exceeds your wattage needs. Note that induction motors
require up to three times the normal wattage for starting Check your product manual for wattage requirement to start.

WATTAGE REFERENCE GUIDE

Actual running watts may vary. Refer to your owner’s manual for actual wattage.

CHOISIR LE GÉNÉRATEUR QUI CONVIENT À LA TÂCHE
Lorsque vous choisissez un générateur, il est important de consulter le manuel du produit afin de déterminer les exi-
gences en matière de puissance de démarrage et de fonctionnement des outils à utiliser ; si vous utilisez plus d'un
outil à la fois, faites le total des puissances de démarrage pour évaluer vos besoins en matière de puissance.
Choisissez un générateur capable de produire au moins la puissance dont vous avez besoin. Vous remarquerez que
les moteurs à induction peuvent avoir besoin de jusqu'à trois fois la puissance normale pour démarrer. Consultez le
manuel de votre produit pour connaître la puissance requise au démarrage.
GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE
Il est possible que la puissance de fonctionnement réelle varie. Pour connaître la puissance réelle, veuillez vous
reporter à votre manuel de l'utilisateur.

SELECCIÓN DEL GENERADOR ADECUADO PARA EL TRABAJO
Al seleccionar un generador es importante revisar el manual del producto para determinar los requerimientos de vata-
je de arranque y funcionamiento de las herramientas que se van a usar. Si está manejando más de una unidad a la
vez, sume el vataje de arranque para establecer sus necesidades de energía. Seleccione un generador que cumpla
o supere sus necesidades de vataje. Note que los motores de inducción requieren hasta tres veces el vataje normal
para arrancar. Revise su manual del producto para ver el requerimiento de vataje para arrancar.
GUÍA DE REFERENCIA DE VATAJE
Los vatios de funcionamiento reales pueden variar. Consulte su manual del propietario para conocer el vataje real.

Air Conditioner (12.000 Btu)

1,700

Battery Carger (18 amp)

500

Belt Sander (3 in.)

1,000

Chain Saw

1,200

Circular Saw (6 1/2 in.)

800-1,000

Compressor (1 hp)

2,000

Compressor (3/4 hp)

1,800

Compressor (1/2 hp)

1,400

Deep Freeze

500

Edge Trimmer

500

Electric Nail Gun

1,200

Electric Range (1 element )

1,500

Hand Drill (1 in.)

1,100

Lawn Mower

1,200

Microwave Oven

700

Oil Burner on Furnace

300

Oil Fired Space Heater (140,000 Btu)

400

Oil Fired Space Heater (85,000 Btu)

225

Paint Sprayer, Airless (1/3 hp)

600

Paint Sprayer, Airless

150

(hand-held) Refrigerator

600

Submersible Pump (1 1/2 hp)

2,800

Sump Pump

600

Table Saw (10 in.)

1,750-2,000

F

R
A
N
C
A

I

S

E
S
P
A
Ñ

O

L

Item

Running Watts

Elément

Puissance de fonctionnement

Appareil de conditionnement d'air (12,000 Btu)

1,700

Chargeur de batterie (18 amp)

500

Ponceuse à courroie (3 pouces)

1,000

Tronçonneuse

1,200

Scie circulaire (6 1/2 pouces)

800-1,000

Compresseur (1 ch)

2,000

Compresseur (3/4 ch)

1,800

Compresseur (1/2 ch)

1,400

Congélateur

500

Taille-haies

500

Pistolet à clous électrique

1,200

Cuisinière électrique (1 feu)

1,500

Perceuse à main (1 pouce)

1,100

Tondeuse à gazon

1,200

Four à micro-ondes

700

Friteuse sur cuisinière

300

Appareil de chauffage à l'huile (140.000 Btu)

400

Appareil de chauffage à l'huile (85.000 Btu)

225

Spray à peinture, sans air (1/3 ch)

600

Spray à peinture, sans air

150

(manuel) Réfrigérateur

600

Pompe submersible (1 1/2 ch)

2,800

Pompe d'épuisement

600

Scie circulaire à table (10 pouces)

1,750-2,000

Acondicionador de aire (12,000 Btu)

1,700

Cargador de batería (18 amp)

500

Lijadora de correa (3 pulgadas)

1,000

Sierra de cadena

1,200

Sierra circular (6 1/2 pulgadas)

800-1,000

Compresora (1 hp)

2,000

Compresora (3/4 hp)

1,800

Compresora (1/2 hp)

1,400

Congelador a baja temperatura

500

Podadora de bordes

500

Pistola eléctrica de clavos

1,200

Cocina eléctrica (1 elemento)

1,500

Taladro manual (1 pulgada)

1,100

Podadora de pasto

1,200

Horno de microondas

700

Quemador de petróleo en horno

300

Calentador de espacio alimentado con petróleo (140.000 Btu)

400

Calentador de espacio alimentado con petróleo (85.000 Btu)

225

Rociador de pintura, sin aire (1/3 hp)

600

Rociador de pintura, sin aire

150

Refrigerador (portátil)

600

Bomba sumergible (1 1/2 hp)

2,800

Bomba de sumidero

600

Sierra de mesa (10 pulgadas)

1,750-2,000

Elemento

Vatios de funcionamiento

Advertising