Français – Makita BHR200 User Manual

Page 10

Advertising
background image

10

FRANÇAIS

Descriptif

1

Bouton

2

Batterie

3

Couvre-bornes

4

Chargeur

5

Témoins de charge

6

Gâchette

7

Levier inverseur

8

Côté A

9

Côté B

10

Sens des aiguilles d’une montre

11

Sens inverse des aiguilles d’une
montre

12

Rotation avec martelage

13

Bouton de verrouillage

14

Pointeur

15

Levier de changement

16

Rotation seulement

17

Martelage seulement

18

Tige de mèche

19

Graisse rose

20

Mèche

21

Cache du porte-outil

22

Tige de profondeur

23

Vis de serrage

24

Serrer

25

Desserrer

26

Poignée latérale

27

Mandrin porte-mèche

28

Collecteur à poussières

29

Pied

30

Batterie

31

Vis

32

Batterie

33

Repère d’usure

34

Bouchon du porte-charbon

35

Tournevis

SPECIFICAIONS

Modèle

BHR200

Capacités

Béton ................................................................. 20 mm
Acier .................................................................. 27 mm
Bois ................................................................... 13 mm

Vitesse à vide (min

-1

) ....................................... 0 – 1 100

Cadence de frappe/mn ..................................... 0 – 4 700
Longueur totale .................................................. 316 mm
Poids net .................................................................. 4 kg
Tension nominale ................................................24V CC

• Etant donné l’évolution constante de notre programme

de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.

• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les

pays.Sub

Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l’outil.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR ET LES BATTERIES

1.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel
renferme des consignes de sécurité et d’utilisa-
tion importantes pour le chargeur de batterie.

2.

Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez tou-
tes les étiquettes d’instruction et de précaution
apposées sur (1) le chargeur de batterie, sur (2)
la batterie et sur (3) le produit utilisant la batte-
rie.

3.

ATTENTION — Pour réduire tout risque de bles-
sure, ne rechargez que des batteries rechargea-
bles MAKITA de type rechargeable. Les autres
types de batterie pourraient exploser et provo-
quer des blessures ou des dommages.

4.

N’exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige.

5.

L’utilisation d’un accessoire non recommandé
ou non vendu par le fabricant du chargeur de
batterie risque de provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.

6.

Pour réduire tout risque de dommage de la fiche
et du cordon électrique, débranchez le cordon
du chargeur en tirant sur la fiche.

7.

Vérifiez que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre
les pieds dedans, ni l’endommager ou le sou-
mettre à des contraintes.

8.

N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa
fiche sont endommagés — remplacez-les immé-
diatement.

9.

N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup, s’il
est tombé ou endommagé de toute autre
manière; apportez-le à un réparateur qualifié.

10. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie; si un

entretien ou des réparations sont nécessaires,
apportez-les à un réparateur qualifié. Un remon-
tage incorrect pourrait provoquer une décharge
électrique ou un feu.

11. Pour réduire tout risque de décharge électrique,

débranchez le chargeur de la prise secteur avant
tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de
couper les commandes.

12. La batterie ne doit pas être utilisée sans sur-

veillance par des enfants ou des personnes han-
dicapées.

13. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la batterie.

CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR
ET LES BATTERIES

1.

Ne rechargez pas la batterie si la température est
INFERIEURE à 10°C ou SUPERIEURE à 40°C.

2.

N’essayez pas d’utiliser un transformateur éléva-
teur, un groupe électrogène ou une prise de cou-
rant continu.

3.

Veillez à ce que rien ne recouvre ni n’obstrue les
évents du chargeur.

4.

Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau

conducteur.

(2) Evitez de ranger la batterie dans un récipient

renfermant d’autres objets métalliques,
comme des clous, des pièces de monnaie,
etc.

(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ni à la pluie.
Un court-circuit pourrait provoquer un fort débit
de courant, une surchauffe, parfois des brûlures
et même une panne.

5.

Ne rangez pas l’outil ni la batterie dans des
endroits où la température risque d’atteindre ou
de dépasser 50°C.

6.

Ne jetez pas la batterie au feu, même si elle est
gravement endommagée ou complètement hors
d’usage. Elle pourrait exploser.

Advertising