Input setting ch3/ch4 – Macrom M1A.4150 User Manual

Page 4

Advertising
background image

03

Input setting CH3/CH4

Low Level Input

(Eng) Connect the output Audio coming from the car radio, in to the Low level input of the amplifi er.

(FR) Relier l’output Audio provenant de l’autoradio, au input Low level de l’amplifi cateur.

(IT) Collegare l’uscita Audio proveniente dall’autoradio, all’ingresso Low level dell’amplifi catore.

(D) Das Ausgang Audiokommen von vom Autoradio anschließen, das niedrige Niveau des Verstärkers

einzugeben.

(SP) Para conectar venir audio de la salida de la radio de coche, entrar el nivel bajo del amplifi cador.

(Eng) Adjust the gain control, according to the Audio level output.

(FR) Ajustez la commande de gain, selon le rendement de niveau audio.

(IT) Regolare il controllo di guadagno, in funzione del segnale Audio in uscita.

(D) Justieren Sie die Gewinnsteuerung, entsprechend dem waagerecht ausgerichteten

Audioausgang.

(SP) Ajuste el control del aumento, según la salida llana audio.

Gain Control

Input

����

����

��

����

��

��

����

11

10

8
9

7

5
6

4

2
3

1

12

14
15

13

17
18

16

19

11

10

8
9

7

5
6

4

2
3

1

12

14
15

13

17
18

16

19

���

���

������

EBC (External Bass Control)

(Eng) Through control Remote EBC, it is possible to control the level of the Volume of the

amplifi er. Placed control EBC in the front part of the vehicle.

(FR) Par la commande EBC à distance, il est possible de commander le niveau du volume de

l’amplifi cateur. Commande placée EBC dans la partie avant du véhicule.

(IT) Tramite Il controllo Remote EBC, è possibile controllare il livello del Volume dell’amplifi catore.

Collocate il controllo EBC nella parte anteriore del veicolo.

(D) Durch Steuerung Remote-EBC, ist es möglich, das Niveau des Volumens des Verstärkers zu

steuern. Gesetzte Steuerung EBC im Vorderteil des Trägers.

(SP) Con el control EBC alejado, es posible controlar el nivel del volumen del amplifi cador.

Control puesto EBC en la parte delantera del vehículo.

11

10

8
9

7

5
6

4

2
3

1

12

14
15

13

17
18

16

19

(Eng) Control EBC is active on channels CH3 and CH4 in confi guration 4 CH input and Dual single Mono with active the Low Filter pass.
(FR) La commande EBC est en activité sur les canaux CH3 et CH4 dans la confi guration 4 ch entrée et conjugue mono simple avec actif le bas passage de fi ltre.
(IT) Il controllo EBC è attivo sui canali CH3 e CH4 in confi gurazione 4 CH input e in Dual Mono solo con il Filtro Low pass attivo.
(D) Steuerung EBC ist auf Führungen CH3 und CH4 in der Konfi guration 4 CH eingegeben aktiv und verdoppelt einzelnes Mono mit aktivem der niedrige Filter-

durchlauf.

(SP) El control EBC es activo en los canales CH3 y CH4 en la confi guración 4 CH entrada y se dobla solo mono con activo el paso bajo del fi ltro.

Advertising