Mega traveldrive, Usb hard drive, Kurzübersicht – Memorex Mega TravelDrive User Manual

Page 2: Guía rápida de inicio

Advertising
background image

capture.

Installation erforderlich.

d. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“ (entweder auf dem
Desktop oder im Start-Menü). Das Mega TravelDrive wird als
Wechsellaufwerk angezeigt, und es besitzt eine Laufwerkskennung.
Der Kennbuchstabe hängt davon ab, wie viele Laufwerke bereits in
Ihrem Computer installiert sind.

e. Trennen Sie das Mega TravelDrive keinesfalls vom System, wenn
die Statusanzeige aufblinkt. Klicken Sie auf den grünen Pfeil
unten rechts auf dem Bildschirm, um das Laufwerk geordnet
abzuschalten, bevor Sie das Kabel lösen.

f. Wenn Sie das Laufwerk von der USB-Schnittstelle des PCs
getrennt haben, drehen Sie den USB-Stecker wieder zurück in die
Lager- und Transportstellung. Der USB-Stecker muss sicher im
Gehäuse verstaut sein und mit der Laufwerksseite abschließen.
Bewahren Sie das Laufwerk im Transportschutz auf. Schließen Sie
die Schutzlasche.

Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie das Mega TravelDrive an Ihrem
Computer nutzen, wie von anderen Festplatten gewohnt. Sie können
Dateien ebenso mit der Maus von oder auf das TravelDrive verschieben,
kopieren oder übertragen wie bei Ihrer Hauptfestplatte.

U

SB

-A

ns

ch

lus

s h

erau

sklappen

Umhängeband-Halterung

180˚

LED-Anzeige

USB-Anschluss herausklappen

Abb. 1

Abb. 2

MEGA TravelDrive

USB Hard Drive

Kurzübersicht

Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Memorex Mega TravelDrive
USB-Festplatte. Das Mega TravelDrive ist ein universelles, systemü-
bergreifendes Speichergerät.

ERSTE SCHRITTE:

Schritt 1: Überprüfen Sie das Betriebssystem:

• Für Windows

®

Me, Windows

®

2000 und Windows

®

XP

Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit Schritt 2,
„Verwenden des TravelDrive“, fort.

• Für Windows

®

98SE

(Internet-Zugang erforderlich)

Sie müssen einen USB 2.0 Treiber installieren, damit der Computer
das Mega TravelDrive erkennt. Nähere Hinweise finden Sie im
Folgenden unter „Windows

®

98 SE“.

• Für Windows

®

NT—NT bietet keine Unterstützung für USB. Daher

kann das Mega TravelDrive unter diesem Betriebssystem nicht
verwendet werden.

• Für Windows 98

®

und älter: Windows® Betriebssysteme vor

Windows

®

98 SE bieten keine ausreichende USB-Unterstützung.

Daher wird das Mega TravelDrive von älteren Betriebssystemen
nicht unterstützt.

• Für Apple Macintosh Mac OS 8.6 und höher

(8.6 - 9.x nur USB 1.1)

Keine Treiberinstallation erforderlich! Fahren Sie direkt mit
Schritt 2 fort.

Windows

®

98SE:

(Internet-Zugang erforderlich)

Hinweis: Schließen Sie das TravelDrive keinesfalls an die USB-Schnittstelle des Computers an,
bevor Sie die folgenden Schritte a bis f durchgeführt haben.

a. Schalten Sie den Computer ein, und warten Sie, bis der Windows-
Desktop angezeigt wird.

b. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.

c. Laden Sie den benötigten Treiber herunter. Öffnen Sie hierzu in Ihrem
Browser die Memorex-Website
www.memorex.com/html/support.php
• Wählen Sie im Bereich „General Support Software“ (Support-
Software) die Option „DOWNLOAD SOFTWARE“ (Software
herunterladen).
• Wählen Sie im Bereich „Hardware“ die Option „TravelDrives“.
• Wählen Sie im rechten Fensterbereich „Now select your Product“
(Produkt auswählen) das von Ihnen genutzte Modell.
• Wählen Sie aus den gezeigten Abbildungen das TravelDrive aus,
das Sie verwenden.
• Wenn Sie den passenden Treiber herausgefunden haben, wählen
Sie „Download File“ (Datei herunterladen).
• Wenn das Dialogfeld zum Herunterladen erscheint, klicken Sie
auf „SAVE“ (Speichern).
• Wählen oder erstellen Sie einen Ordner auf der Computerfesplatte, in
dem Sie den Treiber speichern möchten. Nach dem Herunterladen
installieren Sie den Treiber von diesem Ordner aus.
• Klicken Sie nach dem Herunterladen auf „CLOSE“ (Schließen),
und verlassen Sie die Website.

d. Wechseln Sie in den Ordner, in dem Sie die ZIP-Datei gespeichert haben.
Dekomprimieren Sie die Datei mit einem geeigneten Programm wie z. B.
Winzip in denselben Ordner. Wenn Winzip nicht installiert ist, können Sie
Testversion von www.winzip.com herunterladen. Doppelklicken Sie nach
dem Dekomprimieren auf die Datei setup.exe, um die Installation zu
starten.
• In einem Begrüßungsfenster werden Sie gefragt, ob Sie die
Treiber installieren möchten. Klicken Sie auf „NEXT“ (Weiter).

Schritt 2: Verwenden des Mega TravelDrive:

Lhr neues Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Führen
Sie die folgenden, einfachen Schritte durch, um Ihr neues tragbares
Speichergerät zu nutzen:

Merkmale (Abb. 1):
• Statusanzeigen für die Datenübertragung
• Integrierter USB-Stecker
• Transportschutz
• Umhängeband-Befestigung (Umhängeband nicht enthalten)

Anweisungen:
a. Nehmen Sie das Laufwerk aus dem Transportschutz und klappen Sie
den USB-Stecker vollständig heraus (Abb. 2).

b. Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Schnittstelle des PCs.

Hinweis:

Es kann einige Minuten dauern, bis sich das neue TravelDrive im Computersystem

selbständig konfiguriert hat. (Klicken Sie jeweils auf „OK“ oder „Agree“ (Annehmen),
falls Treiber-Dialogfelder angezeigt werden.)

c. Starten Sie Ihren PC neu, um Installation und Einrichtung vollstän
dig abzuschließen. Der Neustart ist nur bei der erstmaligen

• Un écran « Setup Status » (État de l’installation) confirmera que
le processus d’installation a commencé. Une fois le processus
terminé, une boîte de dialogue « Restarting Windows »
(Redémarrage de Windows) s’affiche.
• Sélectionnez « Yes, I want to restart my computer now » (Oui, je
veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur OK
pour redémarrer et terminer l’installation du pilote.

e. Vous pouvez maintenant utiliser votre TravelDrive de Memorex. Lorsque
vous insérez le lecteur dans le port USB sur votre ordinateur, votre système
l’identifie, repère le logiciel du pilote et effectue l’installation..

f. Un Guide d’utilisation complet pour votre TravelDrive est disponible pour
téléchargement à l’adresse www.memorex.com/html/ support.php. Pour
utiliser ce guide, vous devez toutefois avoir le programme Adobe Acrobat
Reader disponible à l’adresse www.adobe.com/products/acrobat s’il n’est
pas déjà installé sur votre système.

TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Memorex TravelDrive haben oder Unterstüt-
zung benötigen, finden Sie auf unserer Website
www.memorex.com/service_support/faq.php nützliche Informationen.
In den USA erreichen Sie uns auch telefonisch unter 877 – Is it live
(877-474-8548).

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR MEMOREX-PRODUKTE
Memorex gewährt für die Dauer von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses
Produkt frei von Mängeln ist. Der Rechtsbehelf des Käufers beschränkt sich
auf den Austausch des mangelhaften Produkts. Diese Garantie gilt nur für das
Produkt, jedoch nicht für im Paket enthaltene Software, angeschlossene
Geräte oder aufgezeichnete Daten jedweder Art. Memorex übernimmt
keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden, beiläufig eintretende Schäden,
Folgeschäden oder anderweitige Schäden jedweder Art.

Weitere Informationen sowie im Bedarfsfall Anweisungen zur Inanspruch-
nahme der Garantie finden Sie unter www.memorex.com.

Da in einigen Ländern eine Einschränkung der Gewährleistungsdauer oder
der Ausschluss oder die Einschränkung von einer Gewährleistung für beiläufig
eintretende oder Folgeschäden nicht zulässig ist, treffen die vorstehenden
Ausschluss- und Einschränkungsregelungen möglicherweise nicht auf Sie zu.
Diese eingeschränkte Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie
können über weitere Rechte verfügen, die sich je nach Land, Bundesland oder
Region unterscheiden können.

Wichtiger Hinweis: Das TravelDrive ist sowohl mit USB 2.0 als auch
mit USB 1.1 kompatibel. Unter USB 2.0 werden jedoch wesentlich
höhere Leistungen erzielt. Unter USB 1.1 sind die Übertragungsraten
wesentlich niedriger. Die effektive Lese- und Schreibgeschwindigkeit
hängt auch von den Dateitypen, dem Betriebssystem und weiteren
Faktoren ab.

capture.

completadas. El reinicio es solamente necesario para la primera
instalación.

d. Localice y haga doble clic en el icono de “My Computer” (Mi
computadora) (ya sea en el escritorio de la computadora o en el menú
de “Start” (Inicio). El Mega TravelDrive debe aparecer como un icono de
“removable disk” (disco removible) con una letra asignada a la unidad.
La letra real de la unidad variará dependiendo del número de unidades
en su computadora.

e. No desconecte el Mega TravelDrive mientras el LED de estado esté
parpadeando. Haga clic en la flecha verde en el panel inferior
derecho, de la pantalla del escritorio de su computadora, para
detener la unidad antes de desconectarla.

f. Cuando su unidad esté desconectada del puerto USB de su computadora,
gire el conector USB a la posición de "closed" (cerrado) o "stored"
(almacenado). Asegúrese que el conector USB esté conectado segura-
mente dentro de la caja y a ras con el lado de la unidad. Para guardar su
unidad, meta la unidad en el estuche y cierre la tapa.

¡Felicitaciones! Ahora puede usar su Mega TravelDrive conforme lo haría
con cualquier otra unidad de disco duro en su computadora. Puede arrastrar
y soltar archivos hasta o desde la unidad de la misma manera que copia o
guarda archivos en el disco duro original.

P

iv

ot

eo

d

el

co

nec

tor USB

Cuerda sujetadora

180˚

Indicador LED

Pivoteo del conector USB

Figura 1

Figura 2

MEGA TravelDrive

USB Hard Drive

Guía rápida de inicio

Gracias por adquirir una unidad de disco duro USB Memorex Mega
TravelDrive. Su Mega TravelDrive es un dispositivo de almacenaje
portátil multipropósito y compatible universalmente.

PARA INICIAR:

Paso 1 – Verifique su sistema operativo (OS):

• Para Windows

®

Me, Windows

®

2000 y Windows

®

XP

¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya
directamente al paso 2- “Cómo usar su TravelDrive”.

• Para Windows

®

98SE

(se requiere acceso a la Internet)

Necesita instalar un controlador USB 2.0 para que la computadora
reconozca el Mega TravelDrive. Vea “Usuarios de Windows

®

98SE”

más abajo.

• Para Windows

®

NT—NT no soporta USB. Este sistema operativo

no tiene soporte para el Mega TravelDrive.

• Para Windows 98

®

o más antiguos – Sistemas operativos Windows

®

antes del Windows

®

98SE no tienen soporte adecuado para USB y

por consiguiente el Mega TravelDrive no puede usarse en estos
sistemas operativos.
• Para Apple Macintosh Mac OS 8.6 o superior

(solamente tiene soporte para USB 1.1 en los sistemas 8.6 - 9.x)

¡No hay necesidad de instalar ningún controlador! Vaya directamente
al paso 2.

Usuarios de Windows

®

98SE:

(Se requiere acceso a la Internet)

Nota: No conecte su TravelDrive en el puerto USB de su computadora hasta que haya completado
exitosamente los siguientes pasos a. hasta f.

a. Encienda su computadora y espere a que aparezca la pantalla del
escritorio de Windows.

b. Cierre cualquier aplicación que esté en funcionamiento.

c. Inicie su navegador de Internet y descargue el controlador necesario
del sitio Web de Memorex
www.memorex.com/html/support.php
• Seleccione "DOWNLOAD SOFTWARE" (Descargar Software),
bajo la ficha "General Support Software" (Soporte general para el
software).
• Bajo "Hardware", seleccione TravelDrives.
• Bajo "Now select your Product" (Ahora seleccione su producto)
en el lado derecho, seleccione el modelo que tiene.
• De las imágenes que se muestran, seleccione el TravelDrive que
se asemeja al suyo.
• Seleccione "Download File" (Descargar archivo) una vez que
haya determinado el controlador apropiado.
• Cuando aparezca el cuadro de diálogo de descarga, pulse en
"SAVE" (Guardar).
• Seleccione o haga una carpeta en el disco duro de su computa
dora en donde usted quiera guardar el controlador descargado.
• Usted instalará el controlador desde esta carpeta después de
que haya terminado de descargar.
• Una vez que termine de descargarse, pulse en "CLOSE" (Cerrar)
y sálgase del sitio Web.

d. Vaya a la carpeta donde guardó el archivo zip. Utilizando el
programa Winzip, descomprima el archivo en la misma carpeta. Si
no tiene Winzip instalado, puede obtener una versión de prueba en
www.winzip.com. Una vez que haya descomprimido el archivo, pulse
dos veces en la aplicación setup.exe para iniciar la instalación.
• Aparecerá un cuadro de diálogo de bienvenida, el cual le dará la
opción de instalar los controladores. Pulse en "NEXT" (Siguiente).

Paso 2 – Cómo usar su Mega TravelDrive:

Su nuevo Mega TravelDrive de Memorex ahora está listo para usarse.
Siga los siguientes pasos sencillos antes de empezar a usar su nuevo
dispositivo de almacenaje portátil:

Características (Figura 1):
• Luces LED de estado, que significan la transferencia de datos
• Conector USB integrado
• Estuche protector
• Cuerda sujetadora (Cuerda no incluida)

Instrucciones:
a. Saque el controlador de su caja protectora y gire el conector USB hasta
que el conector USB esté completamente expuesto (Figura 2).

b. Inserte el conector USB en un puerto USB disponible en su computadora.

Nota:

Es posible que tenga que esperar unos minutos mientras que su nuevo TravelDrive se

configure a sí mismo para adaptarse a su sistema de cómputo. (Pulse en "OK" o
"Agree" (Aceptar) a cualquier mensaje que aparezca en la pantalla).

c. Reinicie su computadora ahora para asegurar la instalación del
controlador y la instalación de la unidad han sido correctamente

• Der Beginn der Installation wird durch ein angezeigtes Statusfenster
bestätigt. Nach der Installation wird das Dialogfeld „Restarting
Windows“ (Windows neu starten) angezeigt.
• Wählen Sie die Option „Yes, I want to restart my computer now“
(Computer neu starten) und klicken Sie auf „OK“, um den Computer
neu zu starten. Dadurch wird die Treiberinstallation abgeschlossen.

e. Ihr Memorex Mega TravelDrive ist jetzt einsatzbereit. Wenn Sie das Laufwerk
an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers anschließen, erkennt das
System das Laufwerk, findet den benötigten Treiber und schließt die
Treiberinstallation ab.

f. Ein vollständiges Handbuch für Ihr TravelDrive steht unter
www.memorex.com/html/support.php.zum Herunterladen bereit. Für das
Benutzerhandbuch wird Adobe Acrobat Reader benötigt, den Sie unter
www.adobe.com/products/acrobat herunterladen können, soweit noch nicht
installiert.

ASISTENCIA TÉCNICA
Si requiere asistencia o tiene preguntas acerca de su TravelDrive de
Memorex, puede encontrar respuestas en nuestro sitio Web en
www.memorex.com/service_support/faq.php o si reside en los EE.UU.,
puede contactarnos al 877 – Is it live (877-474-8548)

GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS MEMOREX
Memorex garantiza este producto contra defectos durante un año después de
la fecha de adquisición original. El remedio exclusivo del comprador está
limitado al reemplazo de cualquier producto defectuoso. Esta garantía
solamente se aplica a este producto y excluye el software incluido, el equipo
conectado o los datos guardados en cualquier forma. En ningún caso
Memorex será responsable por algún daño directo, imprevisto, derivado, o
cualquier otro daño de cualquier tipo.

Para más información, o para obtener servicio de garantía, por favor vaya a
www.memorex.com.

Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación por daños imprevistos o directos, por lo
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas podrían no ser
aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y
también podría tener otros derechos que varían de un estado, provincia o país
con otros.

Nota importante: Aunque su TravelDrive es compatible con puertos
USB 2.0 ó USB 1.1, el desempeño del puerto se maximiza usando
un puerto USB 2.0. Las velocidades de transferencia varían y difieren
de manera notable cuando se conecta a un puerto USB 1.1. Las
velocidades reales de lectura y escritura podrían variar dependiendo
del tipo de archivo, del sistema operativo y de otros factores.

Advertising