Get it fixed, at your home or ours, Televisor color, Manual de instrucciones – Memorex MT1194 User Manual

Page 3: Español, Conexiones de antena, Caracteristicas

Advertising
background image

ANT

Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75
ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de
VHF/UHF al soporte de antena.
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de
conductores gemelos, use un transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no suministrado).

Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF
300 ohmios de conductores gemelos)
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al
combinador (no suministrado). Conecte el cable de
conductores gemelos de VHF al transformador de
adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el
combinador al soporte de antena.

Antenas de VHF/UHF separadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y
UHF de conductores gemelos al combinador (no
suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores
gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75
ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al
combinador.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE BASICO
Para un servicio de cable básico que no requiera
convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial CATV
75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte
trasera del televisor.

PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE "CODIFICADO"
Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el
uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de
bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la
salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del
televisor. Siga el conexionado como se muestra en la
figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice
el convertidor/descodificador para la selección de canales.

PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO
CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los
canales básicos son comunes y los canales especiales
necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un
divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja
de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se
muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B",
Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común
en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede
seleccionar los canales codificados desde el convertidor/
decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida
del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).

Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los
canales por cable sin necesidad de recurrir al
convertidor suministrado por los canales de cable.
Algunas compañías de cable ofrecen "canales
pagados premiados" en los cuales la señal esta
codificada. La decodificación de esas señales para
la obtención de una señal normal, requiere el uso
de un decodificador que es generalmente provisto
por la compañía de cable.

CONEXIONES DE ANTENA

Converter/Descrambler

Splitter

A/B Switch

A B

Converter/Descrambler

Antena combinada de VHF/UHF

Cable solo de 75 ohmios

Transformador de adaptación de
300-75 ohmios (no suministrado)

Combinador
(no suministrado)

Divisor

300 ohmios de conductores gemelos

Antenas de UHF

Desmonte el divisor

Antenas de VHF

Cable entrante de CATV

300 ohmios de conductores gemelos

Cable solo de 75 ohmios

300 ohmios de conductores gemelos

Transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no
suministrado)

Conmutador
A/B

Divisor

Convertidor/Decodificador

Convertidor/Decodificador

MT1134
MT1194

TELEVISOR COLOR

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

PRECAUCION

El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en
caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable
para la conformidad con las Reglas FCC.

ATTENCION

Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el
fabricante para el codico de programaccion requerido.

SELECCION DE MODO DE TV/CATV

Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CATV se ajusta al modo de
"CATV" (Televisión por cable).
Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".

ESPAÑOL

CARACTERISTICAS

Sistema de sintonización sintetizada de frecuencias PLL a cuarzo - El sintonizador
de cuarzo capta y memoriza electrónicamente los canales para una perfecta recepción.
181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales
de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema
de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113
frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción
de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.
Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir,
nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de
imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.
Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla
permite realizar precisos ajustes de BRILLO, COLOR, CONTRASTE, NITIDEZ y TINTE
desde la unidad de control remoto.
Temporizador de desactivación automática - Controlando esta función desde la unidad
de control remoto, usted podrá programar el televisor para que se apague
automáticamente después de un período de hasta 120 minutos.
Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al
televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados.
Descodificador de subtítulos - Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de
pantalla completa de TV para personas con problemas de audición.
Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un
programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite
seleccionar el nivel de prohibición.

04/04

U

© Sears, Roebuck and Co.

Get it fixed, at your home or ours!

Your Home

For repair

-

in your home

-

of all major brand appliances,

lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold it!

For the replacement parts, accessories and

owner s manuals that you need to do-it-yourse l f .

For Sears professional installation of home appliances

and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME

®

(1-800-469-4663)

Call anytime, day or night

(U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,

and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222

Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)

or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655

(U.S.A.)

1-800-361-6665

(Canada)

Para pedir servicio de reparación

a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

SM

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en français:

1-800-LE-FOYER

MC

(1-800-533-6937)

www.sears.ca

® Registered Trademark /

TM

Trademark /

SM

Service Mark of Sears, Roebuck and Co.

® Marca Registrada /

TM

Marca de Fábrica /

SM

Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.

MC

Marque de commerce /

MD

Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.

3R00601A S

4/1/04, 8:57 PM

2

Advertising