Insignia Sport NS-DA2G User Manual

Insignia Players

Advertising
background image

©2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc.

© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.

© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc.

Support Solutions /

Solutions de problèmes / Soluciones de Soporte

User’s Guide on CD / Guide de l’utilisateur sur CD / Guía del Usuario en CD

1-800-699-9218 www.Insignia-Products.com

www.geeksquad.com | www.bestbuy.com/mp3

Digital MP3 Music Player

Lecteur de musique MP3 numérique

Reproductor Digital de Música MP3

NS-DA1G/DA2G

Quick Start Guide

Guide de mise en service rapide

Guía de Instalación Rápida

7

8

1. Disconnect USB cable.
2. Connect headphones to the

player.

3. Press and hold the Power

button.

4. Press the Menu button.
5. Press

(Up) or

(Down)

arrows to highlight Music Library.

6. Press

to choose (Next).

7. Browse by Artist, Album, Track,

Genre, or Playlist.

8. Press

(Play/Pause) to play the

selected item.

During playback:
• Press

(Play/Pause) to pause

playback. Press again to resume
playback.

• Press

(Fast Forward) to skip

to the next track. Press and hold to
fast forward.

• Press

(Rewind) to restart the

current track, and press repeatedly
to skip to previous tracks. Press
and hold to rewind.

1. Déconnectez le câble USB.
2. Connectez le casque d’écoute au

lecteur.

Listening to music /

Écouter de la musique / Escuchando música

3. Maintenez appuyée la touche

de mise en marche

.

4. Appuyez sur le

bouton Menu

.

5. Appuyez sur les flèches

(Haut) ou

(Bas) pour choisir la

bibliothèque de musique.

6. Appuyez sur

(Suivant).

7. Parcourez par artiste, album, piste,

genre ou sélection.

8. Appuyez sur

(Lecture/Pause)

pour la lecture de l’élément
sélectionné.

Pendant la lecture :
• Appuyez sur

(Lecture/

Pause) pour arrêter momentané-
ment la lecture. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.

• Appuyez sur

(Avance

rapide) pour aller à la piste
suivante. Maintenez-là appuyée
pour une avance rapide.

• Appuyez sur

(Retour rapide)

pour recommencer la piste
en cours et appuyez de façon
répétée pour retourner à des
pistes précédentes. Maintenez-là
appuyée pour un retour rapide.

Transferring Photos /

Transfert de photos / Transferencia de Fotografías

Listening to the radio /

Écoute de la radio / Escuchando la radio

1. Plug the earphones into the earphone jack.
(The earphones act as the FM antenna.)
2. Press the Menu button.
3. Press the

(Up) or

(Down) to choose FM Radio.

4. Press

(Next). Press

(Next) to tune to a higher

frequency. Press

(Previous) to tune to a lower frequency.

1. Branchez les écouteurs sur la prise prévue à cet effet
(les écouteurs se comportent comme une antenne FM).
2. Appuyez sur le bouton Menu

.

3. Appuyez sur

(Haut) ou

(Bas) pour choisir la radio FM.

4. Appuyez sur

(Suivant). Appuyez sur

(Suivant)

pour syntoniser une fréquence plus supérieure. Appuyez
sur

(Précédent) pour syntoniser une fréquence inférieure.

1. Conecte los auriculares en el conector de auriculares.
(Los auriculares funcionan como antena de FM.)
2. Presione el botón Menú

.

3. Presione el botón direccional

(Arriba) o

(Abajo)

para seleccionar “FM Radio” (Radio FM).
4. Presione el botón

(Siguiente). Presione el botón

(Siguiente) para sintonizar una frecuencia más alta. Presione el

botón

(Anterior) para sintonizar una frecuencia más baja.

6

Up

Haut

Arriba

Next

Suivant

Siguiente

Previous

Précédent

Anterior

Power

Mise en marche

Encendido

Play/Stop

Lecture/Arrêt

Reproducir/Detener

Down

Bas

Abajo

Up

Haut

Arriba

Next

Suivant

Siguiente

Rewind

Retour rapide

Retroceder

Power

Mise en marche

Encendido

Play/Stop

Lecture/Arrêt

Reproducir/Detener

Down

Bas

Abajo

Note: To conserve battery power,
the display turns off after several
seconds of button inactivity. Press
any button to restore the display.

Remarque : Pour économiser
les piles, l’affichage s’éteint après
quelques secondes d’inactivité.
Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rétablir l’affichage.
Nota: Para conservar batería, la
pantalla se apaga después de
varios segundos sin apretar los
botones. Presione cualquier botón
para reactivar la pantalla.

1. Desconecte el cable USB.
2. Conecte los auriculares al

reproductor.

3. Mantenga presionado el

botón

Encendido

.

4. Presione el

botón Menú

.

5. Presione el botón direccional

(Arriba) o

(Abajo) para selec-

cionar “Music Library” (Biblioteca
de Música).

6. Presione el botón

(Siguiente).

7. Examine por Artista, Álbum, Pista,

Género o Lista de Reproducción.

8. Presione el botón

(Repro-

ducir/Pausar) para reproducir el
archivo seleccionado.

Durante la reproducción:
• Presione el botón

(Repro-

ducir/Pausar) para pausar la repro-
ducción. Presione nuevamente
para continuar con la reproducción.

• Presione el botón

(Avance

Rápido) para saltarse a la siguiente
pista. Mantenga presionado para
avanzar rápidamente.

• Presione el botón

(Retro-

ceder) para reiniciar la pista actual
y presiónelo repetidamente para
saltarse a pistas anteriores. Man-
tenga presionado para retroceder.

Transferring photos from

your PC to your player

using Windows Explorer

Transfert de photos de

votre PC sur le lecteur en

utilisant l’Explorateur

Windows
Transferencia de

fotografías desde su PC a

su reproductor usando el

Explorador de Windows

1. Double-click My Computer on

your Windows desktop, then
open the folder where your
photo files are.

2. Double-click My Computer

again to open another
window, then open the Media
folder on the Insignia Music
Player drive.

3. Click and drag JPG photo files

from your computer to the
player’s Media folder.

4. Unplug USB cable from player.
5. Press Menu, press [up/ down]

to highlight Photos, then press

(Next).

6. Press [up/down] to highlight a

photo name, then press Play/
Pause to display the photo.

• Press

(Next) and

(Previous) to skip forward and
backward.

• Press

(play) to zoom in,

and press

(Up) or

(Down) to scroll screen; press

(play) to zoom back out.

• Press

(Up) to rotate the

photo 90°; press

(Up)

to return photo to original
orientation.

1. Sur le bureau, double-cliquez

sur Poste de travail, puis
ouvrez le dossier où sont vos
fichiers de photos.

2. Double-cliquez de nouveau sur

Poste de travail pour ouvrir le
dossier multimédia (Media) sur
le lecteur de musique Insignia.

3. Cliquez et faites glisser les

fichiers de photos JPG de votre
ordinateur dans le dossier
multimédia (Media) du lecteur.

4. Débranchez le câble USB du

lecteur.

5. Appuyez sur Menu, appuyez

sur [Haut/ Bas] pour mettre
Photos en surbrillance, puis
appuyez sur

(Suivant).

6. Appuyez sur (Haut/ Bas) pour

mettre un nom de photo en
surbrillance, puis appuyez sur
Lecture/Pause pour afficher la
photo.

• Appuyez sur

(Suivant) et

(Précédent) pour revenir

en arrière ou aller en avant.

• Appuyez sur

(Lecture)

pour faire un zoom avant et
appuyez sur

(Haut) ou

(Bas) pour faire défiler

l’écran ; appuyez sur

(Lecture) pour faire un zoom
arrière.

• Appuyez sur

(Haut) pour

faire pivoter la photo de 90° ;
appuyez sur

(Haut) pour

revenir au sens original de la
photo.

1. Haga doble clic en Mi PC en

su escritorio de Windows,
luego abra la carpeta donde

se encuentran sus archivos de
fotografías.

2. Nuevamente, haga doble

clic en Mi PC para abrir otra
ventana, luego abra la carpeta
Media (Medios) en la unidad
del Reproductor de Música de
Insignia.

3. Haga clic y arrastre los

archivos de fotografías JPG
desde su computadora a la
carpeta Media (Medios) del
reproductor.

4. Desconecte el cable USB del

reproductor.

5. Presione el botón Menú,

presione el botón [arriba/
abajo] para seleccionar Photos
(Fotografías), luego presione el
botón

(Siguiente).

6. Presione el botón [arriba/

abajo] para resaltar el nombre
de una fotografía, luego
presione el botón Reproducir/
Pausar para mostrar la foto.

• Presione el botón

(Siguiente) o

(Anterior)

para saltar hacia delante o
hacia atrás.

• Presione el botón

(reproducir) para acercar, y
presione el botón

(Arriba)

o

(Abajo) para desplazar

la pantalla; presione el botón

(reproducir) para volver a

alejar.

• Presione el botón

(Arriba)

para girar la fotografía 90°;
presione el botón

(Arriba)

para regresar la fotografía a su
orientación original.

3704425

Advertising