Step 5 complete setup wizard, Étape 5 assistant de configuration final, Paso 5 asistente de configuración final – Insignia NS-L46X-10A User Manual

Page 2: Step 4 connect power, Étape 4 connexion de l’alimentation, Paso 4 conexión a la alimentación

Advertising
background image

Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos

Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma ci-dessous. Utiliser la touche INPUT (Entrée)
de la télécommande pour alterner entre les périphériques. / Conecte sus equipos usando el diagrama a continuación como una guía. Presione el botón INPUT (Entrada) en su control remoto para alternar entre los equipos.

09-0228

Step 5 Complete Setup Wizard

Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or Español.
If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so select Cable/Satellite Box or press
EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to
the TV (using no tuner box), select Cable.

Étape 5 Assistant de configuration final

Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français ou
Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas
nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite (Cable/Satellite Box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En cas
d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est
connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (TV câblée).

Paso 5 Asistente de configuración final

Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English, Français o
Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda automática,
entonces seleccione caja de cable o de satélite (Cable/Satellite Box) o presione EXIT (Salir) Si use una antena para
una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente
al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable).

Step 4 Connect power

Connect the AC power cord to the
power jack on the TV and to a power
outlet. Press the power button on the
side of your TV or POWER on your
remote control to turn on the TV.

Étape 4 Connexion de l’alimentation

Connecter le cordon CA à la prise d'alimentation du téléviseur et à la prise
secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche
marche-arrêt sur le côté du téléviseur ou POWER de la télécommande.

Paso 4 Conexión a la alimentación

Conecte un cable de corriente de CA a la toma de corriente en el televisor y
al tomacorriente de pared. Presione el botón de encendido en la parte
lateral de su televisor o POWER en su control remoto para encender el
televisor.

© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Audio output • Sortie audio • Salida de audio

Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over

an external stereo system. / Connecter une stéréo avec audio

analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur

à travers un périphérique stéréo. / Conecte un equipo de sonido

estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para

escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo.

MENU

EXIT

OK

ENTER

Choose your menu Language

English

Français

Español

MOVE

SELECT

PREVIOUS

EXIT

Set menu language to English, Français,Español

MENU

EXIT

OK

ENTER

MOVE

SELECT

PREVIOUS

EXIT

Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV

Choose your TV source

Antenna

Analog Channels

Digital Channels

0

0

Cable

Cable/Satellite box

Scan for channels

Service port
Port de maintenance
Puerto de servicio
Do not use / Ne pas utiliser /
No lo use

S-Video input
Composite/AV2 input
Entrée S-Vidéo
Entrée composite/AV2
Entrada de S-Video
Entrada compuesta/AV2

HDMI 4 and 5 input
Entrées HDMI 4 et 5
Entradas de HDMI 4 y 5

PC audio/VGA input
Entrée PC audio/VGA
Entrada de audio de
PC/VGA

Headphone
Casque d’écoute
Auriculares

HDMI 1, 2, and 3 input • Entrées HDMI 1, 2 et 3 • Entradas de HDMI 1, 2, y 3

Connect an HDMI device, such as a DVD player or set-top box, to this jack. (For details on using an HDMI-DVI
cable, refer to the User Guide). Additional HDMI input on side panel. / Prise pour connecter un périphérique HDMI,
tel qu’un lecteur DVD ou un décodeur câble (pour tous détails sur l’utilisation d’un câble HDMI vers DVI, consulter
le Guide de l’utilisateur). Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un equipo con HDMI, tal
como un reproductor de DVD o una caja de cable en esta toma (para detalles acerca del uso de un cable HDMI a
DVI, refiérase a la Guía del usuario). Entrada HDMI adicional en el panel lateral.

Antenna or coaxial cable input •

Entrée câble antenne ou coaxial • Entrada de

antena o cable coaxial

Connect a digital or analog VHF/UHF

antenna’s cable or coaxial cable to watch standard or HD TV

programming. / Connecter un câble d’antenne VHF/UHF

numérique ou analogique ou un câble coaxial pour regarder

des émissions télévisées standard ou TVHD. / Conecte un

cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable

coaxial para visualizar una programación estándar de

televisión o de alta definición.

SPDIF • SPDIF • SPDIF

Connect an audio amplifier to this jack. /

Prise pour connecter un amplificateur audio. /

Conecte un amplificador de audio en esta toma.

Component video input 1 and 2 • Entrées vidéo à

composantes 1 et 2 • Entradas 1 y 2 de video de componentes

Connect the video of a device using Green-Blue-Red component cables to

the YPbPr jacks. (Note: Y is for the green plug). Connect the audio of this

device to the L/R jacks on the same row. / Connecter la vidéo d’un

périphérique en utilisant les câbles composantes vert-bleu-rouge aux prises

YPbPr (remarque : Y est pour la fiche verte). Connecter l’audio de ce

périphérique aux prises G/D de la même rangée. / Conecte el video de un

equipo usando los cables de componentes verde-azul-rojo a las tomas

YPbPr (nota: Y es para el conector verde). Conecte el audio de este equipo a

las tomas izq./der. en la misma fila.

S-Video input • Entrée S-Vidéo • Entrada de S-Video

Connect a DVD player, VCR, or other device with S-Video and L/R analog audio. Use the R-AUDIO-L AV1
jacks for audio. Additional S-Video input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou
un autre périphérique avec S-Vidéo et audio analogique G/D (L/R). Utiliser les prises AV1 audio D/G
(R-AUDIO-L) pour l’audio. Entrée S-Vidéo supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor
de DVD, VCR u otro equipo con S-Video y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Use las tomas de AV1
de audio derecho/izquierdo (R-AUDIO-L) para el audio. Entrada S-Video adicional en el panel lateral.

Composite/AV1 input • Entrée composite/AV1 • Entrada
compuesta/AV1

Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio.
Additional AV input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope
ou un autre périphérique avec entrée composite et audio analogique G/D (L/R).
Entrée AV supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de
DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico
Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada AV adicional en el panel lateral.

HDMI3 PC audio input • Entrée audio PC HDMI3 •
Entrada de audio de PC HDMI3

Connecting the PC audio output to this jack, playing as a
function of the audio solution when connecting HDMI-DVI
cable to HDMI 3. / Connecter la sortie audio PC à cette prise,
elle fait fonction de solution audio lors de la connexion d’un
câble HDMI vers DVI sur HDMI 3. / Conectar la salida de audio
de una PC a esta toma, tiene la función de solución de audio
cuando se conecta un cable HDMI a DVI a la toma HDMI 3.

Advertising
This manual is related to the following products: