Ives 232TGSL User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

Utilisation de L’outil (Continued)

Pour éviter toute mise en marche accidentelle --

vérifiez que l’outil est à la position “arrêt” avant

d’appliquer l’air comprimé, évitez de toucher la

commande de mise en marche lorsque vous

transportez l’outil et relâcher la commande lorsque la

pression d’air chute.

Vérifiez que les pièces à travailler sont fermement

fixées. Utilisez des brides ou un étau pour retenir les

pièces lorsque possible.

Ne transportez pas l’outil par son flexible d’air

comprimé.

N’utilisez pas d’outils lorsque vous êtes fatigué ou

sous l’influence de médicaments, de drogues ou

d’alcool.

N’utilisez jamais un outil ou accessoire endommagé

ou de fonctionnement douteux.

Ne modifiez jamais l’outil, les dispositifs de sécurité

ou les accessoires.

N’utilisez pas cet outil à des fins autres que celles

recommandées.

Utiliser les accessoires recommandés par

Ingersoll--Rand.

Notez la position du mécanisme d’inversion avant de

mettre l’outil en marche de manière à savoir dans

quel sens il va tourner lorsque la commande est

actionnée.

Utilisez seulement des douilles et accessoires pour clés

à chocs sur cet outil. N’utilisez pas les douilles

(Chromés) et accessoires de clés manuelles.

A chaque fois que la tête à rochet est installé ou

repositionné, le levier de commande doit être

positionné de manière à ce que le couple de réaction

n’ait pas tendance à maintenir le levier de commande

en position “MARCHE”.

Les clés à rochet ne sont pas des appareils

dynamométriques. Les connexions nécessitant un

couple de serrage spécifique doivent être vérifiées

avec un mesureur de couple après avoir été

assemblées avec un clй а chocs.

Inspecter périodiquement le côté entraînement de

l’outil pour vérifier que l’arrêtoir de douille

fonctionne correctement et que les douilles et les

entraînements ne présentent pas d’usure excessive qui

permettrait à la douille de tomber pendant la rotation.

NOTE

L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Ingersoll--Rand peut causer des risques d’insécurité, réduire les

performances de l’outil et augmenter l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.

Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service

Ingersoll--Rand le plus proche.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES D’AVERTISSEMENT

Porter toujours des lunettes

de protection pendant

l’utilisation et l’entretien de

cet outil.

ATTENTION

ATTENTION

Porter toujours une

protection acoustique

pendant l’utilisation de cet

outil.

Lire ce manuel avant

d’utiliser l’outil.

ATTENTION

UTILISATION DU SYSTÈME DE GESTION DE PUISSANCE

Reglage Du Regulateur De Puissance

ATTENTION

Les clés à chocs ne sont pas des appareils

dynamométriques. Les fixations nécessitant un couple

de serrage spécifique doivent être vérifiées avec des

appareils de mesure de couple appropriés après avoir

été assemblées avec une clй а chocs.

Les clés à chocs Modèle 232TGSL comportent un
régulateur de puissance dans le mécanisme qui permet à
l’opérateur de choisir soit la pleine puissance dans un sens
de rotation et une puissance réduite dans l’autre sens, soit

la pleine puissance dans les deux sens de rotation.Pour
ajuster la puissance, procéder comme suit :
Pour obtenir la pleine puissance dans les deux

directions, tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche aux deux extrémités de la soupape d’inversion

soient alignées par rapport au numéro 5 de chaque côté du
carter.

NOTE

Les numéros 0 à 5 du carter

ne sont donnés qu’à titre de

guide et NE dénotent PAS une

puissance spécifique. Zéro (0)

indique la puissance la plus

faible tandis que cinq (5)

indique la puissance la plus

élevée.

Pour obtenir une puissance réduite dans le sens avant

et la pleine puissance dans le sens arrière, pousser la
soupape d’inversion vers l’intérieur sur le côté droit de
l’outil et tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche du côté droit de la soupape soit alignée par
rapport au numéro désiré sur le côté droit. Ce réglage
fournit une puissance réduite dans le sens avant, mais une

pleine puissance dans le sens arrière lorsque la soupape
d’inversion est poussée dans la direction opposée.
Voir Plan TPD1248.

(Plan TPD1248)

Pour obtenir une puissance réduite dans le sens arrière

et la pleine puissance dans le sens avant, pousser la
soupape d’inversion vers l’intérieur sur le côté gauche de

l’outil et tourner la soupape d’inversion jusqu’à ce que
l’encoche du côté gauche de la soupape soit alignée par
rapport au numéro désiré sur le côté gauche. Ce réglage
fournit la pleine puissance dans le sens avant, mais une
puissance réduite dans le sens arrière lorsque la soupape

d’inversion est poussée dans la direction opposée.
Voir Plan TPD1249.

(Plan TPD1247)

(Plan TPD1249)

Advertising