Más sobre este receptor, Esp añol, Operaciones básicas – JVC KD-S12 User Manual

Page 31: Operaciones del sintonizador, Operaciones de los discos, Configuraciones generales—psm

Advertising
background image

15

ESP

AÑOL

Más sobre este receptor

Operaciones básicas

Encendido de la unidad

• También es posible encender la unidad

pulsando CD o FM/AM en la unidad. Si la
fuente está preparada, también se podrá iniciar
la reproducción.

Apagado de la unidad

• Si apaga la unidad mientras está escuchando

un disco, la reproducción del disco se iniciará
desde donde la detuvo la próxima vez que
encienda la unidad.

Operaciones del sintonizador

Cómo almacenar emisoras en la memoria

• Durante la búsqueda SSM...
– Todas las emisoras almacenadas

previamente se borran y se almacenan las
emisoras nuevas.

– Las emisoras recibidas quedan preajustadas

en los botones N

o

1 (frecuencia más baja) a

N

o

6 (frecuencia más alta).

– Cuando finalice el SSM, se sintonizará

automáticamente la emisora almacenada en
el N

o

1.

• Al almacenar una emisora manualmente, la

emisora preajustada previamente se borra
cuando se almacena una emisora nueva en el
mismo número de preajuste.

Operaciones de los discos

Precaución sobre la reproducción de DualDisc

• El lado no DVD de un “DualDisc” no es

compatible con la norma “Compact Disc
Digital Audio”. Por consiguiente, no se
recomienda usar el lado no DVD de un
DualDisc en este producto.

General

• Este receptor ha sido diseñado para reproducir

CDs y CD-Rs (Grabables)/ CD-RWs
(Reescribibles) en formato audio CD (CD-DA).

• Si se ha cargado un disco, se empezará a

reproducir cuando se seleccione “CD” como
fuente de reproducción.

Inserción del disco

• Si inserta un disco al revés, el mismo será

expulsado automáticamente.

• No inserte en la ranura de carga, discos de

8 cm (3-3/16 pulgada) (CD single) ni discos
cuya forma no sea la habitual (corazón, flor,
etc.).

Reproducción de un CD-R o CD-RW

• Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”.
• Este receptor puede reproducir discos
multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas

serán omitidas durante la reproducción.

• Puede suceder que algunos discos CD-Rs o

CD-RWs no se puedan reproducir en este

receptor debido a las características propias de

los mismos, o por una de las siguientes causas:

– Los discos están sucios o rayados.
– Ha ocurrido condensación de humedad en

la lente del interior del receptor.

– Suciedad en el lente captor del interior del

receptor.

– CD-R o CD-RW con archivos escritos

mediante el método “Packet Write”.

– Las condiciones inadecuadas de grabación

(datos faltantes, etc.), o del medio
(manchas, arañazos, alabeo, etc.).

• Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de
lectura mayor debido a que la reflectancia de los

CD-RWs es menor que la de los CDs regulares.

• No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes:
– Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de

protección adheridos a la superficie.

– Discos en los cuales las etiquetas pueden

imprimirse directamente mediante una
impresora de chorro de tinta.

El uso de estos discos con temperaturas o

humedad elevadas podrían producirse fallos
de funcionamiento o daños en los discos.

Cambio de la fuente

• Si cambia de fuente, la reproducción también

se interrumpe (sin que el disco sea expulsado).

La próxima vez que seleccione “CD” como

fuente de reproducción, el disco comenzará
a reproducirse desde el punto de detención
anterior.

Expulsión del disco

• Si no saca el disco expulsado en el lapso de

15 segundos, el disco será reinsertado
automáticamente en la ranura de carga para
protegerlo contra el polvo. (Esta vez el disco
no se reproduce).

Configuraciones generales—PSM

• Si usted cambia la configuración “AMP GAIN”

de “HIGH PWR” a “LOW PWR” mientras el
nivel de volumen está ajustado a más de “VOL
30”, el receptor cambiará automáticamente el
nivel de volumen a “VOL 30”.

SP14-17_KD-S12[J]1.indd 15

SP14-17_KD-S12[J]1.indd 15

7/15/05 10:55:30 AM

7/15/05 10:55:30 AM

Advertising