Johnson Hardware IN200FLD User Manual

Page 2

Advertising
background image

1

CUT TRACK TO FIT OPENING WIDTH

and fasten to

header jamb with 1-1/4" (32mm) Pan Head Screws.
NOTE: INSERT PARTS IN TRACK BEFORE MOUNTING.

CORTRE EL RIEL DE ACUERDO AL ANCHO DE APERTURA

y

ajústelo al encabezador de jamba con tomillos decabeza redonda de 32mm.

NOTA: COLOQUE LAS PARTES EN EL RIEL ANTERS DE MONTARLO.

COUPEZ LA GLISSIÈRE

à

la dimension de ľouverture et

fixez la au montant du haut avec des visses à pans de 32mm.

NOTE: INSEREZ LES PIECES DANS LA GLISSIERE AVANT DE FIXER CETTER DERNIERE.

2

FASTEN MORTISED HINGES TO DOORS

according to

hinge manufacturers instructions.

COLOQUE LAS BISAGRAS ENMUESCADAS A LAS PUERTAS
según las instrucciones de los fabricantes de las bisagras.

FIXEZ LES CHARNIÉRES ENCASTRÈES DANS LES PORTES

suivant les instructions du constructeur.

3

FASTEN PIVOT PLATES:

Attach 2001 Top Pivots to

doors as shown, for either a left hand or right hand swing.
To attach 2007 Bottom Pivot, drill a hole 1/2" (12.5mm) in
diameter 1-1/2" (38mm) deep in center of door directly under
the top pivot. Insert 2007 into the hole. Attach all pivots to
doors with four 1-1/4" (32mm) screws provided.

COLOQUE LAS PLACAS GIRATORIAS:

Coloque los

Pivotes Superiores 2001

a las puertas como se muestra,

para girar hacia el lado izquierdo el lado derecho. Para

colocar el Pivote Inferior 2007, Haga un orificio de 12.5mm
de diámetro y 38mm de profundidad en el centro de la puerta
directamente debajo del pivote superior. Inserte el 2007
en el orificio. Coloque todos los pivotes a las puertas
con cuato tornillos de 32mm, ya proporcionados.

FIXEZ LES PLAQUES DE PIVOT:

Attachez les Pivots Supérieurs 2001

comme indiqué, pour une articulation à droite ou à gauche. Pour attacher
le Pivot Inférieur 2007, percez un trou au centre de la porte de 12.5mm
de diamétre et de 38mm de profondeur, directement au dessus du pivot
supérieur. Insérez 2007 dans le trou. Fixez tous les pivots aux portes
avec 4 dis de 32mm foumies.

4

FASTEN 2011 FLOOR BRACKET

to floor 13/16" (20mm)

from jamb face and 15/16" (24mm) from jamb edge.

AJUSTE LOS SOPORTES DE PISO 2011

al piso a 20mm desde

la cara de la jamba y a 24mm desde el borde de la jamba.

FIXEZ LES CROCHETS DE SOL 2011

sur le sol à 20mm

de la face du montant at à 24mm du coté du montant.

Advertising
This manual is related to the following products: