Assembling, Montage, Montaje – Jonsered LM2150SM User Manual

Page 11: Montaggio

Advertising
background image

11

ASSEMBLING

Handle

Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned posi-

tion, tighten the wing-nuts.

MONTAGE

Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen.

MONTAGE

Manche

Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé,

serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE

Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha. Cuando la empuãdura esté

levantada, apretar las palomillas.

MONTAGE

Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel omgeklapt

is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO

Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia. Quando l'impugnatura è sol-

levato, stringere i galletti.

Install Rear Foot Guard

Position angle upward and secure with fasteners supplied. NOTE: The

foot guard must be installed for the safe operation of this machine.

Hinteren fuss-schutz montieren

• Den Winkel nach oben zeigend anbringen und mit den mitgelieferten Bef-

estigungsteilen sichern. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes ist für

den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich.

Installez le protecteur de pieds arrière

• Placez l’angle vers en haut et assurez-le avec les attaches fournit.

REMARQUE: Vous devez installer le protecteur de pieds arrière pour

que l’usage de la machine soit sûr.

Instalar la protección de pies trasera

Ponga el ángulo en la posición ascendente y asegúrelo con las amarras

proporcionadas. NOTA: Para el funcionamiento en seguridad de esta

máquina hay que instalar la protección para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren

• Plaats het hoekstuk naar boven en zet het met bijgeleverd bevestigings-

materiaal vast. N.B.: De voetbeschermer dient te worden geïnstalleerd

voordat deze machine veilig kan worden gebruikt.

Montaggio: Protezione posteriore piedi

Posizionare il pezzo con l’angolo rivolto verso l’alto. Bloccare con i dis-

positivi di fissaggio forniti insieme al prodotto. NOTA: A garanzia di un

funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare la protezione

posteriore piedi.

Advertising