Sunbeam Compact Ceramic Heater SCH160 User Manual

Page 2

Advertising
background image

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

CLEANING/MAINTENANCE

During Season Care:
Always unplug the heater, before moving or cleaning.
1. Carefully wipe the unit with a soft, damp cloth.

Please be very cautious near the motor and heating

elements.

2. After cleaning, be sure to completely dry the unit

with a cloth or towel.

After Season Care:
1. Store heater in a cool, dry location.

2. It is recommended that you store the unit in its

original carton.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a patented, technologically

advanced, safety system that requires the user to reset

the heater if there is a potential overheat situation. When

a potential overheat temperature is reached, the system

will automatically shut the heater off. It can only resume

operation when the user resets the unit.
To Reset the Heater:
1. Turn the Mode Control to the Off ( I/O ) position.

2. Unplug the heater and wait 30 minutes for the unit

to cool down.

3. After the 30 minutes, plug the unit in again and

operate normally.

4. Place heater on firm level surface.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is

working.

• Check for obstructions. If you find an obstruction turn

the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully

remove the obstruction and follow the reset

instructions.

• The thermostat might be set too low. Turn the

Thermostat Control clockwise until the heater restarts.

• Make sure Mode Control is in Low (1) or High (2)

setting.

Please DO NOT attempt to open or repair the

heater.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Amps: 12.5

• Wattage: 1500W (+5% –10%)

• Working voltage: 120V AC/60Hz

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Carefully remove your heater from the box. Please

save the carton for off-season storage.

2. Make sure the unit is in the Off ( I/O ) position

before plugging the heater into the outlet.

3. Avoid overloading your circuit by not using other high

wattage appliances in the same outlet. At 1500

Watts, this unit draws 12.5 Amps.

Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
I/O - Off Mode
If you want to shut off the heater at any time of
operation, turn the Mode Control to Off ( I/O ) position.

Power indicator ring will remain lit until the heater is
turned to Off ( I/O ).

- Fan only Setting

Heater will run at fan-only operation without heat output.
1 - Low Heat
The heater will run continuously at 1000W.
2 - High Heat
The heater will run continuously at 1500W.
NOTE: To start the heater operation, make sure the

Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest

position ( Largest ).

Thermostat Control

1. Before setting the thermostat, allow heater to operate

and warm up the room. As noted before, you need to

turn the Thermostat Control to High ( Largest ) to

start the heater.

2. When the desired temperature comfort level is

reached, lower the thermostat setting until the

fan/heater stops operating. This is done by moving

the Thermostat Control anti-clockwise toward the Low

( Smallest ) setting.

3. The control will now automatically maintain the

pre-set temperature level by cycling the heater ON

and OFF.

NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as

it maintains the preset temperature. To prevent the unit

from cycling, you need to raise the thermostat setting.
CAUTION: FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN

OPERATION.

When using electrical appliances, basic safety precautions

should always be followed to reduce the risk of fire, electric

shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

directly into a 120V AC electrical outlet.

3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO

NOT let bare skin touch hot surfaces. If provided, use

handles when moving this heater. Keep combustible

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,

clothes, and curtains at least 3 ft (0.9 m) from the

front of the heater and keep them away from the

sides and rear.

4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover

cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange

cord away from traffic area and where it will not be

tripped over.

5. This heater is not intended for use in bathrooms,

laundry areas and similar indoor location. NEVER

locate heater where it may fall into a bathtub or

other water container.

6. Extreme caution is necessary when any heater is

used by, or near children or invalids, and whenever

the heater is left operating and unattended.

7. Always unplug the heater when not in use.

8. When unplugging, be sure to pull by the plug and

not the cord.

9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any

ventilation or exhaust opening as this may cause an

electric shock or fire, or damage the heater.

10. DO NOT operate heater with a damaged cord or plug,

or after the heater malfunctions, has been dropped

or damaged in any manner. Return appliance to

manufacturer for examination, electrical or

mechanical adjustment, or repair.

11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or

flammable liquids are used or stored.

12. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold by the

manufacturer may cause hazards.

13. DO NOT use outdoors.

14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or

exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,

like a bed, where openings may become blocked.

15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then

remove plug from outlet.

16. Avoid the use of an extension cord because the

extension cord may overheat and cause a risk of fire.

However, if you have to use an extension cord, the

cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated

not less than 1875 watts.

17. If the heater will not operate, see specific instructions

on Auto Safety Shut-off.

18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no user

serviceable parts. All servicing should be performed

by qualified personnel only.

19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is

recommended that the outlet be replaced if plug or

outlet is hot to touch.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT

SAFETY INSTRUCTIONS

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

T R O U B L E S H O O T I N G

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y

lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga

siempre las precauciones básicas de seguridad,

incluyendo las que se mencionan a continuación:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar

el aparato.

2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el

aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.

3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte

delantera del calefactor y manténgalos alejados de

los costados y de la parte de atrás.

4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el

cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el

cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie se

pudiera tropezarse con el.

5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en

baños, lavaderos y zonas similares de interiores.

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse

dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre

que se deje el calefactor prendido y desatendido.

7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no

del cable.

9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño

entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que

pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,

o dañar el calefactor.

10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya

sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato

al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o

mecánico, o reparación.

11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o

líquidos inflamables.

12. Utilice el aparato únicamente para el para el hogar

indicado en este manual. Cualquier uso distinto al

recomendado por el fabricante puede causar

incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El

uso de accesorios o dispositivos no recomendados o

vendidos por el fabricante puede generar riesgos.

13. NO utilizar en el exterior.

14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape

la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre

superficies blandas, como una cama, donde se

pueden obstruir las aberturas.

15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,

luego quite el enchufe del tomacorriente.

16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede

sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si

debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser

como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875

vatios como mínimo.

17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones

específicas del apagado automático de seguridad.

18. NO intente reparar o ajustar ninguna función

eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo

invalidará la garantía. La unidad no contiene partes

reparables por el usuario. Toda reparación debe ser

realizada únicamente por personal calificado.

19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se

recomienda que reemplace el tomacorriente si el

enchufe o el tomacorriente se calienta.

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

LEA Y CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 12,5

• Potencia: 1500 W (+5% –10%)

• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE USO

1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.

Conserve la caja para guardarlo en el verano.

2. Asegúrese de que esté en la posición Off ( I/O )

antes de enchufarlo en el tomacorriente.

3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar

otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente.

A 1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.

Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración

deseada:
I/O - Modo Apagado
Si desea apagar el calefactor en cualquier momento, gire
el Control de modo hasta la posición APAGADO ( I/O ).

Es posible que el indicador de alimentación permanezca

encendido hasta que se desenchufe el calefactor.

- Configuración Sólo ventilador

El calefactor funcionará en la configuración Sólo

ventilador sin emitir calor.
1 - Calor Bajo
El calefactor funcionará continuamente a 1000W.
2 - Calor Alto
El calefactor funcionará continuamente a 1500W.
NOTA: Para iniciar la operación del calefactor, asegúrese

de que el control del termostato se gire completamente

en el sentido de las agujas del reloj en la posición más

alta (la mayor ).

Control de termostato

1. Antes de configurar el termostato, permita que el

calefactor caliente la habitación. Como se observó

anteriormente, es necesario girar el control del

termostato hasta High (Alta ) para encender el

calefactor.

2. Al alcanzar la temperatura deseada, disminuya el

ajuste del termostato hasta que el ventilador/

calefactor deje de funcionar. Esto se hace moviendo

el control del termostato en sentido contrario al de

las agujas del reloj hasta el ajuste Low (Baja ) que

es el menor.

3. El control se mantendrá ahora dentro del nivel

precalibrado, determinando el arranque y detención

(ON y OFF) del calefactor.

NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague

intermitentemente mientras mantiene la temperatura

seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y

apague, debe aumentar el ajuste del termostato.
PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Durante la temporada:
Siempre desenchufe el calefactor antes de moverlo o

limpiarlo.
1. Repase la unidad cuidadosamente con un trapo suave

y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del motor y

de los elementos calefactores.

2. Luego de limpiarla, asegúrese de secar

completamente la unidad con un trapo o toalla.

Después de la temporada:
1. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.

2. El fabricante recomienda guardar la unidad en su

caja original.

L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O

D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipado con un sistema de

seguridad patentado, de tecnología avanzada que

requiere que el usuario reinicie el calefactor en caso de

un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una

temperatura de un posible recalentamiento, el sistema

apagará automáticamente el calefactor. Volverá a

funcionar únicamente cuando el usuario prenda de nuevo

la unidad.
Para volver a prender el calefactor:
1. Gire el control de mando hasta la posición Off (I/O).

2. Desenchufe el calefactor y espere 30 minutos para

que se enfríe.

3. Después de 30 minutos, enchufe nuevamente la

unidad y póngala en funcionamiento como es habitual.

4. Coloque el calefactor en una superficie firma y

nivelada.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Si su calefactor no funciona:
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica

funcionen correctamente.

• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si

encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y

DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción

y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.

• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.

Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas

del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.

• Asegúrese que el control de mando esté en la

posición Low (1) o High (2).

NO intente abrir o reparar el calefactor.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to

install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

A I/O = Off
B

= Fan Setting

C 1 = Low Heat
D 2 = High Heat
E Mode Control
F Power Light Ring (It only lights up

when unit is on.)

G Thermostat Control

Figure 1

B

D

E

C

G

F

A

CONTROL PANEL CLOSE-UP

If you have any questions regarding your product or

would like to learn more about other Sunbeam

®

products, please contact our Consumer Service

Department at 1-888-264-9669 or visit our website at

www.sunbeam.com.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si

está interesado en conocer otros productos Sunbeam

®

,

póngase en contacto con nuestro Departamento de

Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite

nuestro sitio web www.sunbeam.com.

DETALLE DEL PANEL DE CONTROL

A I/O = Apagado (Off)
B

= Ventilador (Fan)

C 1 = Calor Bajo (Low)
D 2 = Calor Alto (High)
E Control de mando
F Círculo luminoso de encendido (Se ilumina

sólo cuando la unidad está encendida.)

G Control de termostato

Figura 1

B

D

E

C

G

A

F

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más

ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este

enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en

un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el

tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista

calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

SCH160-UM_09ESM1.indd 2

SCH160-UM_09ESM1.indd 2

3/3/09 10:36:35 AM

3/3/09 10:36:35 AM

Advertising