Schumacher Jump Starter and DC Power Source IP-75 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

2. PRECAUCIONES PERSONALES

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA

CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA

BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO

DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

2.1 NUNCA fume o permita la presencia de chispas

o llamas en la proximidad de una batería o motor.

2.2 No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes

al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir

una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar un anillo o

provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.

2.3 Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal

sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería o en

cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una explosión.

2.4 No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una batería congelada.

2.5 Para prevenir cortos, NUNCA permita que las pinzas se junten o hagan contacto por

medio de un mismo metal.

2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo

cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido.

2.7 Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido

de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.

2.8 Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas de

protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería.

2.9 Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área

afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo

de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención

médica en forma inmediata.

2.10 Si el ácido de la batería es accidentalmente ingerido, se recomienda beber leche, clara

de huevo o agua. NO provoque vómito. Busque ayuda médica de inmediato.

3. PREPARACIÓN PARA EL USO DEL INSTANT POWER™

RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.

EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO

ALTAMENTE CORROSIVO.

3.1 Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien

ventilada mientras que lel Instant Power™ se está utilizando.

3.2 Limpie los terminales de la batería antes de usar el Instant

Power™. Durante la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con

sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la

batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire. No toque ojos, nariz o boca.

3.3 Determine el voltaje de la batería consultando el manual del usuario del vehículo y

asegúrese de que la tensión de salida del voltaje el aparato sea la correcta.

3.4 Asegúrese de que las pinzas del Instant Power™ se encuentren firmemente conectadas.

4. CONEXIONES DEL CARGADOR Y DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO.

Este Instant Power™ de batería está destinado a un uso en

un circuito con tensión nominal de 120 V. El enchufe se debe

conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que

cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas

y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al

receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

NOTA: De acuerdo a las Leyes Canadienses, el uso de un enchufe adaptador no es

permitido en el Canada. El uso de un enchufe como adaptador no se recomienda y no

debe ser utilizado Estados Unidos.

5. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el Instant Power™.

Advertising