Smeg LS6147XH7 User Manual

Page 39

Advertising
background image

Tür montieren, Türfedern vor Einbau

einstellen.

Antes dainstalação, monte a porta e

regule a tensãodasmolaslaterais.

Montar la puerta y regular los

muellas laterales antes de la instalación.

WICHTIG:

ATENÇÃO:

IMPORTANTE:

115
125

135

145

155

115
125

135

145

155

3/4”

3/4”

1/2”

SW32

MIN

40cm

Cuø10

NOTA:

N.B.:

REMARQUE:

ANMERKUNG:

Solamentealcuni modellisonodotati diuno dei dispositivisotto illustrati.

Onlysomemodelsareequippedwithone ofthetwodevicesillustrated below.

seulquelques modèlessontmunis del’undedeuxdispositifsillustrésci-dessus.

Nur einigeModelleverfügenüber einederbeidenuntendargestelltenEinrichtungen.NOTABENE:

NOTA:

NOTA:

uitsluitend bepaalde modellenzijn uitgerustmetéén vandetweeonderstaand afgebeeldeinrichtingen

Sólo algunos modelos están equipados conunodelosdosdispositivosqueseilustranacontinuación.

Sóalguns modelosestãoequipadoscomoudosdoisdispositivosilustrados abaixo

Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly

Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing

SUPERFICIEINTERNA
SURFACEINTERNE
INNERSURFACE
INNENFLACHE

LATOSUPERIORE
BORDSUPERIEURE
UPPEREDGE
OBERKANTE

1

8

11

13

9

10

Solosualcunimodelli
Certainmodelsonly
Seulementsurcertainsmodèles
nurbeieinigeModellen
Sóloenalgunosmodelos
alleenindienvantoepassing

Regolazionevitetensionemolle(13)
Coperturafotocontappoindotazione(14)
DoorspringAdjustementdevice(13)
Coveringofholeusingcapprovided(14)
Réglagedesressortsdelaporte(13)
Couverturedutrouaveclebouchonfourni(14)
VorrichtungfürdieEinstellungderSpannungderTürfedem(13)-
AbdeckendesLochsmitdemmitgeliefertenStopfen(14)

Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperioredellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta.

Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections.

Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.

DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen.

Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf.

Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta.

Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta.

ATTENZIONE:

IMPORTANT:

ATTENTION:

Montare la porta e regolarelatensione delle

mollelaterali primadell’installazione.

Doortemplate, donotdestroy. Fit door and

adjust hinge tension before installation.

Apres montàgedelaporte,reglerlatension

des ressortslateraux avant l’installation.

Advertising