Česky, Slovensky, Zdroje napájení – Sony D-EJ010 User Manual

Page 2: Přehrávání disku cd, Bezpečnostní opatření, Odstraňování problémů, Technické údaje, Zdroje napájania, Prehrávanie disku cd, Odporúčania

Advertising
background image

Česky

VAROVÁNÍ

Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku, abyste snížili riziko vzniku
nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem.

Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou
knihovny nebo vestavěné skřiňky.

Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory
přístroje novinami, ubrusy, závěsy apod. Na přístroj také
nepokládejte zapálené svíčky.

Abyste snížili riziko nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem, nepokládejte na přístroj předměty naplněné kapalinami,
například vázy.

V některých zemích může být předepsán způsob likvidace baterií
používaných k napájení tohoto přístroje. Informujte se laskavě u
místních úřadů.

Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je toto
označení zákonné, zejména na země Evropského společenství
(EU).

Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho

balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení
jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této
instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být

ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní
firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili.
Odpovídající příslušenství: Sluchátka

Zdroje napájení

Použití baterií (nejsou součástí dodávky)

1 Posunutím přepínače OPEN otevřete kryt přehrávače CD a pak

otevřete kryt bateriového prostoru uvnitř přehrávače CD.

2 Vložte dvě alkalické baterie LR6 (velikosti AA) tak, aby jejich

polarita

 odpovídala schématu uvnitř přehrávače CD, a

zavřete kryt, až zaklapne. Vložte nejprve konec

 (platí pro obě

baterie).

Životnost baterií* (přibl. v hodinách)

(Pokud je přehrávač CD používán na rovném a stabilním povrchu.)
Životnost baterií závisí na způsobu použití přehrávače CD.

G-PROTECTION

G-on

G-off

Dvě alkalické baterie Sony LR6 (SG)
(vyrobeno v Japonsku)

16

11

* Hodnoty naměřené v souladu se standardem JEITA (Japan

Electronics and Information Technology Industries Association).

• Dílky indikátoru

znázorňují stav nabití baterie. Jednotlivé

dílky indikátoru však nemusí odpovídat čtvrtině kapacity baterií.

Použití napájecího síťového adaptéru

Připojte napájecí síťový adaptér tak, jak je znázorněno na obrázku.

Přehrávání disku CD

1 Posunutím tlačítka OPEN otevřete kryt, umístěte disk CD na

trn a pak kryt zavřete.

2 Stiskněte tlačítko .

Chcete-li spustit přehrávání od první skladby, stiskněte tlačítko
 alespoň na 2 sekundy ve chvíli, kdy je přehrávač CD
zastaven.
• Na tomto přehrávači CD lze přehrávat disky CD-R/CD-RW

nahrané ve formátu Compact Disc Digital Audio (Audio CD).
Možnost přehrávání těchto disků ale závisí na kvalitě disků a
záznamového zařízení.

• Tento výrobek je určen pro přehrávání disků odpovídajících

standardu Compact Disc (CD).
Některé hudební společnosti vydávají v poslední době
zvukové disky kódované pomocí technologií zajišťujících
ochranu proti kopírování. Mějte na paměti, že některé takové
disky neodpovídají standardu CD, a nelze je proto přehrávat
na tomto zařízení.

Poznámka týkající se disků DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana obsahuje
nahraný materiál ve formátu DVD a druhá strana digitální
zvukový materiál. Vzhledem k tomu, že strana se zvukovým
materiálem nevyhovuje standardům pro kompaktní disky (CD),
však nelze přehrávání tohoto produktu zaručit.

Digitální MEGA BASS

Během přehrávání opakovaným stisknutím tlačítka SOUND/AVLS
vyberte „SND 1“ nebo „SND 2“.
Je-li zvuk zkreslený, snižte hlasitost.

Funkce AVLS*

*Automatic Volume Limiter System (systém
automatického omezení hlasitosti)

Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SOUND/AVLS.
Když indikátor „AVLS“ zabliká třikrát, je funkce zapnutá.
Když indikátor „AVLS“ zabliká jednou, je funkce vypnutá.

Funkce AMS*/vyhledávání

*Automatic Music Sensor (automatický hudební senzor)

Chcete-li vyhledat začátek předchozí/aktuální/další/následující
skladby, stiskněte opakovaně tlačítko

/.

Chcete-li rychle přejít zpět/dopředu, stiskněte a podržte stisknuté
tlačítko

/.

Funkce P MODE (režim přehrávání)

Opakovaným stisknutím tlačítka P MODE/

během přehrávání

můžete vybrat režim přehrávání:
bez indikátoru (normální přehrávání)

 „1“ (přehrání jedné

skladby)

 „SHUF“ (náhodné přehrávání)  „ “ (přehrávání

skladeb se záložkami)
Chcete-li zopakovat vybraný režim přehrávání, stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko P MODE/

, dokud se nezobrazí indikátor

“.

Funkce G-PROTECTION

Tato funkce poskytuje ochranu proti přeskakování zvuku během
různých aktivit.*
Ve výchozím nastavení je tato funkce zapnuta (indikátor „G-on“).
Chcete-li ji vypnout (indikátor „G-off “), stiskněte během zastavení
tlačítko

 za současného stisknutí tlačítka . Chcete-li

vychutnat vysokou kvalitu zvuku, vypněte tuto funkci (indikátor
„G-off “).
* K přeskakování zvuku může docházet v následujících případech:

je-li přehrávač CD vystaven dlouhodobým silným otřesům /
je-li přehráván špinavý nebo poškrábaný disk CD / při použití
nekvalitních disků CD-R/CD-RW nebo při potížích s nahrávacím
zařízením nebo aplikačním softwarem.

Přehrávání skladeb se záložkami

Jestliže označíte své oblíbené skladby záložkami, pak můžete
poslouchat pouze tyto skladby v pořadí od nejnižšího čísla skladby.
1 Při přehrávání skladby, ke které chcete připojit záložku,

stiskněte a podržte stisknuté tlačítko

, dokud na displeji

nezačne blikat indikátor „

(Bookmark)“.

2 Zopakováním kroku 1 připojte záložky ke všem požadovaným

skladbám.

3 Stiskněte opakovaně tlačítko P MODE/

, dokud nezačne

blikat indikátor „

“.

4 Stiskněte tlačítko .

Odstranění záložek

Při přehrávání skladby označené záložkou stiskněte a podržte
stisknuté tlačítko

 , dokud z displeje nezmizí indikátor „

“.

Jestliže vyměníte disk CD a začnete nový disk přehrávat, všechny
záložky přidané pro předchozí disk CD budou smazány.

Stav nabití baterií
Zostávajúca kapacita batérie

Zvukový režim
Režim zvuku

Číslo skladby
Číslo skladby

Doba přehrávání
Čas prehrávania

Režim přehrávání
Režim prehrávania

Záložka
Záložka

*Na tlačítku je umístěn vystouplý bod./ Tlačidlo má dotykový bod.

Displej/Displej

*(přehrávání/pauza)

(prehrať/pozastaviť)

Zdířka

(sluchátka)

Konektorová zásuvka

(slúchadlá)

(stop) (zastaviť)

HOLD (zadní strana)
(zadná strana)

VOL +

*/–

do síťové zásuvky
Do sieťovej zásuvky

Napájecí síťový adaptér

Sieťový adaptér

Náhlavní sluchátka
Slúchadlá

SOUND/AVLS

/

P MODE/

OPEN

DC IN 4.5 V

Bezpečnostní opatření

Bezpečnost

• Jestliže do přístroje spadne jakýkoli pevný předmět nebo vnikne-

li do něj kapalina, přístroj odpojte a před dalším použitím jej
nechte zkontrolovat odborníkem.

• Do zdířky DC IN 4.5 V (zdířka externího zdroje napájení)

nestrkejte žádné cizí předměty.

Zdroje napájení

• Pokud přehrávač CD nepoužíváte delší dobu, odpojte od

přehrávače všechny zdroje napájení.

Napájecí síťový adaptér

Používejte pouze dodávaný napájecí
síťový adaptér. Není-li přehrávač
dodáván s napájecím síťovým adaptérem,
použijte napájecí adaptér AC-E45HG*.
Nepoužívejte žádné jiné napájecí síťové
adaptéry. Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
*

Není k dispozici v Austrálii a některých
dalších zemích. Podrobné informace
získáte u prodejce.

Polarita zástrčky

• Síťového adaptéru se nedotýkejte vlhkýma rukama.
• Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné síťové zásuvky.

Zjistíte-li ve funkci síťového adaptéru jakékoliv nesrovnalosti,
odpojte jej ihned ze zásuvky.

Suché články

• Baterie nevhazujte do ohně.
• Nenoste baterie spolu s mincemi a jinými kovovými předměty.

Při náhodném spojení kladného a záporného pólu baterie
kovovým předmětem by mohlo dojít ke zkratu.

• Nikdy nekombinujte nové baterie se starými.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií.
• Pokud nejsou baterie dlouhou dobu používány, vyjměte je.
• Dojde-li k úniku elektrolytu, vytřete zbytky elektrolytu z

bateriového prostoru a vložte nové baterie. V případě potřísnění
elektrolytem zasažená místa důkladně omyjte.

Přehrávač kompaktních disků

• Čočky přístroje uchovávejte čisté a nedotýkejte se jich. Jinak

by mohlo dojít k jejich poškození a porušení správné funkce
přehrávače.

• Nepokládejte na přístroj těžké předměty. Mohlo by dojít k

poškození přehrávače a kompaktního disku.

• Nenechávejte přehrávač v blízkosti tepelných zdrojů nebo na

místech vystavených přímému slunečnímu záření, prachu či
písku, vlhkosti, dešti, mechanickým otřesům, na nerovném
povrchu nebo v autě se zavřenými okny.

• Jestliže přehrávač působí rušení rozhlasového nebo televizního

příjmu, vypněte jej nebo jej přesuňte do větší vzdálenosti od
rozhlasového nebo televizního přijímače.

• Na tomto CD přehrávači nelze přehrávat disky nestandardních

tvarů (např. srdce, čtverce nebo hvězdy). Mohlo by dojít k jeho
poškození. Tyto disky nepoužívejte.

Sluchátka

Bezpečnost silničního provozu
Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, jízdě na kole nebo při
obsluze motorových vozidel. Mohlo by to vést k dopravní
nehodě a v některých zemích je to dokonce v rozporu s předpisy.
Nebezpečné je rovněž používání sluchátek s nastavenou vysokou
hlasitostí při chůzi, obzvláště na křižovatkách. V nebezpečných
situacích byste měli být mimořádně pozorní nebo byste měli
poslech přerušit.

Ochrana před poškozením sluchu
Nepoužívejte sluchátka s nastavenou příliš vysokou hlasitostí.
Odborníci varují před opakovaným a dlouhotrvajícím hlasitým
poslechem. Pokud vám začne v uších zvonit, snižte hlasitost nebo
přehrávání přerušte.

Ohleduplnost vůči okolí
Ponechte hlasitost na střední úrovni. Tak budete moci zaznamenat
i vnější zvuky a nebudete rušit okolí.

Čištění zástrček
Jsou-li zástrčky zašpiněné, není slyšet žádný zvuk nebo je slyšet
šum. Čistěte zástrčky pravidelně suchým měkkým hadříkem.

Odstraňování problémů

Pokud problém přetrvá i po vyzkoušení uvedených postupů,
obraťte se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.

Po stisknutí tlačítka se na displeji zobrazí indikátor „Hold“ a
přehrávač nehraje.

 Tlačítka jsou zablokována. Posuňte přepínač HOLD zpět.
Hlasitost se nezvýší ani při opakovaném stisknutí tlačítka
VOL +.

 Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko SOUND/AVLS, dokud

nezabliká jednou indikátor „AVLS“. Tím vypnete funkci AVLS.

CD přehrávač nefunguje správně.

 Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Ponechte přehrávač několik hodin

mimo provoz, dokud nevyschne.

Technické údaje

Systém
Digitální audio systém pro kompaktní disky

Vlastnosti laserové diody
Režim vyzařování: kontinuální
Výstupní výkon laseru: méně než 44,6 µW (Hodnota naměřená ve
vzdálenosti 200 mm od povrchu čočky objektivu v optické snímací
části s aperturou 7 mm.)

Požadavky na napájení
• Dvě baterie LR6 (velikosti AA): 1,5 V ss × 2
• Napájecí síťový adaptér (zdířka DC IN 4.5 V):
220 V, 50 Hz (model určený pro Čínu)
120 V, 60 Hz (model určený pro Mexiko)

Rozměry (š/v/h) (bez vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibl. 139,8 Ч 27,9 Ч 139,8 mm

Hmotnost (bez akumulátorů)
Přibl. 196 g

Pracovní teplota
5 °C - 35 °C

Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.

Dodávané příslušenství
Napájecí síťový adaptér (1) (pouze D-EJ020)
Sluchátka (1)

Slovensky

UPOZORNENIE

Zariadenie nevystavujte daždu ani vlhkosti, zníži sa
nebezpecenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako
napríklad do knižnice alebo skrinky.

Ventilacné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atd., zníži sa nebezpecenstvo požiaru. Na zariadenie
neumiestnujte zapálené sviecky.

Na zariadenie neumiestnujte nádoby s tekutinami, napríklad vázy,
zníži sa nebezpecenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Určité krajiny regulujú zber batérií používaných ako zdroj napätia
pre tento produkt. Obráťte sa na váš miestny úrad.

Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je toto
označenie ustanovené zákonom, najmä krajín Európskej únie
(EU).

Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,

že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri

nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: slúchadlá

Zdroje napájania

Používanie batérií (nedodávajú sa)

1 Posunutím tlačidla OPEN otvorte kryt prehrávača a potom

otvorte kryt priestoru pre batérie vo vnútri prehrávača diskov
CD.

2 Do priestoru pre batérie vložte dve alkalické batérie typu LR6

(veľkosti AA) pólmi

 presne podľa schémy v prehrávači a

zatvorte kryt, ktorý s kliknutím zapadne na miesto. Najprv
vložte koniec označený značkou

 (platí pre obe batérie).

Životnosť batérií* (približná hodnota v
hodinách)

(Pri používaní prehrávača diskov CD na rovnom a stabilnom
mieste.)
Čas prehrávania sa líši v závislosti od spôsobu používania
prehrávača diskov CD.

G-PROTECTION

G-on

G-off

Dve alkalické batérie Sony LR6 (SG)
(vyrobené v Japonsku)

16

11

* Hodnota nameraná podľa štandardu asociácie JEITA (Asociácia

japonského priemyslu pre oblasť elektroniky a informačných
technológií).

• Dieliky indikátora

zobrazujú približnú zostávajúcu

kapacitu batérie. Jeden dielik nezodpovedá presne jednej štvrtine
kapacity batérie.

Používanie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér podľa ilustrácie.

Prehrávanie disku CD

1 Posunutím tlačidla OPEN otvorte kryt, umiestnite disk CD do

stredového prvku zásobníka a potom zatvorte kryt.

2 Stlačte tlačidlo .

Ak chcete spustiť prehrávanie od prvej stopy, v režime
pozastavenia prehrávača diskov CD stlačte tlačidlo

 aspoň

na 2 sekundy alebo dlhšie.
• Tento prehrávač diskov CD môže prehrávať disky CD-R a CD-

RW nahraté vo formáte digitálneho zvukového systému disku
CD (zvukový disk CD), avšak možnosť prehrávania disku sa
môže líšiť od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia.

• Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré

vyhovujú štandardu diskov CD.

Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase

zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu
autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také,
ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich
prehrať na tomto výrobku.

Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál
typu DVD na jednej strane s digitálnym zvukovým materiálom
na druhej strane. Avšak, keďže strana so zvukovým materiálom
nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho
prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené.

Digitálna funkcia MEGA BASS

Počas prehrávania opakovaným stláčaním tlačidla SOUND/AVLS
zvoľte zvukový formát „SND 1“ alebo „SND 2“.
Ak je zvuk skreslený, znížte hlasitosť.

Funkcia AVLS*

*Automatic Volume Limiter System (Systém

automatického obmedzovania hlasitosti)

Podržte stlačené tlačidlo SOUND/AVLS.
Ak indikátor „AVLS“ trikrát zabliká, funkcia je zapnutá.
Ak indikátor „AVLS“ blikne len raz, funkcia je vypnutá.

AMS* / funkcia vyhľadávania

*Automatic Music Sensor (Automatické vyhľadávanie
skladieb)

Ak chcete vyhľadať začiatok predchádzajúcej/aktuálnej/ďalšej/
nasledujúcej stopy: opakovane stláčajte tlačidlo

/.

Rýchle presunutie dopredu/dozadu: podržte stlačené tlačidlo

/.

Funkcia režimu prehrávania

Počas prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo P MODE/

:

žiadny indikátor (normálne prehrávanie)

 „1“ (prehrávanie

jednej skladby)

 „SHUF“ (prehrávanie v náhodnom poradí) 

“ (prehrávanie skladieb so záložkami).

Ak chcete zopakovať vybratý režim, podržte stlačené tlačidlo P
MODE/

, kým sa nezobrazí indikátor „

“.

Funkcia G-PROTECTION

Táto funkcia poskytuje ochranu pred výpadkami zvuku pri
prudkom a aktívnom pohybe.*
Predvolené nastavenie je „G-on“. Ak chcete zvoliť možnosť „G-off “,
stlačte tlačidlo

 a v režime zastavenia podržte stlačené tlačidlo

. Ak chcete dosiahnuť zvuk disku CD vysokej kvality, vyberte
možnosť „G-off “.
* Výpadky zvuku môžu nastať v nasledujúcich situáciách: ak je

prehrávač diskov CD vystavený nepretržitým prudším nárazom
/ ak sa prehráva znečistený alebo poškodený disk CD / ak sa
používajú nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW, alebo ak sa
vyskytne problém s nahrávacím zariadením alebo aplikačným
softvérom.

Prehrávanie skladieb so záložkami

Ak svojim obľúbeným skladbám priradíte záložky, môžete ich
počúvať len v poradí od skladby s najnižším číslom.
1 Počas prehrávania stopy, ku ktorej chcete pridať záložku,

podržte stlačené tlačidlo

, až kým na displeji nezačne blikať

indikátor „

(Bookmark)“ (záložka).

2 Zopakovaním kroku č. 1 pridáte záložky pre všetky požadované

skladby.

3 Opakovane stláčajte tlačidlo P MODE/

, kým nezačne blikať

indikátor „

“.

4 Stlačte tlačidlo .

Odstránenie záložiek

Počas prehrávania stopy so záložkou podržte stlačené tlačidlo

,

kým sa indikátor „

“ neprestane zobrazovať na displeji.

Ak do prehrávača vložíte iný disk CD a začnete ho prehrávať,
všetky záložky priradené skladbám na predchádzajúcom disku CD
sa vymažú.

Odporúčania

Bezpečnosť

• V prípade, že sa do prehrávača diskov CD dostanú akékoľvek

pevné objekty alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred ďalším
použitím ho nechajte prezrieť odborníkovi.

• Do zdierky DC IN 4.5 V (externý zdroj napájania) nevkladajte

žiadne cudzie predmety.

Zdroje napájania

• Ak prehrávač diskov CD nepoužívate dlhší čas, odpojte ho od

všetkých zdrojov napájania.

Informácie o sieťovom adaptéri

Používajte iba dodávaný sieťový
adaptér. Ak sa s prehrávačom
nedodáva sieťový adaptér, použite
sieťový adaptér typu AC-E45HG*.
Nepoužívajte žiadne iné sieťové
adaptéry. Môže to spôsobiť poruchu.
*

Nie je dostupný v Austrálii a niektorých
ďalších regiónoch. Požiadajte svojho
obchodného zástupcu o podrobnejšie
informácie.

Polarita zástrčky

• Nedotýkajte sa sieťového adaptéra mokrými rukami.
• Sieťový adaptér pripojte do ľahko dostupnej sieťovej zásuvky. Ak

by ste na sieťovom adaptéri spozorovali odchýlky od normálneho
fungovania, adaptér od sieťovej zásuvky ihneď odpojte.

Suché galvanické články

• Batérie nehádžte do ohňa.
• Batérie neprenášajte spolu s mincami alebo inými kovovými

predmetmi. Ak kladné a záporné póly batérií prídu náhodne do
styku s kovovými predmetmi, môže dôjsť k vytváraniu tepla.

• Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie.
• Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
• Ak ste batérie nepoužívali dlhší čas, vymeňte ich za nové.
• Ak batérie vytečú, odstráňte vytečenú vrstvu v priestore pre

batérie a vymeňte batérie za nové. Ak sa vytečená vrstva prilepí
na ruky, dôkladne si ich umyte.

Prehrávač diskov CD

• Šošovku prehrávača diskov CD udržujte v čistote a nedotýkajte

sa jej. Ak sa jej dotknete, môže dôjsť k jej poškodeniu a prehrávač
diskov CD nebude pracovať správne.

• Na vrchnú stranu prehrávača diskov CD neumiestňujte žiadne

ťažké predmety. Prehrávač diskov CD a disk CD sa môžu
poškodiť.

• Prehrávač diskov CD nenechávajte na miestach blízko zdrojov

tepla alebo tam, kde by mohol byť vystavený priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo piesku, vlhkosti,
dažďu, mechanickému poškodeniu, na nerovnom povrchu alebo
v aute so zatvorenými oknami.

• Ak prehrávač CD ruší príjem rádioprijímača alebo televízneho

prijímača, vypnite ho alebo ho presuňte ďalej.

• Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné prehrávať disky

s neštandardnými tvarmi (napr. srdce, štvorec, hviezda). Pri
pokuse o ich prehrávanie sa môže poškodiť prehrávač diskov CD.
Neštandardné disky nepoužívajte.

Slúchadlá

Bezpečnosť premávky
Slúchadlá nepoužívajte pri riadení auta, bicykla alebo iného
dopravného prostriedku. Môže to spôsobiť dopravnú kolíziu a
v určitých oblastiach je používanie slúchadiel v premávke proti
predpisom. Nebezpečné môže byť i používanie slúchadiel pri
nastavenej vysokej hlasitosti počas prechádzania cez priechod na
rušných uliciach. V prípadných nebezpečných situáciách by ste
mali použitie slúchadiel obmedziť, prípadne dodržiavať maximálnu
obozretnosť.

Prevencia poškodenia sluchu
Vyhýbajte sa používaniu slúchadiel pri nastavenej vysokej
hlasitosti. Odborní ušní lekári varujú pred nepretržitým, hlasným a
dlhotrvajúcim prehrávaním. Ak počujete zvonenie v ušiach, znížte
hlasitosť alebo prerušte prehrávanie.

Ohľad na ostatných
Udržiavajte hlasitosť na primeranej úrovni. To vám umožní vnímať
okolité zvuky a brať ohľad na ostatných ľudí.

Čistenie konektorov
Ak sú konektory znečistené, nie je počuť žiadny zvuk alebo je
počuť šum. Čistite ich pravidelne suchou jemnou látkou.

Riešenie problémov

Ak bude problém pretrvávať aj po vykonaní nasledujúcich
opatrení, obráťte sa na najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.

Po stlačení tlačidla sa na obrazovke zobrazí nápis „Hold“ a
disk CD sa neprehráva.

 Tlačidlá sú zamknuté. Posuňte prepínač HOLD do pôvodnej

polohy.

Hlasitosť sa nezvýši ani po opakovanom stláčaní tlačidla
VOL +.

 Podržte stlačené tlačidlo SOUND/AVLS, až kým raz neblikne

indikátor „AVLS“, aby ste mohli zrušiť funkciu AVLS.

Prehrávač diskov CD nefunguje správne.

 V prístroji sa skondenzovala vlhkosť. Prehrávač niekoľko hodín

nepoužívajte, kým sa vlhkosť nevyparí.

Technické parametre

Systém
Digitálny zvukový systém disku CD

Vlastnosti laserovej diódy
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Výstupný výkon je
hodnota nameraná vo vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky
objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)

Napájanie
• Dve batérie typu LR6 (veľkosti AA): jednosmerné napätie 1,5 V × 2
• Sieťový adaptér (zdierka DC IN 4.5 V):
220 V, 50 Hz (typ určený pre Čínu),
120 V, 60 Hz (typ určený pre Mexiko).

Rozmery (š/v/h) (bez vyčnievajúcich častí a ovládacích
prvkov)
Približne 139,8 Ч 27,9 Ч 139,8 mm

Hmotnosť (bez príslušenstva)
Približne 196 g

Prevádzková teplota
5 °C - 35 °C

Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.

Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér (1) (iba typ D-EJ020)
Slúchadlá (1)

Advertising
This manual is related to the following products: