Reproductor de discos compactos, Radio, Reproductor de cintas – Sony CFD-E75L User Manual

Page 60

Advertising
background image

28

ES

Solución de problemas
(continuación)

Reproductor de discos
compactos

La indicación “no diSC” se ilumina en el
visor aunque haya un CD insertado.

• Inserte el CD con la superficie de la etiqueta

hacia arriba.

• El CD-R/CD-RW no está finalizado. Finalice

el CD-R/CD-RW con el dispositivo de
grabación.

• Existe un problema con la calidad del CD-R/

CD-RW, el dispositivo de grabación o el
software de aplicación.

El CD no se reproduce.

• Coloque el CD con la superficie de la

etiqueta hacia arriba.

• Limpie el CD.
• Extraiga el CD y deje abierto el

compartimiento de discos compactos durante
una hora aproximadamente hasta que se
seque la condensación de humedad.

Pérdida de sonido.
Se oye ruido.

• Reduzca el volumen.
• Limpie el CD o sustitúyalo si está

gravemente dañado.

• Sitúe el reproductor en un lugar sin

vibraciones.

• Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido

si se utilizan discos CD-R/CD-RW de mala
calidad o si existe algún problema con el
dispositivo de grabación o el software de
aplicación.

No es posible abrir ni cerrar la tapa del
compartimiento de discos.

• Coloque el reproductor sobre una superficie

plana y abra o cierre la tapa.

Radio

El sonido es demasiado bajo o presenta
mala calidad.

• Sustituya todas las pilas por otras nuevas si

están agotándose.

• Aleje el reproductor del televisor.
• Si emplea el mando a distancia mientras

escucha una emisión de AM (CFD-E75) o de
MW/LW (CFD-E70L/E75L/E77L), es
posible que se oiga ruido. Esto es inevitable.

La imagen del televisor no es estable.

• Si escucha un programa en FM cerca del

televisor con una antena interior, aleje el
reproductor del televisor.

Reproductor de cintas

La cinta permanece inmóvil cuando
presiona un botón de funcionamiento.

• Cierre el compartimiento de la cinta con

firmeza.

El botón REC

z

no funciona.

La cinta no se reproduce.

• Asegúrese de que el casete está provisto de

lengüeta de seguridad.

La cinta no se borra por completo.

• Limpie las cabezas borradoras (consulte la

página 30).

• Sustituya todas las pilas por otras nuevas si

están agotándose.

• Se está reproduciendo una fuente que se

grabó en una cinta TYPE II (posición alta) o
TYPE IV (metal) con esta unidad. Grabe en
una cinta TYPE I (normal) y reprodúzcala.

La cinta no puede grabarse.

• Asegúrese de que ha insertado la cinta

correctamente.

• Asegúrese de que el casete está provisto de

lengüeta de seguridad.

El sonido es débil o de mala calidad.

• Limpie las cabezas, el rodillo compresor y el

eje de arrastre (consulte la página 30).

• Desmagnetice las cabezas con un

desmagnetizador (consulte la página 30).

El sonido se distorsiona.

• Está utilizando cintas TYPE II (posición alta)

o TYPE IV (metal). Emplee sólo cintas
TYPE I (normal).

Advertising
This manual is related to the following products: