Snapper 1666-0 User Manual

Page 24

Advertising
background image

24

Snapper G1000 Generador

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Especificaciones Del Producto / Mantenimiento . . . . . . . . . 32-34
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Digrama Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-23
Garantia Del Sistema De Control De Emisiones . . . . . . . . . . . 38
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con
su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y
cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la
finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas,
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.

¡PRECAUCIÓN!

No sobrepase la capacidad de vataje y

amperaje del generador. Revise "No sobrecargue el Generador" en
la página 31.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, Generac se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador está
garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección
Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte
con el manual del propietario del motor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo de alerta de seguridad (

) es usado con una palabra

(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo

el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.

El escape del motor de este producto contiene

elementos químicos reconocidos en el Estado de

California por producir cáncer, defectos de nacimiento u

otros daños de tipo reproductivo.

ADVERTENCIA

• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del

generador, para la adecuada ventilación.

• No opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado,

incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo
recreativo o RV.

Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.

PELIGRO

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por

2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

• Llene el tanque al aire libre.

• No llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la

expansión del combustible.

• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor

y otras fuentes de ignición.

• No encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

• No incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se

pueda derramar.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o

con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

• Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,

secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los
vapores de la gasolina.

La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.

ADVERTENCIA

Advertising