Instalación / operación 12, Funcionamiento – Simer Pumps 2960 User Manual

Page 12

Advertising
background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Instalación / Operación

12

AVISO: No use obturador de juntas de tubería en las
tuberías de plástico. El obturador de juntas de tubería
puede dañar el plástico.

4. Instale una válvula de retención en la línea para evitar que

el flujo retroceda a través de la bomba cuando la bomba
está apagada.
AVISO: Drill a 1/8” (3.2mm) hole in the discharge pipe just
above the pump body but below the check valve to prevent
air locks.

5. Instale la tubería de descarga. Una adaptador de descarga

de 1-1/4” FNPT - 1-1/4” FBSPT esta incluido con la bomba.
Use tubería de plástico duro. Enrosque la tubería en la
bomba a mano, y después apriétela 1 – 1-1/2 vueltas.

Riesgo de inundación. Si se usa una manguera

de descarga flexible, asegúrese de que la bomba esté bien
inmobilizada para que no pueda moverse dentro del sum-
idero. Si la bomba no está bien firme puede moverse y
causar interferencia con el interruptor e impedir que la
bomba se ponga en marcha o se detenga.

6. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede

conectar un pedazo corto de manguera de goma de un
diámetro exterior de 47,6 mm (1 7/8"), (por ej. manguera
de radiador) a la tubería de descarga cerca de la bomba,
utilizando abrazaderas convenientes.

7. Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para fun-

cionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y requiere un ramal
individual mínimo de 15 amps. Tanto la bomba como el
interruptor vienen con juegos de cordones de 3 conduc-
tores con enchufes del tipo de puesta a tierra. El enchufe
del interruptor se enchufa directamente en el tomacorriente
y el enchufe de la bomba se enchufa en el extremo opuesto
del enchufe del interruptor.

Tensión peligrosa. Puede causar choque, que-

maduras o muerte. La bomba siempre debe ser puesta a
tierra en una tierra eléctrica adecuada tales como una
tubería en el agua que esté puesta a tierra o un conducto
metálico debidamente puesto a tierra o un sistema de alam-
bre de puesta a tierra. No corte la clavija de puesta a tierra.

8. Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta a tem-

peraturas exteriores inferiores al punto de congelación, la
porción expuesta de la tubería debe ser instalada de man-
era que toda agua que quede en la tubería se drene por
gravedad hacia la descarga. El incumplimiento de ésto
puede causar que el agua atrapada en la tubería de descar-
ga se congele, lo cual podría resultar en daño para la
bomba.

9. Después de que se ha instalado la tubería y la válvula de

retención, la bomba está lista para su funcionamiento.

10. Verifique el funcionamiento de la bomba, llenando el sum-

idero con agua y haciendo funcionar la bomba a través de
un ciclo completo.

Riesgo de inundación. El incumplimiento de

esta verificación del funcionamiento puede resultar en fun-
cionamiento impropio, falla prematura e inundación.

FUNCIONAMIENTO

Riesgo de choque eléctrico. Puede producir que-

maduras o la muerte. Riesgo de choque eléctrico. Antes de
intentar revisar porque la bomba ha dejado de funcionar,
desconecte la energía eléctrica. No manipule la bomba o el
motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté para-
do en suelo húmedo, mojado o en el agua.
1. La junta del eje depende del agua para su lubricación. No

haga funcionar la bomba a menos que esté sumergida en
agua ya que la junta puede dañarse si se hace trabajar en
seco.

2. El motor está equipado con un protector contra sobrecargas

térmicas de reposición automática. Si la temperatura en el
motor se elevara indebidamente, el interruptor puede cortar
toda la energía antes de que se produzca daño al motor.
Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, el inter-
ruptor se reposicionará automáticamente y el motor volverá
a ponerse en marcha. Si el protector se desengancha en
forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada para
verificar cual es el problema. El voltaje bajo, los cordones
de extensión largos, el impulsor obstruido, la altura o
descarga muy baja, etc., pueden causar el ciclaje.

3. La bomba no saca toda el agua.

4.5"
Tether
Length

Largo de la Varilla del Interruptor del Flotador:
AVISO:
No cambie el largo de la varilla del interruptor de
flotador. El flotador debe girar a través de su arco completo sin
interferencia.

Largo de
la varilla
de 4.5”

Advertising
This manual is related to the following products: