Connection example ejemplo de conexiones – Sony CDX-4160 User Manual

Page 4

Advertising
background image

L

R

Connection Example

Ejemplo de conexiones

#####

####

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
#### (10 A)
#### (10 A)

from car antenna
de la antena del automóvil
###

####

Rear speakers
Altavoces traseros
####

####

Power amplifier
Amplificador de potencia
####

####

Power amplifier
Amplificador de potencia
####

####

Front speakers
Altavoces delanteros
####

####

LINE OUT FRONT

LINE OUT REAR

REMOTE IN

RCA pin cord RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) or RC-65
(5 m) (not supplied)

Cable con pines RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m) o RC-
65 (5 m) (no suministrado)

####
####

####
####

AMP/ANT REM

Rotary remote RM-X2S (not supplied)

Controlador remoto giratorio RM-X2S
(no suministrado)

###

####

Black
Negro
##

##

Notes on the control leads
• The AMP/ANT REM lead (blue/white) supplies +12 V

DC when you turn on the unit. When the AMP/ANT
REM lead is connected to the power antenna, the
antenna will be extended as long as the unit is turned
on.

• A power antenna without relay box cannot be used with

this unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition key is turned off.

Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and

with adequate power handling capacities. Otherwise, the
speakers may be damaged.

• Do not connect the terminals of the speaker system to

the car chassis, and do not connect the terminals of the
right speaker with those of the left speaker.

• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Do not connect any active speakers (with built-in

amplifiers) to the speaker terminals of the unit. Doing so
may damage the active speakers. Therefore, be sure to
connect passive speakers to these terminals.

#####
#### •
#### •

######

#####
#####

#####

######
######
######
######

#######

#####

########
########

#####
• ######

#####

• ######

######

#####
########

#####
• ######
• ######
• ######
• ######
• #######

#####
########
########

Notas sobre conductores de control
• El conductor AMP/ANT REM (azul/blanco) suministra

+12 V CC cuando conecte la alimentación de la unidad. Al
conectar el conductor de control AMP/ANT REM a la
antena motorizada, ésta se extenderá siempre que se active
la unidad.

• Con esta unidad no podrá emplearse una antena motorizada

desprovista de caja de relé.

Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada de alimentación amarillo,
el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación,
incluso aunque sitúe la llave de encendido en la posición
OFF.

Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación

de la unidad.

• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a

8 ohmios, y con la potencia máxima admisible adecuada, ya
que de lo contrario podría dañarlos.

• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis

del automóvil, ni los del altavoz izquierdo a los del derecho.

• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• No conecte altavoces activos (con amplificadores

incorporados) a los terminales de altavoces de la unidad. Si
lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto,
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales.

to a metal point of the car.
First connect the black earth lead, then connect the yellow
and red power input leads.

a un punto metálico del automóvil.
En primer lugar conecte el conductor de puesta a tierra
negro y, a continuación, los cables de entrada de
alimentación amarillo y rojo.

####
###

###
###

Left
Izquierdo
##

##

Max. supply current 0.3 A

Corriente máx. de alimentación
de 0,3 A

###

####

6

AMP REMOTE IN

Green
Verde
##

##

Blue/white striped
Con raya azul/blanca
####

####

White
Blanco
##

##

Gray
Gris
##

##

Red
Rojo
##

##

Purple
Púrpura
##

##

Yellow
Amarillo
##

##

tothe +12 V power terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it first.

a un terminal de alimentación de +12 V que esté permanentemente
energizado.
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a
masa negro.

####
###

###
###

to the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of
the ignition key switch.
Be sure to connect the black earth lead to it first.

a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición para
accesorios del interruptor de la llave de encendido.
Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de puesta a
masa negro.

####
###

####
####

to power antenna control lead or power supply lead of antenna booster
amplifier
<Note> In case of without power antenna, or antenna booster, not necessary
to connect this lead.

al cable de control de la antena motorizada, o al cable de fuente de
alimentación del amplificador de antena
<Nota> En caso de no instalar la antena motorizada o el amplificador de
antena, no es necesario conectar este cable.

#######

Right
Derecho
##

##

Front speakers
Altavoces delanteros
###

###

Left
Izquierdo
##

##

Rear speakers
Altavoces traseros
###

###

Right
Derecho
##

##

Advertising