Sony AIR-SA17TI User Manual

Page 2

Advertising
background image

Operaciones

Selección del modo S-AIR

Al establecer la conexión con varias unidades secundarias, es posible escuchar diferentes

fuentes de sonido en cada unidad secundaria (modo MULTI SOURCE), o la misma

fuente de sonido en ambas unidades secundarias (modo PARTY) mediante la selección

del modo S-AIR correspondientemente.

Utilice la unidad principal para ajustar el modo S-AIR.
Modo MULTI SOURCE

Unidad principal y iPod/iPhone

Dormitorio

Unidad secundaria (altavoz, etc.)

Sala de estar

Sintonizador

iPod

Unidad secundaria

(altavoz, etc.)

Habitación de estudio

Modo PARTY

Unidad principal y iPod/iPhone

Dormitorio

Sala de estar

iPod

iPod

Unidad secundaria (altavoz, etc.)

Unidad secundaria

(altavoz, etc.)

Habitación de estudio

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de

incendios o electrocución,

no exponga el aparato a la

lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendios o

descargas eléctricas, no exponga el

aparato a goteos o salpicaduras, y no

coloque sobre el aparato objetos que

contengan líquidos como, por

ejemplo, un jarrón.
Puesto que para desconectar la

unidad de la red eléctrica se utiliza la

clavija principal, conecte la unidad a

una toma de corriente de ca de fácil

acceso. Si detecta alguna anomalía en

la unidad, desconecte la clavija

principal de la toma de corriente de

ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de

la red eléctrica mientras esté

conectada a la toma de corriente de

ca, aunque se haya apagado la propia

unidad.
No instale la unidad en un lugar de

espacio reducido, tal como en una

estantería para libros o una vitrina

empotrada.
No exponga las pilas ni los aparatos

con pilas insertadas a calor excesivo,

como la luz solar, el fuego o similares.
La placa de características se

encuentra en la parte inferior exterior.

Este símbolo es para

alertar al usuario

sobre la presencia de

una “peligrosa

tensión” sin aislar

dentro de la caja del

producto que podría

ser de suficiente

intensidad como para

constituir un riesgo de

sacudida eléctrica a

personas.
Este símbolo es para

alertar al usuario

sobre la presencia de

instrucciones de

operación y

mantenimiento

(servicio) importantes

en la documentación

que acompaña al

aparato.

Las siguientes indicaciones se

encuentran en la unidad de

alimentación de ca.

Anotaciones del propietario

Los números de modelo y de serie se

encuentran en la parte inferior de la

unidad.

Anote estos números en el espacio

provisto a continuación. Consúltelos

cuando acuda a su distribuidor Sony

en relación con este producto.
N.º de modelo

N.º de serie

Instrucciones de seguridad

importantes
1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3) Preste atención a todas las

advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este aparato cerca del

agua.

6) Límpielo solamente con un paño

seco.

7) No bloquee ninguna abertura de

ventilación. Instale el aparato de

acuerdo con las instrucciones del

fabricante.

8) No instale el aparato cerca de

fuentes de calor como radiadores,

rejillas de salida de calor, estufas, u

otros aparatos (incluidos

amplificadores) que produzcan

calor.

9) No anule la función de seguridad

de la clavija polarizada o de tipo

con puesta a tierra. Una clavija

polarizada tiene dos cuchillas con

una más ancha que la otra. Una

clavija de tipo con puesta a tierra

tiene dos cuchillas y una tercera

espiga de puesta a tierra. La

cuchilla ancha o la tercera espiga

están provistas para su seguridad.

Si la clavija provista no encaja en su

toma de corriente, consulte con un

electricista para que le reemplace la

toma de corriente obsoleta.

10) Proteja el cable de alimentación

para impedir que pueda ser pisado

o pinchado, particularmente en los

enchufes, tomas de corriente de

alargaderas, y puntos donde salen

del aparato.

11) Utilice solamente aditamentos/

accesorios especificados por el

fabricante.

12) Utilícelo solamente

con el carrito,

estante, trípode,

soporte, o mesa

especificado por el

fabricante, o vendido

con el aparato.

Cuando se utilice un

carrito, tenga

cuidado al mover la

combinación de

carrito/aparato para

evitar que se vuelque

y le ocasione heridas.

13) Desenchufe este aparato durante

las tormentas eléctricas o cuando

no lo vaya a utilizar durante largos

periodos de tiempo.

14) Solicite toda asistencia técnica a

personal cualificado. El servicio de

reparación será necesario cuando

el aparato haya sido dañado de

cualquier forma, tal como cuando

esté dañado el cable de

alimentación o la clavija, se haya

derramado líquido o hayan caído

objetos al interior del aparato, el

aparato haya sido expuesto a la

lluvia o humedad, no funcione

normalmente, o se haya dejado

caer.

NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha

encontrado que cumple con los

límites estipulados para un

dispositivo digital de Clase B, en

conformidad con el apartado 15 de

las normas de la FCC. Estos límites

están designados para ofrecer

protección razonable contra las

interferencias nocivas en una

instalación residencial. Este equipo

genera, utiliza y puede radiar energía

de radiofrecuencia y, si no se instala y

utiliza de acuerdo con las

instrucciones, podrá ocasionar

interferencias nocivas para las

comunicaciones de radio. Sin

embargo, no hay garantía de que no

vayan a ocurrir interferencias en una

instalación en particular. Si este

equipo ocasiona interferencias de

radio nocivas para la recepción de

radio o televisión, lo que podrá

determinarse apagando y

encendiendo el equipo, se sugiere que

el usuario intente corregir las

interferencias tomando una o más de

las medidas siguientes:

 Reoriente o reubique la antena de

recepción.

 Aumente la separación entre el

equipo y receptor.

 Conecte el equipo a una toma de

corriente de un circuito diferente al

que está conectado el receptor.

 Consulte al distribuidor o a un

técnico con experiencia en radio/

TV para que le ayude.

PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o

modificación no autorizada

expresamente en este manual podrá

anular la autorización que usted tiene

para utilizar este equipo.

Para el transceptor inalámbrico

(EZW-RT10A)

Este dispositivo cumple con el

apartado 15 de las normas de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las

dos condiciones siguientes: (1) este

dispositivo no debe causar

interferencias nocivas, y (2) este

dispositivo debe aceptar cualquier

interferencia recibida, incluida una

interferencia que pueda causar una

operación no deseada.
Este equipo no debe co-ubicarse ni

utilizarse junto con ninguna otra

antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de

exposición a la radiación establecidos

por la FCC para equipos no

controlados y satisface las directrices

de exposición a la radiofrecuencia

(RF) de la FCC según el suplemento

C de OET65.
Este equipo deberá ser instalado y

utilizado con una separación de al

menos 20 cm o más entre el radiador

y el cuerpo de la persona (excluidas

las extremidades: manos, muñecas,

pies y tobillos).

“S-AIR” y su logotipo son marcas

comerciales de Sony Corporation.

La marca de la palabra Bluetooth y sus

logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,

Inc. y cualquier uso de estos por parte de

Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Las demás marcas y nombres comerciales

pertenecen a sus respectivos propietarios.

iPod es una marca comercial de Apple Inc.

registrada en los Estados Unidos y en otros

países.

iPhone es una marca comercial de Apple

Inc.

El resto de marcas comerciales y marcas

comerciales registradas pertenecen a sus

respectivos propietarios.

En este manual, no se especifican las

marcas

y

®

.

Características

El modelo AIR-SA17Ti es un producto

compatible con “S-AIR”. También se

denomina “unidad principal S-AIR”.

Si conecta la unidad principal S-AIR

(equipo transmisor, en adelante

denominado “unidad principal”) a una

unidad secundaria S-AIR (equipo

receptor, en adelante denominado

“unidad secundaria”) mediante la

tecnología “S-AIR”, es posible utilizar

cada unidad en una ubicación remota.

Por ejemplo, puede instalar las

unidades secundarias, una en el cuarto

de estudio y la otra en el dormitorio, y

después instalar la unidad principal en

la sala de estar. Entonces podrá

escuchar la música de la unidad

principal ubicada en la sala de estar

mediante el control de las unidades

secundarias.

También puede conectar la unidad

principal a un sistema de audio y vídeo

opcional (como un televisor) y

disfrutar en dicho sistema del

contenido de audio, vídeo y fotografías

de un iPod/iPhone conectado a la

unidad principal.

Utilización de la función

de acoplamiento con la

unidad secundaria y el

mando a distancia S-AIR

Este sistema es compatible con la

función de acoplamiento. La función

de acoplamiento establece una

conexión entre una unidad secundaria

y un mando a distancia S-AIR. Si desea

obtener más información, consulte el

manual de instrucciones del mando a

distancia S-AIR.

S-AIR (Sony Audio

Interactive Radio frequency

o Radiofrecuencia

interactiva de audio de

Sony)

En los últimos tiempos se ha visto

una rápida propagación del soporte

DVD, de la emisión digital y de

otros soportes de alta calidad.

Para garantizar la transmisión de los

sutiles matices de estos soportes de

alta calidad sin deterioro alguno,

Sony ha desarrollado una tecnología

denominada “S-AIR” para la

transmisión de señales de audio

digital sin compresión y ha

incorporado esta tecnología en el

EZW-RT10A.

Esta tecnología transfiere señales de

audio digital sin compresión

utilizando el rango de banda de 2,4

GHz de la banda ISM (Industrial,

Científica, y Médica), tal como las

aplicaciones LAN inalámbricas y

Bluetooth.

Procedimientos iniciales

Conexión del sistema

Transceptor inalámbrico

EZW-RT10A

A una toma de

corriente de pared

Transceptor inalámbrico

Inserte firmemente el transceptor

inalámbrico suministrado (EZW-

RT10A) en la ranura EZW-RT10A del

panel posterior de cada unidad.

Compruebe la orientación de la marca

 al insertar el transceptor

inalámbrico suministrado (EZW-

RT10A). En caso contrario podría

ocasionar daños a la unidad.

Presione el transceptor inalámbrico

firmemente para insertarlo hasta que

no se vea la marca del logotipo SONY

en la parte superior.

Notas

Asegúrese de apagar la unidad cuando

inserte o extraiga el transceptor

inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).

En caso contrario podría ocasionar daños

a la unidad.

No toque los terminales del transceptor

inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).

No inserte otro dispositivo que no sea el

suministrado con el transceptor inalámbrico

(EZW-RT10A) en la ranura EZW-RT10A.

Selector de ID de S-AIR

Ajuste el mismo ID de S-AIR en la

unidad principal y en la unidad

secundaria. Para obtener más

información acerca de cómo ajustar el

ID de S-AIR, consulte “Establecimiento

de la conexión S-AIR”.
Antena de FM

Busque una ubicación y una

orientación desde la que se obtenga

una buena recepción y, a continuación,

instale la antena.

Mantenga la antena alejada del cable

de suministro de alimentación para

evitar captar ruido.
Alimentación

Conecte el cable de suministro de

alimentación a la toma de corriente de

pared.
Para utilizar el iPod/iPhone

Inserte un adaptador de acoplamiento

universal en el conector de iPod/

iPhone antes de utilizarlo. Utilice uno

de los adaptadores de acoplamiento

universals suministrados con la unidad

principal para iPhone e iPhone 3G tal

y como se indica a continuación.

‒ iPhone : 

‒ iPhone 3G : 

Si utiliza otros modelos de iPod, use el

adaptador suministrado con su modelo

de iPod o adquiera un adaptador de

acoplamiento compatible de Apple Inc.

Adaptador de acoplamiento de universal

Conector de iPod/iPhone

Para extraer el adaptador de

acoplamiento universal, empújelo

hacia arriba con la uña o con un objeto

plano utilizando la ranura del interior

del adaptador.

Ranura

Para utilizar el mando a distancia

Deslice y extraiga la tapa del

compartimiento de las pilas e inserte

las dos pilas R03 (tamaño AAA)

suministradas, el extremo  en primer

lugar, de modo que las polaridades

coincidan como se muestra a

continuación.

Mando a distancia (RM-ANU069)

Notas acerca del uso del mando a distancia

En condiciones de uso normal, las pilas

deberían durar unos seis meses.

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni

diferentes tipos de pilas.

Si no va a utilizar el mando a distancia

durante un periodo de tiempo prolongado,

extraiga las pilas para evitar posibles daños

por fugas y corrosión de estas.

Establecimiento de

la conexión S-AIR

Es posible establecer la conexión

fácilmente mediante el ajuste del

mismo ID de S-AIR para esta unidad y

la unidad secundaria.

Si desea obtener más información

acerca del funcionamiento de la

unidad secundaria S-AIR, consulte el

manual de instrucciones suministrado

con la unidad secundaria S-AIR.

1

Compruebe que los

transceptores inalámbricos
están firmemente insertados en
la unidad y en la unidad
secundaria.

2

Encienda la unidad y la unidad

secundaria.
Ajuste el interruptor POWER del

panel posterior en “ON”.

El indicador POWER de la unidad

se ilumina.

Si desea obtener más información

acerca de encender la unidad

secundaria S-AIR, consulte el

manual de instrucciones

suministrado con la unidad

secundaria S-AIR.

3

Ajuste el mismo ID de S-AIR en

la unidad y en la unidad
secundaria.
Ajuste el selector ID de S-AIR del

panel posterior al ID de S-AIR que

desee.

Sugerencia

El ID de S-AIR se encuentra ajustado de

fábrica en “A”.

4

Confirme el estado de la

conexión.
Una vez establecida la conexión

entre la unidad principal y la

unidad secundaria, el indicador

S-AIR de la unidad secundaria se

ilumina y aparece “LINKED” en el

visualizador de la unidad

secundaria durante unos pocos

segundos.

Sugerencia

Se pueden conectar hasta 10 unidades

secundarias (opcional) con la unidad

principal.

Identificación de la

unidad principal con una

unidad secundaria

específica (Operación de

emparejamiento)

Es fácil establecer la conexión

ajustando el mismo ID de S-AIR para

la unidad principal y las unidades

secundarias.

Sin embargo, si un vecino tiene una

unidad principal S-AIR con el mismo

ID de S-AIR que el de su unidad

principal S-AIR, es posible que el

vecino oiga el audio transmitido desde

la unidad principal en su sistema.

Asimismo, es posible que usted oiga el

audio transmitido desde la unidad

principal S-AIR del vecino en su

sistema. Para evitar esto, puede

identificar la unidad principal con una

unidad secundaria específica

realizando la operación de

emparejamiento.
Antes de realizar el

emparejamiento

La conexión se establece mediante el

ID de S-AIR (ejemplo).

Su sistema

Sistema del

vecino

ID A

Unidad principal

Unidad

secundaria 

ID A

ID A

Unidad

secundaria 

Después de realizar el

emparejamiento

La conexión se establece entre la

unidad principal y la unidad

secundaria emparejadas.

Su sistema

Sistema del

vecino

Emparejamiento

ID A

Unidad principal

ID A

ID A

Unidad

secundaria 

Unidad

secundaria 

sin conexión

1

Coloque la unidad secundaria

que desea emparejar cerca de
la unidad principal.
Realice el emparejamiento de la

unidad principal con la unidad

secundaria a la vez.

2

Compruebe que la alimentación

de la unidad principal y de la
unidad secundaria está
conectada.

3

Compruebe que el ID de S-AIR

de la unidad principal es el
mismo que el ID de S-AIR de la
unidad secundaria.

4

Pulse el botón PAIRING de la

parte posterior del panel de la
unidad principal mediante un
objeto puntiagudo.

5

Utilice la unidad secundaria

para activar la función de
emparejamiento.
Para obtener más información

acerca de la función de

emparejamiento, consulte el

manual de instrucciones

suministrado con la unidad

secundaria.

Una vez realizado el

emparejamiento, el visualizador de

la unidad principal cambia de la

siguiente forma: “PAIRING” 

“COMPLETE”

Para cancelar el

emparejamiento

Cambie los ID de S-AIR de la unidad

principal y de la unidad secundaria a

ID de S-AIR diferentes.
Para detener el

emparejamiento antes de

finalizar

Pulse el botón PAIRING otra vez.
Para emparejar la unidad

principal con varias unidades

secundarias

Repita los pasos del 1 al 5.

Si la conexión S-AIR es

inestable

Puesto que el producto S-AIR produce

ondas radioeléctricas que comparten la

misma frecuencia (2,4 GHz) que otros

sistemas inalámbricos como, por

ejemplo, las redes LAN inalámbricas o

los dispositivos Bluetooth, es posible

que se produzcan interferencias o que

la calidad de la transmisión sea

deficiente si se utilizan otros sistemas

inalámbricos cerca de la unidad

principal y/o la secundaria.

En ese caso, es posible que la conexión

mejore si se cambia el ajuste RF

CHANGE (Cambio de radiofrecuencia)

en la unidad principal.

Guía de componentes y controles

Unidad
Panel frontal

Panel posterior

Mando a distancia (RM-ANU069)

ILLUMINATION

Pulse para cambiar el brillo de la

iluminación.

S-AIR MODE

Pulse para seleccionar el modo S-AIR.

SYSTEM MENU

Pulse para entrar en el menú del

sistema.

Indicador POWER

Se ilumina cuando la unidad principal

está encendida.

Conector de iPod/iPhone

Coloque un iPod/iPhone en el

conector para escuchar el contenido de

audio almacenado en el iPod/iPhone.

Antes de utilizar un iPod/iPhone, es

necesario conectar el adaptador de

acoplamiento universal.

Para obtener más información acerca

de los adaptadores de acoplamiento

universales, consulte las instrucciones

suministradas con los adaptadores de

acoplamiento universales.

Indicador S-AIR

Se ilumina cuando la unidad principal

está encendida con el transceptor

inalámbrico suministrado insertado.

Unidad: TUNING/SELECT +/–

Pulse para sintonizar la emisora

deseada.

Pulse para seleccionar un elemento de

menú.

Mando a distancia:

TUNING +/–

Pulse para sintonizar la emisora

deseada.

ENTER

Pulse para introducir los ajustes.

Iluminación

Es posible cambiar el brillo mediante

ILLUMINATION .

Visualizador

Sensor remoto

Toma ANTENNA

Conecte la antena de cable de FM

suministrada.

Interruptor POWER

Interruptor para encender o apagar la

unidad.

Tomas iPod AUDIO OUT L/R
Toma iPod VIDEO OUT

Conecte un sistema de audio y vídeo

opcional, como un televisor, etc.

Selector de ID de S-AIR

Seleccione el ID de S-AIR para

conectar la unidad secundaria.

Botón PAIRING

Pulse para realizar el emparejamiento.

Ranura EZW-RT10A

Inserte el transceptor inalámbrico

suministrado.

Botones para el control de un

iPod/iPhone

 (reproducción/pausa)

Pulse para iniciar o hacer una pausa en

la reproducción.

/

Pulse para saltar a la pista anterior/

siguiente.

Mantenga pulsado para encontrar un

punto en una pista.

MENU

Pulse para volver al menú anterior.

Funciona de forma similar al botón de

menú del iPod/iPhone.

/

Pulse para seleccionar un elemento de

menú o pista para reproducir.

ENTER

Pulse para ejecutar el elemento

seleccionado o reproducir la pista

seleccionada.

PARTY CH

Pulse para seleccionar la fuente de

sonido cuando el modo S-AIR está

ajustado en “PARTY”.

Tapa del compartimiento de

las pilas

PRESET +/–

Pulse para seleccionar una emisora

presintonizada.

DISPLAY

Pulse para ver la información en el

visualizador.

Visualizador

Indicador de modo S-AIR

Indicador PAIRING

Información de texto

Modo de recepción del

sintonizador
Recepción del sintonizador

Pulse S-AIR MODE en la

unidad o en el mando a

distancia (RM-ANU069)

varias veces hasta que el

indicador de modo S-AIR

deseado se ilumine en el

visualizador.
El ajuste predeterminado está

subrayado.

MULTI SOURCE:

seleccione este ajuste para escuchar

diferentes fuentes de sonido en cada

unidad secundaria.

PARTY:

seleccione este ajuste para escuchar la

misma fuente de sonido en múltiples

unidades secundarias.
Para seleccionar el modo S-AIR

desde el menú del sistema

1

Pulse SYSTEM MENU en la

unidad.

2

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MODE” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.

3

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MULTI” o
“PARTY” y, a continuación,
pulse ENTER en la unidad.
El modo S-AIR seleccionado

aparece en el visualizador.

Para comprobar el modo S-AIR

cuando el visualizador de la

unidad principal está apagado

Pulse DISPLAY en el mando a

distancia.

Notas

Cuando cambie el modo S-AIR, se

seleccionará automáticamente el canal del

iPod para las unidades secundarias

conectadas.

Cuando conecte la unidad principal a una

unidad secundaria S-AIR (tal como la

AIR-SA10) que no es compatible con el

modo MULTI SOURCE, ajuste la unidad

principal al modo PARTY. Después puede

seleccionar el canal S-AIR en la unidad

secundaria S-AIR .

Escucha de música

del iPod/iPhone

mediante la

conexión S-AIR

Utilice la unidad secundaria para

escuchar la música de un iPod/iPhone

conectado a la unidad.

Es posible controlar el iPod/iPhone

conectado desde la unidad o la unidad

secundaria.

Para utilizar un iPod/iPhone, consulte

la guía del usuario de su iPod/iPhone.

1

Coloque un iPod/iPhone en el

conector de iPod/iPhone tal y
como se muestra a
continuación.

Ahora ya está listo para escuchar el

iPod/iPhone conectado mediante

la unidad secundaria.

2

Seleccione el canal del iPod.

Cuando el modo S-AIR está

ajustado en “PARTY”:

Pulse PARTY CH en el mando a

distancia repetidamente hasta que

aparezca “iPod” en el visualizador.
Cuando el modo S-AIR está

ajustado en “MULTI SOURCE”:

El canal del iPod se activa

internamente. Vaya al paso 3.

3

Inicie la reproducción.

Opere el iPod/iPhone para iniciar

la reproducción de música.

También puede operar el iPod/

iPhone utilizando el mando a

distancia (consulte el apartado

“Para controlar el iPod/iPhone

mediante la unidad principal”).

Uso de las unidades

secundarias
1

Coloque un iPod/iPhone en el

conector de iPod/iPhone de la
unidad principal.

2

Seleccione el canal del iPod.

Pulse S-AIR CH varias veces hasta

que aparezca “iPod” en el

visualizador.

3

Inicie la reproducción.

Utilice el iPod/iPhone para iniciar la

reproducción de música. También

es posible utilizar el iPod/iPhone

mediante el mando a distancia

(consulte el apartado “Para

controlar el iPod/iPhone mediante

las unidades secundarias”).

Para controlar el iPod/iPhone

mediante la unidad principal

Es posible controlar el iPod/iPhone

con los siguientes botones del mando a

distancia.

Para

Pulse

Iniciar la

reproducción.



Hacer una

pausa en la

reproducción.



Para reanudar la reproducción,

pulse  otra vez

Seleccionar

un menú o

pista para

reproducir.

/

Puede desplazar hacia arriba o

hacia abajo los menús del iPod

Omitir una

pista.

/

Encontrar un

punto en una

pista.

Mantenga pulsado /

durante la reproducción, y

suelte el botón en el punto

deseado

Elegir el

elemento

seleccionado.

ENTER

Puede elegir el elemento

seleccionado de forma similar

a la del botón central del iPod

Regresar al

menú

anterior.

MENU

Puede regresar al menú

anterior de forma similar a la

del botón de menú del iPod

Para controlar el iPod/iPhone

mediante las unidades

secundarias

Es posible controlar el iPod/iPhone

con los siguientes botones del mando a

distancia o de la unidad.

Para

Pulse

Iniciar la

reproducción.

Hacer una

pausa en la

reproducción.

,  o 

Para reanudar la reproducción,

pulse  o 

Omitir una

pista.

/

Encontrar un

punto en una

pista.

Mantenga pulsado /

durante la reproducción, y

suelte el botón en el punto

deseado

Para utilizar la unidad como un

cargador de batería

Es posible utilizar la unidad como un

cargador de batería para el iPod/iPhone

cuando la unidad está encendida.

La carga se inicia cuando el iPod/

iPhone está colocado en el conector de

iPod/iPhone. El estado de la carga se

muestra en el visualizador del iPod/

iPhone. Para obtener más información,

consulte la guía del usuario de su iPod/

iPhone.

Para detener la carga del iPod/iPhone,

retírelo o apague la unidad.

Notas

Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone,

sujételo en el mismo ángulo que el del

conector de iPod/iPhone de la unidad y no

lo retuerza ni lo balancee para evitar dañar

el conector de iPod/iPhone.

No traslade la unidad con un iPod/iPhone

colocado en el conector, ya que podría

ocasionar un mal funcionamiento.

Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone,

sujete la unidad con una mano y tenga

cuidado de no pulsar los controles del

iPod/iPhone por error.

Antes de desconectar el iPod/iPhone,

inserte una pausa en la reproducción.

No es posible ajustar el volumen mediante

la unidad.

El nivel de volumen no cambia aunque se

ajuste en el iPod/iPhone.

La unidad se ha diseñado únicamente para

iPod/iPhone. No es posible conectar

cualquier otro reproductor de audio portátil.

En función del modelo de iPod/iPhone

que esté utilizando y de su estado, es

posible que no se acepten las operaciones

efectuadas mediante la unidad y la unidad

secundaria, o que se lleven a cabo

operaciones incorrectas.

Sony declina toda responsabilidad en caso

de que se produzcan pérdidas o daños en

los datos grabados en el iPod/iPhone al

utilizarlo un iPod/iPhone con este

producto S-AIR.

Escucha de la radio

mediante la

conexión S-AIR

1

Seleccione el canal del

sintonizador.
Cuando el modo S-AIR está

ajustado en “PARTY”:

Pulse PARTY CH en el mando a

distancia varias veces hasta que

aparezca “TUNER” en el

visualizador.

El visualizador cambia a “FM” y la

frecuencia tras un corto tiempo.

Cuando el modo S-AIR está

ajustado en “MULTI SOURCE”:

El canal del sintonizador se activa

internamente.

2

Realice la sintonización

automática.
Mantenga pulsado TUNING +/– en

el mando a distancia (o TUNING/

SELECT +/– en la unidad) hasta

que la indicación de frecuencia

cambie y, a continuación, suéltelo.

“AUTO” se ilumina en el

visualizador. La exploración se

detiene automáticamente cuando se

sintoniza una emisora y, a

continuación, aparecen “TUNED” y

“ST” (para programas de FM

estéreo solamente).

Uso de las unidades

secundarias

Cuando se sintoniza una emisora de

radio en la unidad principal, puede

escuchar dicha emisora mediante los

pasos siguientes.

Para sintonizar una emisora de radio

mediante las unidades secundarias, es

necesario que se presintonice dicha

emisora previamente (consulte el

apartado “Para recuperar un emisora

de radio presintonizada mediante las

unidades secundarias”).

1

Seleccione el canal del

sintonizador.
Pulse S-AIR CH varias veces hasta

que aparezca “TUNER” en el

visualizador.

El visualizador cambia a “FM” y la

frecuencia tras unos minutos.

Para sintonizar una emisora

con señal débil

Si no aparece “TUNED” y la exploración

no se detiene, pulse TUNING +/– en el

mando a distancia (o TUNING/

SELECT +/– en la unidad) varias veces

para sintonizar la emisora deseada.
Para reducir el ruido estático de

un emisora de FM estéreo débil

1

Pulse SYSTEM MENU en la

unidad.

2

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “FM MODE” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.

3

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MONO” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
No habrá efecto estéreo, pero la

recepción mejorará.

Presintonización de

emisoras de radio

Es posible presintonizar sus emisoras

de radio favoritas y sintonizarlas de

forma instantánea mediante la

selección del número de presintonía

correspondiente.

1

Sintonice la emisora deseada.

Consulte el apartado “Escucha de

la radio mediante la conexión

S-AIR”.

2

Pulse SYSTEM MENU en la

unidad.

3

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MEMORY” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.

Número de presintonía

4

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad para
seleccionar el número de
presintonía deseado.
Si ya existe otra emisora asignada

al número de presintonía

seleccionada, se reemplazará la

emisora con las nuevas emisoras.

5

Pulse ENTER en la unidad.

6

Repita los pasos 1 al 5 para

almacenar otras emisoras.
Es posible presintonizar hasta 20

emisoras. Las emisoras

presintonizadas se retienen durante

medio día aproximadamente

aunque se desconecte el cable de

suministro de alimentación o si se

produce un corte del suministro

eléctrico.

Para recuperar un emisora de

radio presintonizada mediante

la unidad principal

Pulse PRESET +/– en el mando a

distancia (RM-ANU069) varias veces.
Para recuperar un emisora de

radio presintonizada mediante

las unidades secundarias

1

Presintonice las emisoras de

radio en la unidad principal
(consulte el apartado
“Presintonización de emisoras
de radio”).

2

Seleccione el canal del

sintonizador.
Pulse S-AIR CH +/– varias veces

hasta que aparezca “TUNER” en el

visualizador.

3

Pulse PRESET +/– en el mando a

distancia (RM-ANU069) varias
veces para seleccionar una
emisora presintonizada.

Uso de un sistema

de audio y vídeo

opcional

Puede disfrutar del contenido de audio

y vídeo del iPod/iPhone conectado con

un sistema de audio y vídeo opcional.

1

Conecte un sistema de audio y

vídeo opcional (como un
televisor, etc.) a las tomas iPod
AUDIO OUT L/R y/o la toma iPod
VIDEO OUT mediante un cable
de audio y/o de vídeo opcional.

2

Coloque un iPod/iPhone en el

conector de iPod/iPhone de la
unidad.

3

Inicie la reproducción del iPod/

iPhone.
Consulte el aparatado “Escucha de

música del iPod/iPhone mediante

la conexión S-AIR”.

Notas

El sonido del sintonizador no se puede

emitir a través de las tomas iPod AUDIO

OUT L/R.

Antes de disfrutar del vídeo, realice los

ajustes de vídeo apropiados en el iPod/

iPhone de acuerdo con su situación.

Independientemente de que la

alimentación de la unidad principal esté

activada o desactivada, el sonido y/o vídeo

se emite a través de las tomas iPod AUDIO

OUT L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT.

Sugerencia

Aunque cambie el modo S-AIR o el canal

S-AIR mediante PARTY CH, el audio y/o

vídeo del iPod/iPhone conectado se emitirá a

través de las tomas iPod AUDIO L/R y/o la

toma iPod VIDEO OUT.

Cambio de la

visualización

Uso de la unidad principal

Para ver la información en el

visualizador

Pulse DISPLAY en el mando a

distancia (RM-ANU069).

Uso de las unidades

secundarias

Para cambiar la información en

el visualizador mientras la

unidad secundaria está

encendida

Pulse DISPLAY en la unidad. Cada vez

que pulse el botón, la información que

se visualiza cambiará. Si desea obtener

más información acerca de la

información que se visualiza en la

unidad secundaria S-AIR, consulte el

manual de instrucciones suministrado

con la unidad secundaria S-AIR.

Acerca de la información

transmitida desde la unidad

principal

En función del modelo de iPod/iPhone

que utilice, es posible visualizar hasta

16 caracteres de la siguiente

información, por ejemplo, durante la

reproducción del iPod/iPhone.

– Nombre de la pista

– Nombre del artista

– Nombre del álbum

– Tiempo de reproducción

transcurrido de la pista

Los caracteres que no se pueden

visualizar aparecerán como “_”.

Al escuchar la radio, se muestra la

frecuencia.

Cambio del brillo de

la iluminación

Pulse ILLUMINATION varias

veces.
Cada vez que pulse el botón, el brillo

de la iluminación cambiará de la forma

siguiente:

Brillante  Oscurecido  Apagado

Solución de

problemas

1

Asegúrese de que el cable de

suministro de alimentación está
conectado correcta y
firmemente.

2

Localice su problema en la lista

de comprobación que aparece a
continuación y efectúe la acción
indicada para corregirlo.

Si el problema persiste, póngase en

contacto con el distribuidor Sony

más cercano. Cuando lleve el

producto a reparar, asegúrese de

llevar el sistema completo (la

unidad, la unidad secundaria y los

transceptores inalámbricos). Este

producto es un sistema integral y

para determinar la parte que hay

que reparar se necesita el sistema

entero.

Si aparece “PROTECT” en el

visualizador

Ajuste el interruptor POWER del panel

trasero a “OFF” para apagar la unidad,

y después desenchufe el cable de

suministro de alimentación. Después

de comprobar que no hay indicación

en el visualizador, vuelva a conectar el

cable de suministro de alimentación y

ajuste el interruptor POWER a “ON”

para encender la unidad. Si el

problema persiste, póngase en contacto

con el distribuidor Sony más cercano.
General

El mando a distancia no funciona.

Retire cualquier obstáculo que haya

entre el mando a distancia y el

sensor remoto, y coloque la unidad y

la unidad secundaria alejadas de

luces fluorescentes.

Apunte el mando a distancia hacia el

sensor remoto.

Acerque el mando a distancia a la

unidad.

Compruebe que está utilizando el

mando a distancia de la unidad

principal para controlar la unidad

principal y el mando a distancia de

la unidad secundaria para controlar

la unidad secundaria.

El indicador S-AIR de la unidad está

apagado.

Compruebe que el cable de

suministro de alimentación está

firmemente conectado y que la

unidad está encendida.

Compruebe que el transceptor

inalámbrico suministrado está

firmemente insertado en la unidad.

No es posible conectar la unidad

principal y la unidad secundaria. (El

indicador S-AIR de la unidad está

apagado y/o el indicador S-AIR de la

unidad secundaria parpadea).

Compruebe que los transceptores

inalámbricos suministrados están

firmemente insertados en la unidad

principal y en la unidad secundaria.

Si utiliza otra unidad principal

S-AIR, colóquela a más de 8 m de

distancia de la unidad principal.

Confirme los ID de S-AIR de la

unidad principal y de la unidad

secundaria.

La unidad principal está emparejada

con otra unidad secundaria S-AIR.

Empareje la unidad principal con la

unidad secundaria que está

utilizando.

La unidad principal está emparejada

con otra unidad secundaria S-AIR.

Cancele el emparejamiento.

Colóquelas de modo que la unidad

principal y la unidad secundaria

estén alejadas de otros dispositivos

inalámbricos.

Detenga el uso de otros dispositivos

inalámbricos.

La unidad principal o la unidad

secundaria está apagada. Asegúrese

de que el cable de suministro de

alimentación y/o el cable de

alimentación están conectados y

encienda la unidad principal y la

unidad secundaria.

No es posible cambiar el canal S-AIR.

Compruebe que la unidad principal

y la unidad secundaria están

conectadas correctamente.

Si utiliza una unidad S-AIR opcional

(como la AIR-SA10) que no es

compatible con el modo MULTI

SOURCE, ajuste la unidad en el

modo PARTY.

No hay sonido.

Si utiliza otra unidad principal

S-AIR, colóquela a más de 8 m de

distancia de la unidad principal.

Confirme los ID de S-AIR de la

unidad principal y de la unidad

secundaria.

Compruebe el ajuste de

emparejamiento.

Colóquelas de modo que la unidad

principal y la unidad secundaria

estén más cerca.

Detenga el uso de cualquier equipo

que genere energía electromagnética

como, por ejemplo, un horno

microondas.

Colóquelas de modo que la unidad

principal y la unidad secundaria

estén alejadas de otros dispositivos

inalámbricos.

Detenga el uso de otros dispositivos

inalámbricos.

Cambie los ajustes de ID de S-AIR

de la unidad principal y de la unidad

secundaria.

Apague la unidad principal y la

unidad secundaria y vuelva a

encenderlas.

Compruebe que el cable de

suministro de alimentación y/o el

cable de alimentación están

firmemente conectados y que la

unidad principal y la unidad

secundaria están encendidas.

Aumente el volumen de la unidad

secundaria.

Cambie el ajuste RF CHANGE en la

unidad.

Hay ruido o interrupciones del sonido.

Si utiliza otra unidad principal

S-AIR, colóquela a más de 8 m de

distancia de la unidad principal.

Colóquelas de modo que la unidad

principal y la unidad secundaria

estén más cerca.

Detenga el uso de cualquier equipo

que genere energía electromagnética

como, por ejemplo, un horno

microondas.

Colóquelas de modo que la unidad

principal y la unidad secundaria

estén alejadas de otros dispositivos

inalámbricos.

Detenga el uso de otros dispositivos

inalámbricos.

Cambie los ajustes de ID de S-AIR

de la unidad principal y de la unidad

secundaria.

No coloque un teléfono móvil cerca

de la unidad principal y de la unidad

secundaria, ya que se podría

producir ruido.

Cambie el ajuste RF CHANGE en la

unidad.

iPod/iPhone

No hay sonido.

Asegúrese de que el iPod/iPhone

está conectado firmemente.

Asegúrese de que el iPod/iPhone

está reproduciendo música.

Ajuste el volumen de la unidad

secundaria.

Actualice su iPod/iPhone para

utilizar el software más reciente.

No es posible controlar el iPod/iPhone

mediante la unidad principal o la

secundaria.

Compruebe que el iPod/iPhone y la

unidad principal están conectados

correctamente y que la unidad y la

unidad secundaria están firmemente

conectadas.

En función del modelo de iPod/

iPhone que utilice y su estado, es

posible que no pueda controlar el

iPod/iPhone mediante la unidad

principal o la secundaria.

Actualice su iPod/iPhone para

utilizar el software más reciente.

El sonido se distorsiona.

Baje el volumen de la unidad

secundaria.

Establezca el ajuste “EQ” del iPod/

iPhone en “Off” o “Flat”.

No es posible cargar el iPod/iPhone.

Asegúrese de que el iPod/iPhone

está conectado firmemente.

Compruebe que el cable de

suministro de alimentación está

firmemente conectado y que la

unidad está encendida.

No es posible obtener la información de

la pista del iPod/iPhone.

En función del modelo de iPod/

iPhone que esté utilizando y de su

estado, es posible que no se obtenga

la información de la pista

correctamente durante la

reproducción.

Se pueden visualizar hasta 16

caracteres en el visualizador de la

unidad secundaria.

Compruebe que se ha introducido la

información de la pista en el iPod/

iPhone.

La imagen de vídeo o fotografía del

iPod/iPhone conectado no aparecen en

la pantalla del televisor.

Realice la conexión de acuerdo con

su sistema de audio y vídeo.

Cambie la entrada de televisión a la

entrada de vídeo conectado a la

unidad.

Compruebe que el ajuste de salida

del televisor del iPod/iPhone está

activado (consulte la guía del

usuario de su iPod/iPhone).

Compruebe que el iPod/iPhone es

compatible con la salida de vídeo

(consulte la guía del usuario de su

iPod/iPhone).

Sintonizador

Se oyen zumbidos o ruido intensos, o no

es posible recibir las emisoras. (“TUNED”

o “ST” parpadea en el visualizador de la

unidad).

Conecte la antena correctamente.

Busque una ubicación y una

orientación desde la que se obtenga

una buena recepción y, a

continuación, instale la antena de

nuevo.

Mantenga la antena alejada del cable

de suministro de alimentación para

evitar captar ruido.

Conecte una antena externa

disponible en el mercado.

Apague los equipos eléctricos

cercanos.

Mensajes

CANCEL : interrupción sin

emparejamiento.

COMPLETE : se ha completado el

emparejamiento.

ID A : ajusta el ID de S-AIR en “A”.

ID B : ajusta el ID de S-AIR en “B”.

ID C : ajusta el ID de S-AIR en “C”.

PAIRING : se está realizando el

emparejamiento.

Precauciones

Notas sobre la utilización del producto

S-AIR

Puesto que el producto S-AIR

transmite sonido a través de ondas

radioeléctricas, es posible que se

produzcan saltos en el sonido si se

obstaculizan dichas ondas. Se trata

de una característica de las ondas

radioeléctricas y no de un fallo de

funcionamiento.

Puesto que el producto S-AIR

transmite sonido a través de ondas

radioeléctricas, los equipos que

generan energía electromagnética,

como un horno microondas, pueden

interferir en la transmisión del

sonido.

Puesto que el producto S-AIR utiliza

las ondas radioeléctricas que

comparten la misma frecuencia que

otros sistemas inalámbricos, tales

como redes LAN inalámbricas o

dispositivos Bluetooth, es posible

que se produzcan interferencias o

una transmisión deficiente. En este

caso, realice los pasos siguientes:

– No instale el producto S-AIR cerca

de otros sistemas inalámbricos.

– No utilice el producto S-AIR y los

otros sistemas inalámbricos al

mismo tiempo.

La distancia de transmisión varía en

función del entorno de uso. Busque

un lugar donde la transmisión entre

la unidad principal y la unidad

secundaria sea más efectiva, e instale

la unidad principal y la unidad

secundaria en él.

Seguridad

Si no va a utilizar la unidad durante

un periodo de tiempo prolongado,

desconecte completamente el cable

de suministro de alimentación de la

toma de corriente de pared. Para

desenchufar la unidad, sujete

siempre la clavija. No tire nunca del

cable.

Si se introduce algún objeto sólido o

líquido en la unidad, desenchúfela y

haga que la revise personal

especializado antes de volver a

utilizarla.

El cable de suministro de

alimentación solamente puede

cambiarse en un centro de servicio

técnico cualificado.

Ubicación

No coloque la unidad en posición

inclinada ni en lugares que sean muy

calientes, fríos, polvorientos, sucios,

húmedos o que carezcan de una

ventilación adecuada, o que estén

expuestos a vibración, luz solar

directa o una luz intensa.

Tenga cuidado cuando ponga la

unidad encima de superficies que

hayan sido tratadas especialmente

(por ejemplo, con cera, aceite,

abrillantador), ya que podrían

producirse manchas o decoloración

de la superficie.

Acumulación de calor

La acumulación de calor en la unidad

durante el funcionamiento es normal y

no debe ser causa de alarma.

Limpieza de la unidad

Limpie la unidad con un paño suave y

seco. No utilice ningún tipo de

estropajo abrasivo, limpiador en polvo,

ni disolvente, como diluyente, benzina

o alcohol.

Especificaciones

Salida

AUDIO OUT:

tensión 775 mV, impedancia

47 kilohmios

VIDEO OUT:

Nivel de salida máximo 1 Vp-p,

desbalanceada, sincronización

negativa, impedancia de carga 75

ohmios (Salida de vídeo

compuesta)

Transceptor inalámbrico

(EZW-RT10A)

Sistema de comunicación:

Especificación S-AIR, version

1.0

Banda de frecuencia:

2,4000 GHz – 2,4835 GHz

Método de modulación:

DSSS

Requisitos de alimentación:

cc3,3 V, 350 mA

Dimensiones (an/al/pr):

50 Ч 13 Ч 60 mm

Peso:

24 g

Sección del sintonizador

Sintonizador de FM:

Rango de sintonización:

87,5 – 108,0 MHz (pasos de

100 kHz)

Antena:

Antena de FM de cable

Terminales de antena:

75 ohm desbalanceada

Frecuencia intermedia:

10,7 MHz

General

Requisitos de alimentación:

ca de 120 V, 60 Hz

Consumo de energía:

15 W

Dimensiones (an/al/pr) (sin incluir la

unidad de suministro de alimentación

de ca):

aprox. 295 Ч 43 Ч 110 mm

Peso (incluyendo la unidad de

suministro de alimentación de ca):

aprox. 1,1 kg

Accesorios suministrados: Transceptor

inalámbrico (EZW-RT10A) (1)/

Mando a distancia (RM-ANU069) (1)/

Pilas R03 (tamaño AAA) (2)/

Antena de cable de FM (1)/

Adaptador de acoplamiento de

universal para iPhone (1)/

Adaptador de acoplamiento de

universal para iPhone 3G (1)

El diseño y las especificaciones están

sujetos a cambio sin aviso.

Modelos iPod/

iPhone compatibles

Es posible utilizar los siguientes

modelos de iPod/iPhone en la unidad.

Actualice su iPod/iPhone con el

software más reciente antes de

utilizarlo.

iPod touch de

segunda generación

iPod nano de

cuarta generación

(vídeo)

iPhone 3G

iPod touch de

primera

generación

iPod nano de

tercera generación

(vídeo)

iPod classic

iPhone

iPod nano de

segunda generación

(aluminio)

iPod de quinta

generación

(vídeo)

iPod nano de

primera

generación

iPod de cuarta

generación

(pantalla en color)

iPod de cuarta

generación

iPod mini

1

Pulse SYSTEM MENU en la

unidad.

2

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad hasta
que aparezca “RF CHG” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.

3

Pulse TUNING/SELECT +/–

varias veces en la unidad para
seleccionar el ajuste deseado.
El ajuste predeterminado está

subrayado.
AUTO:

normalmente, seleccione este

ajuste. La unidad principal

cambiará el ajuste RF CHANGE a

“ON” u “OFF” automáticamente.

ON:

la unidad principal transmite

sonido buscando el mejor canal

para la transmisión.
OFF:

la unidad principal transmite

sonido utilizando un canal fijo para

la transmisión. Cuando seleccione

este ajuste, seleccione el ID de

S-AIR que ofrezca la mejor

conexión.

4

Pulse ENTER en la unidad para

salir del menú del sistema.

Advertising