Slide number 9, Consignes de sécurité importantes, Conservez ce mode d’emploi – Shark EURO-PRO OPERATING LLC S3101A User Manual

Page 9: Pour usage domestique seulement, Mise en garde

Advertising
background image

TROUBLE SHOOTING

PROBLEM POSSIBLE

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

STEAM MOP
WILL NOT
OPERATE

1. Power

cord

not

firmly

plugged into outlet.

2. No power in wall outlet.
3. Needs

servicing.

1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker.

Replace fuse/reset
breaker.

3. Call 1 (800) 798-7398.

STEAM MOP
WILL NOT MAKE
STEAM

1. No water in water tank.

1. Add water to the water

tank following
instructions.

STEAM MOP
LEAVES WATER
ON THE FLOOR

1. Micro-fiber

cleaning

pad

is

too wet.

1. Unplug

unit

from

power

outlet and change the
micro-fiber cleaning pad.

STEAM MOP
LEFT WHITE
SPOT ON
FLOOR

1. Steam mop left in one

spot too long.

2. Hard

water.

1. Never leave the steam

mop on the floor with a
damp or wet cleaning
pad still attached when
not in use.

2. Use

distilled

water.

To Order Replacement Micro-Fiber Pads
for Models

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Item # XT3101

Call:1 (800)798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

Or visit our website: www.sharkcompany.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Models

S3101 - S3101A - S3101C - S3101W

Call.: 1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

8

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Pour usage domestique seulement

19

V. 03/07D

13. Ne mettez aucun objet dans les

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si
une ouverture est bloquée.

14. Ne mettez pas les mains ou les pieds

sous la vadrouille à vapeur. L'appareil
peut être très chaud.

15. N’utilisez l’aspirateur que sur des

surfaces sèches, planes et
horizontales. Ne l'utilisez pas
sur
les murs, les comptoirs ou les
fenêtres.

16. N’utilisez pas l'appareil sur les

surfaces de cuir, de vernis de cire, de
tissus synthétiques, de velours ou
d'autre tissus délicats sensibles à la
vapeur.

17. N'ajoutez pas de produit nettoyant,

de parfum, huile ou autre produit
chimique à l’eau utilisée avec cet
appareil: cela pourrait l’endommager
et nuire à son utilisation sécuritaire.
Utilisez l’eau du robinet ou de l’eau
distillée ou purifiée si vous êtes situé
dans une zone d’eau dure.

18. Lorsque vous l'utilisez, ne retournez

JAMAIS l’appareil à l’envers ou sur
le côté. NE DIRIGEZ JAMAIS LA
VAPEUR VERS LES GENS, LES
ANIMAUX OU LES PLANTES.

19. NE LAISSEZ JAMAIS LA

VADROUILLE À VAPEUR AU MÊME
ENDROIT LORSQUE LE TISSU DE
MICROFIBRE Y EST FIXÉ.
.

20. Retirez prudemment le tissu de

microfibre immédiatement après avoir
terminé votre utilisation de la
vadrouille à vapeur.

21. Retirez le cordon d'alimentation de la

prise électrique lorsque vous nettoyez
la vadrouille à vapeur à l'aide d'un
linge sec ou humide. Ne versez pas
d'eau ou d'alcool, de benzène ou de
diluant à peinture sur l'appareil.

22. Une extrême prudence est de mise

lors du nettoyage des escaliers.

23. N'utilisez jamais la vadrouille à

vapeur sans le tissu de microfibre.

24. Assurez-vous que votre espace de

travail est bien éclairé.

25. Rangez la vadrouille à vapeur à

l’intérieur dans un endroit frais et sec.

Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des
précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:

Mise en garde

: Afin de réduire les

risques d’incendie, d’électrocution et de
blessure:
1. Avant d’utiliser votre vadrouille à vapeur,

lisez toutes les directives.

2. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour

lesquelles il est conçu.

3. N’utilisez pas à l’extérieur.
4. Ne laissez pas l’appareil branché sans

surveillance. Débranchez toujours le
cordon d'alimentation lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de procéder à son
entretien.

5. Cet appareil n’est pas un jouet. Une

surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage par des enfants ou à proximité
des enfants, animaux ou plantes. Évitez
de laisser l’appareil sans surveillance s’il
est branché.

6. N’utilisez cet appareil que de la façon

décrite dans ce guide.

7. N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant.

8. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou

son cordon sont endommagés ou s’il a
été échappé ou endommagé. Pour éviter
tout risque d’électrocution, évitez de
démonter ou de tenter de réparer
l’appareil. Retournez l’appareil à EURO-
PRO
Operating LLC (voir la garantie)
pour examen et réparation. Un
réassemblage ou réparation inadéquats
peuvent poser des risques d'électrocution
ou de blessures aux personnes utilisant
l’appareil.

9. Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez

pas la vadrouille.

10. N'utilisez pas sur le cordon pour

transporter l’appareil, comme d’une
poignée. Évitez de le coincer dans une
porte ou de le tirer autour de rebords
coupants. Tenez le cordon loin des
surfaces chaudes.

11. Ne débranchez pas l’appareil en tirant

sur le cordon d’alimentation. Pour
débrancher, agrippez la fiche, et non le
cordon. N’utilisez pas de rallonges ou de
prises de courant de puissance
inadéquate.

12. Ne manipulez pas la fiche ou la vadrouille

à vapeur avec les mains mouillées et ne
l'utilisez pas sans porter de chaussures.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Advertising