Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 User Manual

Page 12

Advertising
background image

12

Remove the safety cap from the base by

turning clockwise and pulling up. Do not

discard! Store safety cap for future use, when

mobile base is used without mobile arm on

crib.

Remueva la tapa de seguridad de la base

girándola en el sentido de las agujas del reloj

y estirando hacia arriba. ¡No la deseche!

Guarde la tapa de seguridad para utilizar en el

futuro, cuando el móvil se use en la cuna.

Attach soft toys to the lens head by threading

the Velcro strap on lens through the toy loop

and secure.

Una los juguetes blandos a la cabeza de la

lente enhebrando la tira de Velcro en la lente

a través del lazo del juguete y asegúrelos.

Insert mobile arm into the mobile base unit.

Make sure to align small pins with slots. Align

arrows from base unit to mobile arm. Arm

should “click” into base.

Inserte el brazo del móvil en la unidad de la

base del móvil. Asegúrese de alinear los

pasadores pequeños con las ranuras. Alinee

las flechas desde la unidad de la base hasta el

brazo móvil. El brazo debe ajustarse con un

“clic” a la base.

Position the mobile to preferred location

above child.

Sitúe el móvil en el lugar preferido encima del

niño.

The mobile easily swings away so you can

reach into the bassinet.

El móvil gira a un lado fácilmente para que

usted pueda llegar dentro del moisés.

CAUTION: This mobile is intended for visual

stimulation and is not intended to be grasped

by the child. Do not suspend strings or cords

into bassinet or attach strings to toys.

• Insert mobile arm or safety cap before use.

PRECAUCIÓN: El propósito de este móvil es

proporcionar un estímulo visual. No debe

estar al alcance del niño. No añada correas o

cintas extras al brazo o a los juguetes.

• Inserte el brazo del movíl o bien la tapa de

seguridad antes de usar.

12

14

11

10

10

11

12

13

14

Advertising