KiSS Networked Entertainment DP-1500S User Manual

Page 7

Advertising
background image

3

5

4

2

configuración rápida...
configurazione rapida...

conexión de PC a DVD...
Collegamento PC-DVD…

configuración avanzada...
configurazione avanzata...

1

descriptión...
descrizione...

contenido de la caja...
cosa c’è nella scatola…

Mando a distancia
Telecomando

Cable de Sonido
Cavo audio

Pilas Para el mando a distancia
Batterie per il telecomando

Reproductor de DVD KiSS DP-1500

Ricevitor DVD KiSS DP-1500

KiSS Software CD de PC-Link
CD col Software KiSS PC-Link

SCART
Proporcionado sólo en Europa
Cavo SCART
fornito solo in Europa

Composite Video
Video Composito

S-Video
No proporcionado en Europa
Cavo S-Video
Non fornito in Europa

1. 220 Voltios
2. Salida coaxial para amplifi cador
3. Salida óptica para amplifi cador
4. Salida estéreo normal
5. Salida S-video para aparato de TV
6. Salida de video compuesto para aparato de TV
7. SCART para aparato de TV
8. Ethernet
9. Ranura para tarjeta PC

1. Encendido/Apagado
2. Abierto/Cerrado
3. Título/Menú
4. Menú
5. Atràs
6. Flecha

arriba

7. Flecha

izquierda

8. Intro
9. Flecha

derecha

10. Flecha abajo
11. Rebobinar
12. Reproducir/Pausa
13. Avance rápido
14. Capítulo anterior
15. Parada
16. Capítulo
17. Seleccionar idioma/

sonido
18. Imagen siguiente
19. Seleccionar subtítulos
20. Seleccionar ángulo
21. Zoom
22. Repetir
23. No usado
24. Confi guración
25. Suprimir
26. Buscar
27. Aumentar volumen
28. Disminuir Volume

1. Pantalle VFD
2. Bandeja de CD
3. Abierto-Cerrado/Parar
4. Reproducir/Pausa

El reproductor de DVD está provisto de una pantalla VFD
que indica las actividades del momento.

1. Indica la sección del disco que se está reproduciendo
2. Indica la pista, el capítulo o el programa que se está reproduciendo
3. Indica el estado de la fuente o el soporte que se está reproduciendo
4. Indica el tipo de medio que se está reproduciendo

1. Ingresso CA
2. Uscita coassiale per amplifi catore
3. Uscita ottica per amplifi catore
4. Uscita stereo normale
5. Uscita S-vidéo per apparecchio TV
6. Uscita video composito per apparecchio TV
7. SCART per apparecchio TV
8. Ethernet
9. Fessura per Scheda PC

1. Standby
2. Apri/Chiudi
3. Titolo/Menu
4. Menu
5. Indiettro
6. Freccia in su
7. Freccia a sinistra
8. Invio
9. Freccia a destra
10. Freccia in giù
11. Avvolgimento
12. Riproduzione/Pausa
13. Avanzamento rapido
14. Capitolo precedente
15. Arresto
16. Capitolo successivo
17. Seleziona lingua/audio
18. Immagine successiva
19. Seleziona sottotitoli
20. Seleziona angolo
21. Zoom
22. Ripetizione
23. Inutilizzato
24. Confi gurazione
25. Elimina
26. Ricerca
27. Aumenta volume
28. Riduci volume

1. Display VFD
2. Cassetto CD
3. Apri-Chiudi/Arresto
4. Riproduzione/Pausa

Il lettore DVD è dotato di display VFD che visualizza le attività in corso.

1. Indica la selezione del disco in fase di riproduzione
2. Indica la traccia, il capitolo o programma che si sta riproducendo.
3. Indica lo stato sulla sorgente o il supporto in uso
4. Indica il tipo di supporto in uso

El Panel Frontal
Pannello Frontale

Panel Posterior
Pannello posteriore

Pantella
Display

mando a distancia
telecommando

3

4

2

1

3

4

2

1

3

4

2

1

5

6

7

8

9

3

4

2

1

5

6

7

8

9

10

11

13

12

14

16

15

18

20

17

19

21

24

22

23

25

27

26 28

1a. Conexión a un enrutador con conmutador integrado.

Collegamento a un router con switch incorporato

KiSS DP-1500

PC

Router

3a. Conexión a un conmutador

Collegamento a switch

KiSS DP-1500

PC

Switch

4. Conexión directa con un cable cruzado

Collegamento diritto con cavo di cross-over

KiSS DP-1500

PC

Cross-Over Cable

2. Conexión a un enrutador y a un conmutador

Collegamento a router e switch

KiSS DP-1500

PC

Switch

Router

Conexión con un enrutador basada en una conexión a Internet
(ilustraciones: 1a, 1b y 2)

Apparecchiature necessarie
1. Un router con switch incorporato o uno switch/hub separato.
2. 2 o 3 cavi ethernet diritti.
3. Una tarjeta PC y un Punto de acceso para la conexión

inalámbrica
4. Un ordenador con sistema operativo Windows y una conexión
Ethernet o ranura para tarjeta PC.
5. El programa KiSS PC-link.

Guía paso a paso
1.

Conecte el ordenador y el reproductor al enrutador o

conmutador/concentrador mediante cables rectos. Para la
conexión inalámbrica, inserte la tarjeta PC en el reproductor
y en el ordenador.
2. Conecte el enrutador al conmutador/concentrador a través de
una conexión de enlace ascendente o al punto de acceso.
3. Instale el programa PC-link en el PC.
4. En info (Información), compruebe qué dirección

IP le ha dado el programa PC-link al PC.
5. Introduzca ese IP en el DP-1500 e intente conectar
al programa PC–link.

El DP-1500 debe conectarse.

Posibles errores.
• Problema de cable; compruebe que se encienden todos los
puertos en el conmutador/concentrador.
• En el PC hay instalado un servidor de seguridad (fi rewall) que
bloquea los puertos que utiliza el programa PC-link (el puerto
8000 debe estar abierto).
• El reproductor y el PC no están en la misma subred (problema
con la reproducción de vídeo).
• Se ha asignado al PC una nueva dirección IP desde el servidor
DHCP, que es diferente de la que se introdujo en el

reproductor. (Solución: utilice un IP fi jo en el PC.)

Conexión sin enrutador
(Ilustraciones: 3a, 3b y 4)

Equipo necesario
1. Conmutador/concentrador y 2 cables directos o un cable
cruzado.
2. Un PC con Windows y con una conexión Ethernet.
3. Una tarjeta PC y un Punto de acceso para la conexión

inalámbrica
4. Un ordenador con sistema operativo Windows y una conexión
Ethernet o ranura para tarjeta PC.
5. El programa PC-link.

Guía paso a paso
1. Conecte el reproductor directamente al PC con

el cable cruzado o a través del conmutador con los cables
directos. Para la conexión inalámbrica, inserte una tarjeta PC
en el reproductor y en el ordenador, y conecte el Punto de
acceso al conmutador.
2. Realice la confi guración IP del ordenador en el Panel de
control, Conexiones de red.
(por ejemplo: IP: 192.168.1.3, Subred: 255.255.255.0)
3. En el reproductor, pulse en “menú”, para acceder a IP,
desactive el DHCP y seleccione “introducir IP estática”. La
dirección IP introducida no debe ser la misma que la del PC
pero sí muy parecida. (por ejemplo: IP: 192.168.1.4, Subred:
255.255.255.0, Puerta de enlace: 192.168.1.3, DNS:
192.168.1.3 (Esos dos números no son tan importantes y
pueden ser iguales que la dirección IP del reproductor)
4. Intente conectar el reproductor al programa PC-

link y transmita audio, vídeo o imágenes.

Si ha confi gurado correctamente el programa para DHCP, el
reproductor se conectará al PC.

Posibles errores.
• Problema de cable; compruebe que se encienden
todos los puertos en el conmutador/concentrador.
• En el PC hay instalado un servidor de seguridad
(fi rewall) que bloquea los puertos que utiliza
el programa PC-link (el puerto 8000 debe estar abierto)

Collegamento ad una connessione Internet basata su router
(illustrazioni: 1a, 1b y 2)

Apparecchiature necessarie
1. Un router con switch incorporato o uno switch/hub separato.
2. 2 o 3 cavi ethernet diritti.
3. Una tarjeta PC y un Punto de acceso para la conexión

inalámbrica
4. Un ordenador con sistema operativo Windows y una conexión
Ethernet o ranura para tarjeta PC.
5. Il programma KiSS PC-Link

Guida passo-passo
1. Collegare sia il PC sia il lettore all’instradatore o

all’interruttore/concentratore utilizzando dei cavi diretti. Per
una connessione senza fi li, inserire una scheda PC nel lettore
e nel PC.
2. Connettere l’instradatore all’interruttore/
concentratore attraverso la connessione alla tratta in salita, o
al punto di accesso.
3. Installare il programma PC-Link sul PC
4. Controllare quale indirizzo IP è stato assegnato al PC nel

programma PC-Link sotto info
5. Inserire questo IP nel DP-1500 e provare a collegarsi al

programma

PC-link

Ora il DP-1500 dovrebbe essere collegato

Errori possibili
• Problema di cavi, controllare che tutte le porte dello switch/
hub siano illuminate
• Sul PC è installato un fi rewall che blocca le
porte usate dal programma (la porta 8000 deve essere aperta)
• Il lettore ed il PC non sono sulla stessa subnet (problema che si
presenta leggendo i video)
• Al computer è stato assegnato un nuovo indirizzo IP dal server
DHCP, che differisce da quello inserito nel lettore. (Soluzione:
usare sul PC un IP statico)

Collegamento senza Router
(Illustrazione: 3a, 3b e 4)

Apparecchiature necessarie
1. Uno switch/hub e 2 cavi diritti o un cavo di cross.
2. Un PC Windows con collegamento Ethernet.
3. Una scheda PC ed il Punto di Accesso per la connessione senza
fi li
4. Un PC Windows con una connessione Ethernet o una fessura
per scheda PC.
5. Il programma PC-Link.

Guida passo-passo
1. Collegare il lettore o direttamente al PC usando il cavo di cross
o attraverso lo switch usando i cavi diritti. Per la connessione
senza

fi li, inserire una scheda PC nel lettore e nel PC,e

connettere il Punto di Accesso all’interruttore.
2. Impostare la confi gurazione IP del PC nel Pannello di Controllo,
Connessioni in Rete.
(ex: IP: 192.168.1.3, Subnet: 255.255.255.0)
3. Sul lettore, premere su “menu”, andare in IP (elaborazione di
immagini), impostare DHCP su spento e selezionare “enter
static IP” (immetti IP statico). L’indirizzo di IP immesso non
deve essere lo stesso del PC ma deve vicino a questo. (ex: IP:
192.168.1.4, Subnet: 255.255.255.0, Gateway: 192.168.1.3,
DNS: 192.168.1.3 (questi due numeri non sono molto
importanti e possono coincidere con l’indirizzo IP del lettore).
4. Tentare di collegiare il lettore al programma PC-Link e far
scorrere degli audio, dei video o delle immagini

Se il programma DHCP è stato confi gurato correttamente, il
littore dovrebbe essere in grado di collegarsi al PC

Errori possibili.
• Problema di cavi, controllare che tutte le porte

dello switch/hub siano illuminate
• Sul PC è installato un fi rewall che blocca le
porte usate dal programma (la porta 8000 deve

essere

aperta)

1b. Conexión inalámbrica a un enrutador con conmutador integrado

Connessione senza fi li all’instradatore con interruttore incorporato

KiSS DP-1500

PC

Router

1

2

4

3

Idioma/Lingua

Seleccione el idioma del reproductor de DVD
Selezionare la lingua del lettore DVD

Video/Video

Seleccione la conexión de vídeo utilizada por el reproductor

Selezionare la connessione video usata dal lettore

TV/TV

Seleccione el tipo de televisor
Selezionare il tipo di TV usato

Audio/Audio

Seleccione la conexión de audio utilizada por el reproductor

Selezionare la connessione audio usata dal lettore

Si el reproductor de DVD está correctamente conectado, aparecerá el menú de selección del idioma
Se il lettore DVD è stato connesso correttamente comparirà il menu per la selezione della lingua

Siempre se puede acceder al menú de Configuración y ajustar el DP-1508 a sus necesidades específicas y a su hardware. Seleccione “Setup” [Confi guración]
desde la pantalla principal o pulse la tecla Confuguración (SETUP) del mando a distancia y aparecerá un menú con las opciones disponibles. El marco de color
naranja muestra su posición en el menú. Utilice las teclas de flechas para desplazar el marco y selecciónelo pulsando la tecla Aceptar. La configuración de
algunos menús ya se ha determinado con la Configuración rápida, pero hay otras configuraciones por determinar en Configuración avanzada.

È sempre possibile accedere al menu di configurazione e modificare il DP-1508 in base ai requisiti e alle apparecchiature in uso. Selezionare “Confi gurazione”
dalla schermata principale, oppure

premere il tasto CONFIGURAZIONE sul telecomando, e verrà visualizzato un menu con le opzioni disponibili. Il riquadro

arancione mostra la posizione corrente nel menu. Tramite i tasti freccia spostare il riquadro ed effettuare la selezione premendo il tasto INVIO. Le impostazioni
di alcuni menu sono già state definite nel menu di Configurazione rapida, ma il menu di Configurazione avanzata ne consente anche altre.

Ajustes diversos/Impostazioni varie

Esta pantalla permite establecer su nivel preferido de protección en las
películas. La mayoría de las películas están divididas en niveles para que los
padres puedan impedir, que sus hijos vean un determinado tipo de películas.
En el siguiente elemento de menú, se crea una contraseña necesaria para
editar esta configuración*. La luz de la pantalla del reproductor de DVD
puede modificarse desde tenue hasta normal o brillante. Todos los ajustes
pueden recuperarse en el menú “Restaurar ajustes”, y puede reiniciarse
la Configuración rápida desde el último menú. *Si desea modificar esta
configuración más tarde, deberá reintroducir la contraseña.

Questa schermata consente d’impostare il livello di protezione voluto per
i film. Alcuni film sono classificati in livelli; ciò consente ai genitori di
impedire ai figli la visione di determinati tipi di film. Nella voce di menu
successiva è possibile impostare la password richiesta per modificare questa
impostazione*. La spia sul display del lettore DVD può essere modificata da
inattiva a normale o luminosa. È possibile resettare tutte le impostazioni
nel menu Ripristina impostazioni e ricominciare la Configurazione rapida
dall’ultimo menu. *Per modificare questa impostazione in un secondo tempo,
occorre reimmettere la password.

Ajustes de video/Impostazioni video

Puede seleccionar el tipo de TV (formato 16:9 o 4:3), el sistema de vídeo (PAL
o NTSC) y la salida de vídeo (Euroconector), S-Video, Component Video o
Component Progressive. La sincronización compuesta de vídeo está disponible
en todos los modos excepto en el modo de exploración progresiva. Component
Progressive ofrece la mejor calidad de vídeo, pero tenga en cuenta que si su TV
no es compatible con Progressive Scan la imagen (y el menú) desaparecerán.
Para reiniciar estos ajustes a los de fábrica, pulse: Open (Cargar), INFO
(Información), 1, 2, 3 en el mando a distancia

Si può selezionare il tipo di TV (formato 16:9 o 4:3), il sistema video (Pal
o NTSC) ed il tipo di uscita video, nel caso in cui SCART, S-Video, video
componente o progressivo componente (Scansione progressiva) siano
disponibili. Video Composito è disponibile in tutte le modalità eccetto
Scansione progressiva. Progressivo componente fornisce la migliore qualità
video; tuttavia, se l’apparecchio TV non supporta la scansione progressiva,
l’immagine ed il menu scompaiono. È possibile ripristinare l’impostazione di
fabbrica premendo: Open, INFO, 1, 2, 3 sul telecomando

Ajustes de idioma/Impostazioni lingua

El primer menú es el de ajustes de idioma. Aquí se selecciona el idioma que
desea utilizar para los menús que aparecerán en la pantalla, y su idioma
preferido cuando reproduzca una película de DVD – subtítulos, habla y
menús (sólo se usarán si la película soporta el idioma). Puede seleccionar
más idiomas del DVD seleccionando e introduciendo el código de país que
encontrará en la tabla del apéndice.

Il primo menu è quello relativo alle impostazioni della lingua. Si seleziona
la lingua per i menu che appariranno sullo schermo, e la lingua prescelta
per la riproduzione di film DVD relativamente a sottotitoli, parlato e menu
(utilizzabili solo se la lingua è supportata dal film). È possibile selezionare
più lingue nel DVD scegliendo e inserendo un codice paese dalla tabella
mostrata in appendice.
et en fournissant un code de pays du tableau proposé dans l’annexe.

Ajustes de sonido/Impostazioni audio

KiSS ha perfeccionado el producto para proporcionarle el mejor sonido
(sonoridad). Gracias a la configuración del sonido, usted podrá anular o
mejorar los valores seleccionando sonido dinámico. Se utiliza el tamaño
de los altavoces para realizar la distribución básica correcta. Si utiliza
altavoces frontales pequeños, intente colocar el altavoz potenciador de
graves entre los dos altavoces frontales. El nivel de los altavoces permite
modificar el nivel de los altavoces independientemente. Seleccione el canal
que desea modificar y utilice las teclas de volumen para ajustarlo.

KiSS ha messo a punto il suo apparecchio per offrire la migliore esperienza
possibile (Loudness). Con la configurazione acustica è possibile neutralizzare
queste configurazioni o migliorarle ulteriormente selezionando il suono
dinamico. La dimensione dell’altoparlante viene usata per la corretta gestione
di base. Se si usano altoparlanti anteriori piccoli, cercare di sistemare il
subwoofer tra gli altoparlanti anteriori. Il livello degli altoparlanti permette
di cambiare il livello sui singoli altoparlanti. Selezionare il canale che si vuole
cambiare e usare i tasti del volume per alzarlo o abbassarlo.

• Algunas funciones sólo
se activan si el medio las
soporta.

• L’utilizzo di alcune
funzioni dipende dal tipo
di supporto in uso.

3

Conexión del reproductor...
Come collegare il lettore...

La conexión del reproductor de DVD KiSS DP-1500 a su amplificador puede hacerse con cualquiera de los cables que se encuentra debajo.
(Sólo puede conectarse un cable a un mismo tiempo)
Per collegare il lettore DVD KiSS DP-1500 all’amplificatore è possibile utilizzare uno dei seguenti cavi. (collegare un solo cavo alla volta)

La conexión del reproductor de DVD KiSS DP-1500 a su televisor puede hacerse con cualquiera de los cables que se encuentran debajo.
(Sólo puede conectarse un cable a un mismo tiempo)
Per collegare il lettore DVD KiSS DP-1500 alla TV è possibile utilizzare uno dei seguenti cavi. (collegare un solo cavo alla volta)

KiSS DP-1500

TV

RGB por SCART
S-Video (cable es un accesorio opcional)
SCART
Video compuesto
Component SCART (cable es un accesorio opcional)

conexión video/collegamento video

conexión audio/collegamento audio

RGB su SCART
S-Video (il cavo è un accessorio supp.)
Composito su SCART
Video composito
Componente SCART (il cavo è un accessorio supp.)

2

1

3

5

4

KiSS DP-1500

Amplificador
Amplificatore

Salida óptica (cable es un accesorio opcional)
Salida coaxial (cable es un accesorio opcional)
Estéreo

Uscita ottica (il cavo è un accessorio supp.)
Uscita coassiale (il cavo è un accessorio supp.)
Stereo analogico

2

1

3

5

4

7

6

8

7

6

8

7

8

6

2

1

3

5

4

Punto de acceso
(accesorio adicional)

Punto di Accesso
(accessorio extra)

Tarjeta PC
(accesorio adicional)

Scheda PC

(accessorio extra)

• Seleccione Component Progressive (Componente progresivo) sólo si su TV lo admite

Selezionare progressivo componente solo se l’apparecchio TV lo supporta

• Seleccione PAL/NTSC sólo si su TV lo admite

Selezionare PAL/NTSC solo se l’apparecchio TV lo supporta

Para confi gurar una conexión Ethernet con cable, Pulse el botón “menú” de su mando a distancia, seleccione “IP” y luego “escriba la dirección IP”. Para
conexiones inalámbricas pulse el botón “menú” de su mando a distancia, seleccione “IP” y luego “Confi guración Inalámbrica”. Pulsando “búsqueda de una red
disponible” podrá elegir la red deseada desde una lista. En este punto debería estar conectado. Recuerde que no puede utilizar al mismo tiempo las conexiones
con cable e inalámbrica. Hay más información disponible en nuestro sitio web respecto a la confi guración de una conexión inalámbrica en una red codifi cada.
(Protocolo inalámbrico codifi cado)

Per configurare una connessione ethernet via cavo premere il tasto “menu” sul telecomando, selezionare “IP”, quindi “Immettere indirizzo IP”. Per una connessione
senza fili premere il tasto “menu” sul telecomando, selezionare “IP”, quindi “Confi gurazione senza fi li”. Premendo “Ricerca stazioni disponibili”, è possibile
selezionare da un elenco la stazione desiderata. A questo punto si viene collegati. Occorre ricordare che non è possibile utilizzare contemporaneamente la
connessione senza fi li e quella via cavo. Sul nostro sito web sono disponibili maggiori informazioni relative alla confi gurazione di una connessione senza fi li in una
rete criptata. (Protocollo criptato per connessione senza fi li)

Confi guración Ethernet e inalámbrica/Impostazioni Ethernet per connessione senza fi li

Access Point

3b. Conexión inalámbrica a un conmutador

Connessione senza fi li all’interruttore

KiSS DP-1500

PC

Switch

Access Point

Cable de transmición
Cavo di alimentazione

KiSS DP-1500s

Copyright KiSS Technology A/S • 11/2003 • DP-1500 Manual • Spanish/Italiano • v1.0 • P/N: 710000240

felicidades por su nuevo reproductor de DVD KiSS DP-1500s

félicitation pour l'achat de votre nouvelle platine KiSS DP-1500s

Para disfrutar de todas las nuevas funciones de su nuevo reproductor, asegúrese siempre de que tiene

instalado e

l

firmware más reciente. La versión actual del firmware se puede obtener pulsando el

botón de configuración del mando a distancia, que se encuentra en la esquina superior izquierda

de la pantalla. El firmware más reciente está disponible en nuestro sitio web:

www.kiss-technology.com.

Per utilizzare tutte le nuove funzioni del vostro nuovo lettore, assicurarsi sempre che vi sia installata la

più recente versione del firmware.Il numero del firmware installato può essere visualizzato premendo

il tasto setup (configurazione) sul telecomando. Si trova nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Il

firmware più recente è disponibile sul nostro sito web: www.kiss-technology.com.

español

italiano

• Si no aparece este menú cuando se arranca el reproductor de DVD, compruebe las conexiones de cable.

• La opción de Audio por defecto debe de ser Stereo a menos que su reproductor esté connectado a un Amplifi cador.

• Déjelo en blanco si no desea connectar IP su PC por el momento.

• Siempre puede retroceder y volver a empezar si ha hecho un error, o si desea entrar en el menú de Configuración y editarlo.

• Nota: Se all’accensione non viene visualizzato il menu, verificare i collegamenti.

• A meno che il lettore non sia collegato ad un amplifi catore digitale, si deve scegliere l’audio preimpostato

• Lasciare in bianco se per il momento non si desidera confi gurare IP

• Se capita di sbagliare qualcosa o se si desidera accedere al menu di confi gurazione e modifi carlo, si può sempre tornare indietro e

ricominciare

dall’inizio.

Advertising