Kettler VITO XL 07861-600 User Manual

Page 16

Advertising
background image

16

M10x25

4x

Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
The screwed connections must be controled at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane.

PL

I

E

NL

F

GB

D

!

1

D

E

A

B

D

E

C

ACHTUNG!
Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen
werden. Erst dann die Schrauben E anziehen.
IMPORTANT!
Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the
screws E last.
ATTENTION!
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensui-
te seulement les vis E.
LET OP!
Om technische redenen moeten de beide schroeven D eerst vastgedraaid wor-
den. Pas daarna de schroeven E vastdraaien.
¡ATENCIÒN!
Por razones técnicas, los dos tornillos D deben apretarse primero. A continua-
ción apretar los tornillos ).
ATTENZIONE!
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D. Soltanto dopo que-
sta operazione si possono serrare anche le viti E.

UWAGA!
Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane naj-
pierw. Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E.

PL

I

E

NL

F

GB

D

ø20x10,5

Advertising
This manual is related to the following products: