Introduzione, Pistola per colla a caldo phkp 500, Utilizzo corretto – Kompernass KH 3119 User Manual

Page 10: Equipaggaimento, Fornitura

Advertising
background image

12 IT/MT

Introduzione

Pistola per colla a caldo PHKP 500

Q

Introduzione

E‘assolutamente necessario familiarizzarsi

con tutte le informazioni di sicurezza e le fun-
zionalità dell‘apparecchio prima di utilizzarlo

per la prima volta. Leggete bene il seguente manuale
d’uso. In caso di cessione a terzi dell’apparecchio, do-
vete consegnare anche tutta la documentazione.

Q

Utilizzo corretto

L’apparecchio è adatto per incollare legno, carto-
ne, imballaggi, PVC, tappeti, guarnizioni, plastica,
cuoio, ceramica, vetro e tessuti con adesivo termo-
plastico. Il materiale da incollare deve essere puli-
to, asciutto e senza residui di grassi. Ogni altro
utilizzo oppure modifica dell’apparecchio non è
corrispondente al uso corretto e comporta gravi
pericoli di incidenti. Il produttore non risponde per
danni causati dall’uso improprio dell’apparecchio.
L’apparecchio non è destinato all’uso professionale.

Q

Equipaggaimento

1

Canale di avanzamento

2

Indicatore di controllo

3

Collegamento di rete stazione di carica

4

Stazione di carica con porta-apparecchi

5

Interruttore di avanzamento

6

Staffa di supporto

7

Raccoglitore di gocciolamento

8

Ugello

9

Cappuccio di protezione ugello dal calore

10

Collegamento di rete pistola incollatrice

11

Cavo di alimentazione

Q

Fornitura

1 Pistola incollatrice a caldo PHKP 500
1 Stazione di carica con porta-apparecchi
1 Cavo di alimentazione
1 Staffa di supporto
1 Ugello di riserva (corto)
1 Ugello di riserva (lungo)
2 Stick colla
1 Istruzioni d’uso
1 Scheda “Garanzia ed assistenza”

Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli:

Leggere il manuale di istruzioni per l’uso!

Dopo avere riscaldato la pistola, è possibile
lavorare senza cavo.

Rispettare le avvertenze e le indicazioni per
la sicurezza!

Pericolo di ustioni!
La colla e l’ugello raggiungo no fino a 200 °C.

Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tensione
elettrica pericolosa – pericolo di morte!

Tenere lontani i bambini e altre persone durante
l’uso dell’elettroutensile.

V~

Volt (tensione alternata)

Tenere l’apparecchio al riparo da pioggia o umi-
dità. La penetrazione di acqua nell’apparecchio
elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

W

Watt (potenza attiva)

I danni all’apparecchio, al cavo o alla spina
com-portano il pericolo di morte a causa di scossa
elettrica. Controllare regolarmente le condizioni
dell’apparecchio, del cavo e della spina.

Classe di protezione II

Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio in modo
ecocompatibile

Advertising