Important instructions, Safety information, Directives importantes – Leviton 1x6 Passive Audio Module User Manual

Page 2: Consignes de sécurité, Instrucciones importantes, Información sobre seguridad

Advertising
background image

IMPORTANT INSTRUCTIONS

1.

Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions

marked on the product.

2.

Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink

or laundr y tub, in a wet basement, or near a swimming pool.

3.

Never push objects of any kind into this product through openings, as they may

touch dangerous voltages.

4.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

SAFETY INFORMATION

1.

Never install communications wiring or components during a lightning storm.

2.

Never install communications components in wet locations unless the

components are designed specifically for use in wet locations.

3.

Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been

disconnected at the network inter face.

4.

Use caution when installing or modifying communications wiring or components.

5.

To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.

DIRECTIVES IMPORTANTES

1.

Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; observer tous les

avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.

2.

Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un

bac à laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près

d’une piscine.

3.

Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pour-

rait entrer en contact avec des tensions dangereuses.

4.

CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.

Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant

un orage.

2.

Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins

qu’il s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.

3.

Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit

ne soit pas relié à l’inter face réseau.

4.

On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage

ou des composants de télécommunication.

5.

Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent être dotées d’un module.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

1.

Lea y comprenda per fectamente todas las instrucciones. Siga todas las

instrucciones y advertencias marcadas sobre el producto.

2.

No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas,

lavaderos o lavabos, fregaderos de cocina, tinas para lavandería, dentro de

sótanos húmedos, o cerca de piscinas.

3.

Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos

productos, ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.

4.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1.

Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una

tormenta eléctrica.

2.

Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, a menos

que los componentes hayan sido diseñados especificamente para uso en

locales mojados.

3.

Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que el cableado

haya sido desconectado en el inter faz de la red.

4.

Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado o compo-

nentes de comunicaciones.

5.

Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura con un módulo.

DI-012-48211-20A

59-25 Little Neck Parkway,
Little Neck, N.Y., 11362-2591
Phone: 1-800-823-8920
F a x : 1-800-4 3 2 - 9 5 3 8

If you are using stereo volume controls with some or all of the speakers

connected to this board, wire the correct number of Passive Audio board

terminals to the volume control inputs (usually labeled on the volume

control "AMP" or "To Amp"). Plug the terminals to the Passive Audio board

labeled "Room1", "Room2" etc.

Follow the volume control instructions to connect the speakers to the

volume controls. Be careful that multiple volume controls connected to the

Passive Audio board do not overload the stereo amplifier or receiver. Check

the volume control instructions for maximum number of volume controls

that can be connected to the amplifier, and for proper operation of volume

controls.

To install the module into the Leviton SMC, use the black plungers to firmly

snap the plastic bracket onto the enclosure.

To view pictures, descriptions, specifications, or instruction sheets for the

par ts described in this instruction sheet, please visit our web site at:

www.leviton.com.

Si emplea controles de volumen de estéreo con algunos o todos los

altavoces conectados a esta placa, conecte el número correcto de

terminales de la placa de Audio Pasivo a las entradas de control de

volumen (normalmente con etiqueta en el control de volumen "AMP" o

"To Amp" (a amplificador). Enchufe los terminales en la placa de Audio

Pasivo con etiqueta "Room1" (cuarto 1), "Room2" (cuarto 2) etc.

Siga las instrucciones del control de volumen para conectar los

altavoces a los controles de volumen. Tenga cuidado que controles

de volumen múltiples conectados a la placa de Audio Pasivo no

sobrecarguen al amplificador o receptor estereofónicos. Compruebe

las instrucciones de control de volumen para el máximo número de

controles que puedan conectarse al amplificador, y por el

funcionamiento apropiado de los controles de volumen.

Para instalar el módulo en el Centro Estructurado de Medios de

Leviton, utilize los pistones negros para enganchar el sopor te

plástico fírmemente en la carcasa.

Para ver ilustraciones, descripciones, especificaciones, u hojas de

instrucción para las par tes descritas en esta hoja de instrucción,

visite, por favor, nuestra página de web: www.leviton.com.

Si on utilise des commandes de volume stéréo avec les haut-parleurs

raccordés au panneau, on doit relier le nombre adéquat de bornes sur

le module audio passif aux entrées des commandes de volume

(normalement désignées «AMP» ou «To Amp»). Les bornes doivent être

raccordées au panneau aux endroits por tant les mentions «Room 1»,

«Room 2», etc.

On doit suivre les directives accompagnant les commandes de volume

relativement à leur fonctionnement, au raccordement des haut-

parleurs et au nombre maximal de commandes qu'on peut raccorder à

un amplificateur donné. Il faut en outre s'assurer que l'ensemble des

commandes de volume reliées au panneau audio ne surchargent pas

l'amplificateur ou le récepteur utilisé.

Pour installer le module dans un CMS de Leviton, il faut utiliser les

plongeurs noirs pour enclencher fermement le suppor t de plastique

dans l'enceinte.

Pour voir les images, descriptions, caractéristiques techniques et

directives relatives aux dispositifs décrits aux présentes, on peut

visiter le site Web www.leviton.com.

Advertising