Conserve estas instrucciones, Información general de seguridad, Model 5620 – Lasko 5620 User Manual

Page 3: Operation

Advertising
background image

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Rev. L 7/11

6

5620ES

Rev. L 7/11

3

5620ES

MODEL 5620

8. Para desconectar el Calentador, posicione los controles en APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.

9. Siempre desconecte el Calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calentador.

10. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar

un choque eléctrico, incendio o dañar el Calentador. No bloquee ni altere el Calentador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves

como una cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.

12. Siempre coloque el Calentador sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad

de que el Calentador se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calentador u otros objetos no estén encima de él.

NO coloque el Cable Eléctrico debajo de alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares.

Coloque el Cable Eléctrico lejos del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece

con el mismo.

13. Este Calentador está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque

las superficies calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calentador y

manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de los costados y de la parte trasera.

14. Un Calentador tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calentador en áreas

donde se almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calentador en lugares donde sustancias químicas

inflamables o explosivas, sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calentador está diseñado úNICAMENTE para uso general.

15. Este Calentador no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calentador no está diseñado para usar en baños, áreas de

lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calentador en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro

recipiente de agua.

16. NO use Calentadores al aire libre.

17. Este Calentador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de

corral u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas

estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALENTADOR

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).

18. Este Calentador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional

(NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE

CALENTADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).

ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALENTADOR CON DISPOSITIVOS

DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

Lea todas las instrucciones antes de usar este Calentador.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.

SIEMPRE CONECTE LOS CALENTADORES DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR DE PARED

NO CONECTE

EL CALENTADOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR

DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE

TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED

DE 120V ÚNICAMENTE.

ADVERTENCIA: CONEXIONES DEFECTUOSAS AL TOMACORRIENTE DE PARED PUEDEN CAUSAR QUE EL TOMACORRIENTE DE

PARED SE SOBRECALIENTE. ASEGÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE

ANTES DE CADA USO. DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO

ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL

TOMACORRIENTE DE PARED.

2. Use este Calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría

causar incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

3. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

4. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calentador.

5. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calentador cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando

el Calentador esté funcionando sin atención.

6. El cable eléctrico está equipado con un enchufe trifásico con conexión a tierra que debe ser insertado en un receptáculo adecuado

al mismo. Bajo ninguna circunstancia se debe cortar la fase a tierra del enchufe. Donde se encuentre un tomacorriente de pared

bifásico (de “dos patas”), debe ser reemplazado con un tomacorriente trifásico adecuadamente conectado a tierra, instalado en

cumplimiento con el Código Nacional Eléctrico (NEC) y con todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. Este trabajo sólo

debe ser realizado por un electricista calificado, usando únicamente cables de cobre.

ADVERTENCIA: EL USO DE UN ADAPTADOR TRIFÁSICO (DE “TRES PATAS”) A DOS FASES (“DOS PATAS”) NO ESTÁ RECOMENDADO.

UNA CONEXIÓN INCORRECTA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. EL USO DE DICHOS ADAPTADORES NO ESTÁ

PERMITIDO EN CANADÁ.

7. No ponga en funcionamiento ningún Calentador con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calentador haya

funcionado mal o haya sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes

a viernes de 8 am a 5 pm EST para obtener asistencia.

NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD

CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALENTADOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE

Y DESCONECTE EL CALENTADOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALENTADOR

ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

OPERATION

1. Carefully remove the Heater from the bag and the carton.
2. Place the Heater on a firm, level surface.

WARNING:

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,

may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit
may leave a residue that could darken, stain or leave permanent
blemishes on the finish of certain furniture surfaces, including
wood surfaces, and/or hardwood floors.
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet. The Heater can not be

plugged into a 220 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may

slip partially or completely out of the receptacle

with only the slight movement of the attached cord.

Receptacles in this condition may overheat and

pose a serious fire hazard; if covered by a curtain

or drape, the fire hazard is even greater.

4. Turn the Heater ON by pressing the ( ).
5. When initially turned on, the Heater will display the current

room temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( )
buttons at the same time to change the display to ° Celsius.
Press the same two buttons together again to change the
display back to ° Fahrenheit.

6. Upon turning the Heater on, the unit will display Heat ( )

(1500 Watts) and will display the current room temperature.
To turn the Heater OFF, press the ( ) and unplug the Heater
from the electrical outlet.

Figure 1

Display when initially turned on

Figure 2

Timer Function in Automatic

Temperature Control

Figure 3

Display reflects

Automatic Temperature Control Function

AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL

(Figure 3)

1. When the ( ) or ( ) button is pressed, the displayed temperature
will begin to flash and the ( ) symbol will appear.
2. When you reach the temperature at which you want to set the

unit, the set temperature will flash several times and then the
display will return to indicate the current room temperature and
will gradually change as the room temperature changes. NOTE:
the temperature display does not indicate the temperature of
the heated air being emitted by the heater.

3. When the air temperature reaches 2° above the set temperature,

the Heater will shut off.

4. When the air temperature reaches 1° below the set temperature,

the Heater will turn on.

5. This function will cancel if the ( ) button is pressed. The Heater

will now be in continuous Heat ( ).

TIMER FUNCTION:

The timer function may be activated when the Heater display is in
any function. (Figure 2) This function allows you to set the length
of time the Heater will run before turning itself off, from 1 hour to
8 hours. Pressing the Timer Button ( ) will increase the length of
time by 1 hour each time this button is pressed. After the display
reflects 8 hours, pressing the Timer Button ( ) once more will reset
the Heater to run continuously. The Heater will turn off when the
set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing
the Power Button ( ).

Advertising