Plantronics .Audio 990 User Manual

Audio, Stereo bluetooth

Advertising
background image

.AUDIO

990

STEREO BLUETOOTH

®

HEADSET

EN

ON/Off

DE

EIN/AUS

DK

TæND/SlUK

El

ΑΝΑΜΜΑ/ΣΒΗΣΙΜΟ

ES

ENCENDIDO/APAGADO

fI

VIRTAKYTKIN

fR

ACTIVATION/DéSACTIVATION

HU

BE/KI

IT

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

EN

PAIRING

DE

PAARUNG

DK

PARRING

El

ΖΕΥΓΟΠΟΙΗΣΗ

ES

EMPAREJAMIENTO

fI

PARIlIITOKSEN

MUODOSTAMINEN

fR

COUPlAGE

HU

PáROSíTáS

IT

ASSOCIAZIONE

Q

U

IC

K

S

TA

R

T

G

U

ID

E

EN

On/Off

POWERING HEADSET

Slide power switch up for “on” and down

for “off.”

POWERING UNIVERSAL ADAPTER

To turn on, rotate dial counterclockwise so

solid dots are aligned.
To turn off, rotate dial clockwise until the

open dot and solid dot are aligned.

Pairing

PAIRING WITH BLUETOOTH® DEVICE

Begin with headset turned off.

1.

Press and hold the call control button.

2.

Power headset on and when the

indicator light flashes red and blue, release

the call control button.

While headset is flashing

red and blue:

3.

Use the phone menu to search for Bluetooth

devices and select “590Plantronics.”

4.

When prompted for passkey, enter 0000.

Headset will flash blue when paired

successfully.

For set up and pairing instructions with

Bluetooth devices other than mobile phones,

please consult your Bluetooth device

user guide.

Visit

www.plantronics.com/documentation

for a complete User Guide.
Please refer to the separate Safety Instructions

booklet for important product safety informa-

tion prior to installation or use of the product

fR

Activation/désactivation

MISE SOUS TENSION DU MICRO-CASQUE

Faites coulisser l’interrupteur vers le haut

pour allumer l’appareil et vers le bas pour

l’éteindre.

MISE SOUS TENSION DE L’ADAPTATEUR

UNIVERSEL

Pour le mettre en marche, faites pivoter le

cadran dans le sens antihoraire pour que les

points pleins soient alignés.
Pour l’éteindre, faites pivoter le cadran dans

le sens horaire pour que le point vide et le

point plein soient alignés.

Couplage

COUPLAGE AVEC UN PERIPHERIQUE

BLUETOOTH®

le micro-casque doit être éteint.
1.

Appuyez et maintenez votre doigt sur le

bouton de contrôle d’appel.

2.

Mettez le micro-casque sous tension et

lorsque le témoin d’indicateur clignote

en bleu et en rouge, relâchez le bouton de

contrôle d’appel.

Pendant que le micro-casque clignote en

rouge et en bleu :
3.

Utilisez le menu du téléphone pour

rechercher les périphériques

Bluetooth et

sélectionnez « 590Plantronics ».

4.

Lorsque vous y êtes invité, entrez le code

secret suivant : 0000. Une lumière bleue

clignote une fois le couplage effectué.

Pour obtenir des instructions de configura-

tion et de couplage avec des périphéri-

ques

Bluetooth autres que les téléphones

mobiles, veuillez consulter le guide

d’utilisation de votre périphérique

Bluetooth.

Visitez le site

www.plantronics.com/

documentation

pour consulter le guide

d’utilisation complet.
Reportez-vous au livret d’instructions relatives

à la sécurité pour les informations importantes

relatives à la sécurité avant d’installer ou

d’utiliser l’appareil.

DE

Ein/Aus

EIN/AUS SCHALTEN DES HEADSETS

Schieben Sie den Netzschalter nach oben

in die Position „Ein“ oder nach unten in die

Position „Aus.“

EIN/AUS SCHALTEN DES UNIVERSELLEN

ADAPTERS

Drehen Sie zum Einschalten den

Drehschalter entgegen dem Uhrzeigersinn,

sodass die beiden ausgefüllten Punkte

nebeneinander liegen.
Drehen Sie zum Ausschalten den

Drehschalter im Uhrzeigersinn, sodass

der Kreis und der ausgefüllte Punkt

nebeneinander liegen.

Paarung

PAAREN MIT BLUETOOTH®-GERÄT

Schalten Sie das Headset aus.
1.

Halten Sie die Gesprächstaste gedrückt.

2.

Schalten Sie das Headset ein und lassen Sie

die Gesprächstaste los, wenn die Leuchtan-

zeige rot und blau blinkt.

Wenn das Headset rot und blau blinkt,

führen Sie folgendes aus:
3.

Suchen Sie im Telefonmenü nach der

Option Bluetooth-Geräte und wählen Sie

„590Plantronics.“

4.

Wenn ein Passkey angefordert wird, geben

Sie 0000 ein. Das Headset leuchtet bei einer

erfolgreichen Paarung blau auf.

Anleitungen zum Einrichten und Paaren

mit anderen Bluetooth-Geräten finden

Sie im Benutzerhandbuch des jeweiligen

Bluetooth-Geräts.

Unter

www.plantronics.com/documentation

finden Sie das vollständige Benutzerhandbuch.
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“

enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die

Sie vor der Installation oder Verwendung des

Produkts beachten sollten.

ES

Encendido/apagado

ENCENDIDO DEL AURICULAR

Deslice el interruptor de encendido hacia

arriba para encender el auricular y hacia

abajo para apagarlo.

ENCENDIDO DEL ADAPTADOR UNIVERSAL

Para encenderlo, gire el dial hacia la

izquierda hasta que los puntos negros

queden alineados.
Para apagarlo, gire el dial hacia la derecha

hasta que el punto negro y el blanco

queden alineados.

Emparejamiento

EMPAREJAMIENTO CON UN DISPOSITIVO

BLUETOOTH®

Para empezar, asegúrese de que el auricular

esté apagado.
1.

Mantenga presionado el botón de control

de llamada.

2.

Encienda el auricular y cuando la luz

indicadora parpadee de color rojo y azul,

suelte el botón.

Cuando la luz indicadora parpadee de color

rojo y azul:
3.

En el menú del teléfono busque los dispositi-

vos Bluetooth y seleccione “590Plantronics.“

4.

Cuando se le solicite que especifique la

clave, introduzca 0000. La luz del auricular

parpadeará en azul cuando el empareja-

miento se haya realizado correctamente.

En la guía del usuario del dispositivo

Bluetooth encontrará más instrucciones

de configuración y emparejamiento con

otros dispositivos Bluetooth que no sean

teléfonos móviles.

Visite

www.plantronics.com/documentation

para obtener una guía del usuario completa.
Consulte el folleto de instrucciones sobre

seguridad que se suministra por separado

para obtener información sobre seguridad del

producto antes de su instalación o uso.

6hg
6h__

*

+

,

-

1-"/530/*$4

DK

Tænd/Sluk

TÆNDE FOR HEADSETTET

Skyd kontakten op for at tænde og ned

for at slukke

TÆNDE FOR UNIVERSEL ADAPTER

Drej knappen mod uret, så de mørke

prikker står ud for hinanden, for at tænde

adapteren.
Hvis du vil slukke adapteren, skal du dreje

knappen med uret, indtil den lyse og mørke

prik står ud for hinanden.

Parring

PARRING MED BLUETOOTH®-ENHED

Start med headsettet slukket.
1.

Tryk på og hold knappen til

opkaldsstyring nede.

2.

Tænd for headsettet, og slip knappen, når

indikatoren blinker rødt og blåt.

Når headsettet blinker rødt og blåt, kan du:
3.

Brug telefonmenuen til at søge efter

Bluetooth-enheder, og vælg “590 Plantronics.”

4.

Når du bliver bedt om en adgangskode, skal

du skrive 0000. Når headsettet er parret,

blinker det blåt.

Hvis du vil have vejledning til, hvordan du

konfigurerer og parrer Bluetooth-enheder,

bortset fra mobiltelefoner, kan du læse bru-

gervejledningen til din Bluetooth-enhed.

Gå til

www.plantronics.com/documentation

for

at hente en komplet brugervejledning.
Læs den separate brochure med sikkerhedsin-

struktioner for at få vigtige oplysninger om

produktsikkerhed, inden du installerer eller

bruger produktet.

fI

Virtapainike

VIRRAN KYTKEMINEN KUULOKKEESEEN

Kytke laitteeseen virta liu’uttamalla

virtakytkin ylös ja sammuta virta

liu’uttamalla kytkin alas.

VIRRAN KYTKEMINEN YLEISSOVITTIMEEN

Kytke virta kiertämällä valitsinta vastapäivään

siten, että täytetyt täplät ovat kohdakkain.
Katkaise virta kääntämällä valitsinta

myötäpäivään siten, että täytetty ja tyhjä

täplä ovat kohdakkain.

Pariliitoksen muodostaminen

PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN

BLUETOOTH®-LAITTEEN KANSSA

Katkaise ensin kuulokkeesta virta.
1.

Pidä puhelunhallintapainiketta hetki

painettuna.

2.

Kytke kuulokkeeseen virta ja vapauta

puhelunhallintapainike, kun merkkivalo

vilkkuu sinisenä ja punaisena.

Kun merkkivalo vilkkuu sinisenä ja

punaisena:
3.

Etsi puhelimen valikosta Bluetooth-laitteet

ja valitse “590Plantronics.”

4.

Kirjoita pyydettäessä tunnusluku 0000.

Kuulokkeen merkkivalo vilkkuu sinisenä,

kun pariliitos on onnistunut.

Lisätietoja ja ohjeita muiden Bluetooth-lait-

teiden kuin matkapuhelinten asentamisesta

ja pariliitoksesta on hankkimasi Bluetooth-

laitteen käyttöoppaassa.

Koko käyttöopas löytyy osoitteesta

www.

plantronics.com/documentation

.

Laitteen mukana toimitetussa Turvallisuuso-

hjeet-kirjasessa on tärkeitä tietoja laitteen

turvallisesta käytöstä. Lue kirjanen ennen

laitteen asentamista tai käyttöönottoa.

AR





BLUETOOTH®

El

Άναμμα/ σβήσιμο

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας επάνω ή

κάτω, για να θέσετε τα ακουστικά εντός ή

εκτός λειτουργίας, αντίστοιχα.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ

ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Για να το ενεργοποιήσετε, περιστρέψτε το

κουμπί αριστερόστροφα μέχρις ότου οι

συμπαγείς κουκκίδες ευθυγραμμιστούν

μεταξύ τους.
Για να το απενεργοποιήσετε, περιστρέψτε

το κουμπί αριστερόστροφα μέχρις ότου η

κοίλη κουκκίδα ευθυγραμμιστεί με τη

συμπαγή κουκκίδα.

Ζευγοποίηση

ΖΕΥΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ BLUETOOTH®

Ξεκινήστε με τα ακουστικά εκτός

λειτουργίας.
1.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί

ελέγχου κλήσεων.

2.

Θέστε τα ακουστικά σε λειτουργία και,

μόλις η ενδεικτική λυχνία αρχίσει να

αναβοσβήνει κόκκινη και μπλε, αφήστε το

κουμπί ελέγχου κλήσεων.

Ενόσω η ενδεικτική λυχνία των ακουστικών

αναβοσβήνει κόκκινη και μπλε:
3.

Μέσα από το μενού του τηλεφώνου,

αναζητήστε συσκευές Bluetooth και μέσα

από αυτές επιλέξτε το “590Plantronics.”

4.

Μόλις σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης,

πληκτρολογήστε 0000. Εάν η ζευγοποίηση

είναι επιτυχής, η ενδεικτική λυχνία των

ακουστικών θα αρχίσει να αναβοσβήνει μπλε

Για οδηγίες ρύθμισης και ζευγοποίησης με

συσκευές Bluetooth εκτός κινητών

τηλεφώνων, συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο

χρήσης της συσκευής Bluetooth που

χρησιμοποιείτε.

Για να αποκτήσετε το πλήρες Εγχειρίδιο

χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση

www.plantronics.com/documentation

στο

Διαδίκτυο.
Για σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την

ασφάλεια του προϊόντος πριν από την

εγκατάσταση ή τη χρήση του, ανατρέξτε στο

ξεχωριστό φυλλάδιο με τις οδηγίες ασφαλείας.

IT

Accensione/spegnimento

ACCENSIONE DELLA CUFFIA

Far scorrere l’interruttore verso l’alto

(on) per accendere e verso il basso (off)

per spegnere.

ACCENSIONE DELL’ADATTATORE

UNIVERSALE

Per accendere, ruotare la manopola in senso

antiorario in modo da allineare i punti pieni.
Per spegnere, ruotare la manopola in

senso orario per allineare il punto vuoto e

il punto pieno.

Registrazione

ASSOCIAZIONE CON DISPOSITIVO

BLUETOOTH®

Iniziare con la cuffia spenta.
1.

Tenere premuto il pulsante di controllo

chiamate.

2.

Accendere la cuffia e quando l’indicatore lu-

minoso lampeggia in rosso e in blu rilasciare

il pulsante di controllo chiamate.

Mentre la cuffia lampeggia in rosso e in blu:
3.

Utilizzare il menu del telefono per ricercare

i dispositivi Bluetooth e selezionare

“590Plantronics.”

4.

Quando viene richiesto il codice di accesso,

inserire 0000. Se l’associazione è stata

eseguita correttamente, la cuffia lampeggia

in blu.

Per istruzioni sulla configurazione e

l’associazione con dispositivi Bluetooth

diversi dai telefoni cellulari, consultare la

guida dell’utente del dispositivo Bluetooth.

Per ottenere una Guida utente completa,

visitare il sito

www.plantronics.com/

documentation.

Per informazioni sulla sicurezza del prodotto,

fare riferimento al documento “Importanti

istruzioni sulla sicurezza”, fornito separata-

mente, prima dell’installazione e dell’uso del

prodotto.

HU

Be/Ki

FEJHALLGATÓ BEKAPCSOLÁSA

Csúsztassa a tápkapcsoló gombot felfelé a

„be”, majd lefelé a „ki” állásig.

UNIVERZÁLIS ADAPTER BEKAPCSOLÁSA

A bekapcsoláshoz fordítsa el a tárcsát az

óramutató járásával ellenkező irányba, amíg

a tele pöttyök egy vonalba kerülnek.
A kikapcsoláshoz fordítsa el a tárcsát az

óramutató járásával megegyező irányba,

amíg az üres és a tele pöttyök egy

vonalba kerülnek.

Párosítás

PÁROSÍTÁS BLUETOOTH® ESZKÖZZEL

A fejhallgató legyen kikapcsolva.
1.

Nyomja le és tartsa nyomva a hívásvezérlő

gombot.

2.

Kapcsolja be a fejhallgatót, ha a jelzőfény

vörösen és kéken kezd villogni, elengedheti

a hívásvezérlő gombot.

Ha a fejhallgató vörösen és kéken villog:
3.

Használja a telefon menüt Bluetooth

eszközök kereséséhez és válassza az

“590Plantronics” opciót.

4.

Ha kéri a felhasználói azonosítót, adja meg a

0000 kódot. A fejhallgató kéken villog, ha a

párosítás sikeres volt.
Bluetooth eszközökkel, de nem mobiltelefo-

nokkal kapcsolatos telepítési és párosítási

tudnivalókat a Bluetooth eszközök c.

használati utasításban talál.

A teljes használati utasításért keresse fel a

www.plantronics.com/documentation

oldalt.

A telepítés, illetve a termék használata előtt a

termék biztonsági adatainak megismeréséhez

tanulmányozza a különálló Biztonsági előírások

című füzetet.

Advertising